Overzicht
Spaans naar Nederlands: Meer gegevens...
- mimo:
- mimar:
-
Wiktionary:
- mimar → bederven, vertroetelen, verwennen
- mimar → in de watten leggen, verwennen, koesteren, troetelen, vertroetelen, bederven, verknoeien
Spaans
Uitgebreide vertaling voor mimo (Spaans) in het Nederlands
mimo:
-
el mimo
-
el mimo
de verwennerij -
el mimo (caricia; caricias)
-
el mimo (pantomima; opereta infantil; mímica)
-
el mimo (pantomima; mímica)
Vertaal Matrix voor mimo:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
geknuffel | caricia; caricias; mimo | |
liefkozing | caricia; caricias; mimo | abrazo; afición; amor; apasionamiento; caricia; cariño; dulzura; suavidad; ternura |
mime | mimo; mímica; opereta infantil; pantomima | |
mimiek | mimo; mímica; pantomima | |
pantomime | mimo; mímica; opereta infantil; pantomima | |
pantomimespeler | mimo | |
verwennerij | mimo |
Verwante woorden van "mimo":
Synoniemen voor "mimo":
mimar:
Conjugations for mimar:
presente
- mimo
- mimas
- mima
- mimamos
- mimáis
- miman
imperfecto
- mimaba
- mimabas
- mimaba
- mimábamos
- mimabais
- mimaban
indefinido
- mimé
- mimaste
- mimó
- mimamos
- mimasteis
- mimaron
fut. de ind.
- mimaré
- mimarás
- mimará
- mimaremos
- mimaréis
- mimarán
condic.
- mimaría
- mimarías
- mimaría
- mimaríamos
- mimaríais
- mimarían
pres. de subj.
- que mime
- que mimes
- que mime
- que mimemos
- que miméis
- que mimen
imp. de subj.
- que mimara
- que mimaras
- que mimara
- que mimáramos
- que mimarais
- que mimaran
miscelánea
- ¡mima!
- ¡mimad!
- ¡no mimes!
- ¡no miméis!
- mimado
- mimando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor mimar:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
knuffen | abrazar; acariciar; hacer cariño; halagar; lisonjear; mimar | |
kozen | abrazar; acariciar; hacer cariño; mimar | |
vertroetelen | consentir; corromper; malcriar; mimar | |
verwennen | consentir; corromper; malcriar; mimar |
Wiktionary: mimar
mimar
Cross Translation:
verb
-
te veel verwennen
-
(overgankelijk) iemand een overdreven goede behandeling geven
-
(overgankelijk) iemand een te goede behandeling geven, waardoor deze niet goed tegen de harde werkelijkheid bestand is
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• mimar | → in de watten leggen; verwennen; koesteren | ↔ indulge — to satisfy the wishes or whims of |
• mimar | → koesteren; troetelen; vertroetelen; verwennen | ↔ choyer — soigner quelqu’un avec tendresse, avec affection. |
• mimar | → koesteren; troetelen; vertroetelen; verwennen | ↔ dorloter — soigner délicatement |
• mimar | → bederven; verknoeien | ↔ gâter — endommager, mettre en mauvais état, abîmer en donnant une mauvaise forme ou autrement. |