Overzicht
Spaans naar Nederlands: Meer gegevens...
- dejar atrás:
-
Wiktionary:
- dejar atrás → achterlaten
Spaans
Uitgebreide vertaling voor dejar atrás (Spaans) in het Nederlands
dejar atrás:
-
dejar atrás (dejar; dejar en herencia)
-
dejar atrás (dejar en herencia; dejar)
-
dejar atrás (tirar abajo; arrancar; matar; asesinar; derribar; desembarcar; abatir; arriar; menoscabar; rezagarse; matar a tiros; pegar un tiro; echar abajo; matar de un tiro; someter a ejecución forzosa; bajar en picado)
Conjugations for dejar atrás:
presente
- dejo atrás
- dejas atrás
- deja atrás
- dejamos atrás
- dejáis atrás
- dejan atrás
imperfecto
- dejaba atrás
- dejabas atrás
- dejaba atrás
- dejábamos atrás
- dejabais atrás
- dejaban atrás
indefinido
- dejé atrás
- dejaste atrás
- dejó atrás
- dejamos atrás
- dejasteis atrás
- dejaron atrás
fut. de ind.
- dejaré atrás
- dejarás atrás
- dejará atrás
- dejaremos atrás
- dejaréis atrás
- dejarán atrás
condic.
- dejaría atrás
- dejarías atrás
- dejaría atrás
- dejaríamos atrás
- dejaríais atrás
- dejarían atrás
pres. de subj.
- que deje atrás
- que dejes atrás
- que deje atrás
- que dejemos atrás
- que dejéis atrás
- que dejen atrás
imp. de subj.
- que dejara atrás
- que dejaras atrás
- que dejara atrás
- que dejáramos atrás
- que dejarais atrás
- que dejaran atrás
miscelánea
- ¡deja! atrás
- ¡dejad! atrás
- ¡no dejes! atrás
- ¡no dejéis! atrás
- dejado atrás
- dejando atrás
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor dejar atrás:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
vermaken | distracción; entretenimiento | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
achterlaten | dejar; dejar atrás; dejar en herencia | |
iemand iets nalaten | dejar; dejar atrás; dejar en herencia | |
nalaten | dejar; dejar atrás; dejar en herencia | dejar; dejar en herencia; desatender; descuidar; legar |
neerhalen | abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo | criticar; demoler; derribar; desguazar |
neersabelen | abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo | |
vermaken | dejar; dejar atrás; dejar en herencia | dejar en herencia; divertir; entretener; legar |
Wiktionary: dejar atrás
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• dejar atrás | → achterlaten | ↔ hinterlassen — zurücklassen, beim Fortgehen liegen lassen, nach dem Weggehen meist absichtlich nicht mitnehmen |
Computer vertaling door derden: