Overzicht
Spaans naar Nederlands: Meer gegevens...
- callo:
- callarse:
- callar:
-
Wiktionary:
- callo → eelt
- callo → eelt, eksteroog
- callarse → verstommen, zwijgen
- callarse → zwijgen
- callar → zwijgen
- callar → kalmeren, zwijgen, achterhouden, stilhouden, stilzwijgend voorbijgaan aan, verzwijgen
Spaans
Uitgebreide vertaling voor callo (Spaans) in het Nederlands
callo:
-
el callo (ojo de pollo)
-
el callo (callos; callosidad; dureza)
Vertaal Matrix voor callo:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
eelt | callo; callos; callosidad; dureza | |
eeltlaag | callo; callos; callosidad; dureza | |
eeltplek | callo; callos; callosidad; dureza | |
eksteroog | callo; ojo de pollo | |
likdoorn | callo; ojo de pollo |
Verwante woorden van "callo":
Synoniemen voor "callo":
callarse:
-
callarse (decir nada; callar la boca; estar callado)
zwijgen; mondhouden; stil zijn; niets zeggen; z'n mond houden-
mondhouden werkwoord
-
z'n mond houden werkwoord
Conjugations for callarse:
presente
- me callo
- te callas
- se calla
- nos callamos
- os calláis
- se callan
imperfecto
- me callaba
- te callabas
- se callaba
- nos callábamos
- os callabais
- se callaban
indefinido
- me callé
- te callaste
- se calló
- nos callamos
- os callasteis
- se callaron
fut. de ind.
- me callaré
- te callarás
- se callará
- nos callaremos
- os callaréis
- se callarán
condic.
- me callaría
- te callarías
- se callaría
- nos callaríamos
- os callaríais
- se callarían
pres. de subj.
- que me calle
- que te calles
- que se calle
- que nos callemos
- que os calléis
- que se callen
imp. de subj.
- que me callara
- que te callaras
- que se callara
- que nos calláramos
- que os callarais
- que se callaran
miscelánea
- ¡callate!
- ¡callaos!
- ¡no te calles!
- ¡no os calléis!
- callado
- callándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor callarse:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
zwijgen | silencio | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
mondhouden | callar la boca; callarse; decir nada; estar callado | |
niets zeggen | callar la boca; callarse; decir nada; estar callado | |
stil zijn | callar la boca; callarse; decir nada; estar callado | |
z'n mond houden | callar la boca; callarse; decir nada; estar callado | |
zwijgen | callar la boca; callarse; decir nada; estar callado |
callo vorm van callar:
-
callar (no mencionar; ocultar; pasar por alto; encubrir)
Conjugations for callar:
presente
- callo
- callas
- calla
- callamos
- calláis
- callan
imperfecto
- callaba
- callabas
- callaba
- callábamos
- callabais
- callaban
indefinido
- callé
- callaste
- calló
- callamos
- callasteis
- callaron
fut. de ind.
- callaré
- callarás
- callará
- callaremos
- callaréis
- callarán
condic.
- callaría
- callarías
- callaría
- callaríamos
- callaríais
- callarían
pres. de subj.
- que calle
- que calles
- que calle
- que callemos
- que calléis
- que callen
imp. de subj.
- que callara
- que callaras
- que callara
- que calláramos
- que callarais
- que callaran
miscelánea
- ¡calla!
- ¡callad!
- ¡no calles!
- ¡no calléis!
- callado
- callando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor callar:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
achterhouden | callar; encubrir; no mencionar; ocultar; pasar por alto | contener; defraudar; dejar de lado; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; esconder; evitar; guardar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; negar; no aceptar; ocultar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse; retener; robar; velar |
verhelen | callar; encubrir; no mencionar; ocultar; pasar por alto | |
verzwijgen | callar; encubrir; no mencionar; ocultar; pasar por alto |
Synoniemen voor "callar":
Wiktionary: callar
callar
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• callar | → kalmeren | ↔ quiet — to become quiet |
• callar | → kalmeren | ↔ quiet — to cause someone to become quiet |
• callar | → zwijgen | ↔ schweigen — (intransitiv) still sein oder nicht reden |
• callar | → achterhouden; stilhouden; stilzwijgend voorbijgaan aan; verzwijgen | ↔ taire — Traductions à trier suivant le sens |