Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
doel
|
apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo
|
ambicionar; apuntar a; aspirar a; blanco; dar forraje; destino; destino de viaje; destino final; empeñarse en; objetivo; objetivo final; objeto; pretender; sentido; valor del objetivo
|
doel bij voetbalwedstrijd
|
gol; portería
|
|
doeleinde
|
apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo
|
|
doelpunt
|
gol
|
|
doelschijf
|
blanco; fin; gol; meta; objetivo; objeto
|
|
doelwit
|
gol; portería
|
blanco; objeto
|
gelukje
|
chiripa; chollo; feliz coincidencia; ganga; gol; golpe de fortuna; golpe de suerte; golpecito de suerte; horca; suerte; tiro certero
|
|
goal
|
gol; portería
|
|
intentie
|
fin; gol; intencion; meta; objetivo; objeto; plan; proyecto
|
ambicionar; apuntar a; aspirar a; dar forraje; empeñarse en; pretender
|
inzet
|
apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo
|
abertura; aplicación; banca; bote; comienzo; dedicación; devoción; empleo; inicio; plato; principio; puesta; uso; utilización
|
moedwil
|
fin; gol; intencion; meta; objetivo; objeto; plan; proyecto
|
|
oogmerk
|
fin; gol; intención; meta; objetivo; objeto; plan; propósito; proyecto
|
|
streven
|
apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo
|
ambicionar; apuntar a; aspiraciones; aspirar a; dar forraje; empeñarse en; pretender
|
successtuk
|
canción de moda; ganador; gol; golpe certero; obra teatral de éxito; tiro certero; vencedor; éxito
|
hit; éxito
|
toeleg
|
fin; gol; meta; objetivo; plan; propósito; proyecto
|
|
treffer
|
gol
|
acierto; golpe de suerte; hit; visita; éxito
|
voornemen
|
fin; gol; intencion; meta; objetivo; objeto; plan; proyecto
|
designio; disposición; intención; propósito
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
streven
|
|
afanarse; afanarse por; ambicionar; aspirar; aspirar a; empeñarse; empeñarse en; esforzarse por; intentar; tratar de conseguir
|
voornemen
|
|
proponerse
|