Spaans

Uitgebreide vertaling voor aplicar (Spaans) in het Nederlands

aplicar:

aplicar werkwoord

  1. aplicar (utilizar; poner; hacer uso de; )
    gebruiken; toepassen; aanwenden; benutten; aangrijpen
    • gebruiken werkwoord (gebruik, gebruikt, gebruikte, gebruikten, gebruikt)
    • toepassen werkwoord (pas toe, past toe, paste toe, pasten toe, toegepast)
    • aanwenden werkwoord (wend aan, wendt aan, wendde aan, wendden aan, aangewend)
    • benutten werkwoord (benut, benutte, benutten, benut)
    • aangrijpen werkwoord (grijp aan, grijpt aan, greep aan, grepen aan, aangegrepen)
  2. aplicar (untar; lubricar; fregar; )
    insmeren
    • insmeren werkwoord (smeer in, smeert in, smeerde in, smeerden in, ingesmeerd)
  3. aplicar (utilizar; usar; emplear)
    gebruiken; toepassen; aanwenden; bezigen
    • gebruiken werkwoord (gebruik, gebruikt, gebruikte, gebruikten, gebruikt)
    • toepassen werkwoord (pas toe, past toe, paste toe, pasten toe, toegepast)
    • aanwenden werkwoord (wend aan, wendt aan, wendde aan, wendden aan, aangewend)
    • bezigen werkwoord (bezig, bezigt, bezigde, bezigden, gebezigd)
  4. aplicar (utilizar; usar; hacer uso de; )
    gebruiken; aanwenden; benutten; gebruik maken van; utiliseren
    • gebruiken werkwoord (gebruik, gebruikt, gebruikte, gebruikten, gebruikt)
    • aanwenden werkwoord (wend aan, wendt aan, wendde aan, wendden aan, aangewend)
    • benutten werkwoord (benut, benutte, benutten, benut)
    • gebruik maken van werkwoord (maak gebruik van, maakt gebruik van, maakte gebruik van, maakten gebruik van, gebruik gemaakt van)
    • utiliseren werkwoord (utiliseer, utiliseert, utiliseerde, utiliseerden, geutiliseerd)
  5. aplicar (utilizar; usar; aprovechar; )
    gebruiken; toepassen; gebruik maken van; benutten; aanwenden
    • gebruiken werkwoord (gebruik, gebruikt, gebruikte, gebruikten, gebruikt)
    • toepassen werkwoord (pas toe, past toe, paste toe, pasten toe, toegepast)
    • gebruik maken van werkwoord (maak gebruik van, maakt gebruik van, maakte gebruik van, maakten gebruik van, gebruik gemaakt van)
    • benutten werkwoord (benut, benutte, benutten, benut)
    • aanwenden werkwoord (wend aan, wendt aan, wendde aan, wendden aan, aangewend)
  6. aplicar (poner; encajar; colocar; meter; depositar)
    leggen; deponeren
    • leggen werkwoord (leg, legt, legde, legden, gelegd)
    • deponeren werkwoord (deponeer, deponeert, deponeerde, deponeerden, gedeponeerd)
  7. aplicar (poner; meter; situar; )
    zetten; plaatsen
    • zetten werkwoord (zet, zette, zetten, gezet)
    • plaatsen werkwoord (plaats, plaatst, plaatste, plaatsten, geplaatst)
  8. aplicar (frotar; fregar; encerar; engrasar; lubricar)
    uitwrijven
    • uitwrijven werkwoord (wrijf uit, wrijft uit, wreef uit, wreven uit, uitgewreven)
  9. aplicar
    toepassen
    • toepassen werkwoord (pas toe, past toe, paste toe, pasten toe, toegepast)

Conjugations for aplicar:

presente
  1. aplico
  2. aplicas
  3. aplica
  4. aplicamos
  5. aplicáis
  6. aplican
imperfecto
  1. aplicaba
  2. aplicabas
  3. aplicaba
  4. aplicábamos
  5. aplicabais
  6. aplicaban
indefinido
  1. apliqué
  2. aplicaste
  3. aplicó
  4. aplicamos
  5. aplicasteis
  6. aplicaron
fut. de ind.
  1. aplicaré
  2. aplicarás
  3. aplicará
  4. aplicaremos
  5. aplicaréis
  6. aplicarán
condic.
  1. aplicaría
  2. aplicarías
  3. aplicaría
  4. aplicaríamos
  5. aplicaríais
  6. aplicarían
pres. de subj.
  1. que aplique
  2. que apliques
  3. que aplique
  4. que apliquemos
  5. que apliquéis
  6. que apliquen
imp. de subj.
  1. que aplicara
  2. que aplicaras
  3. que aplicara
  4. que aplicáramos
  5. que aplicarais
  6. que aplicaran
miscelánea
  1. ¡aplica!
  2. ¡aplicad!
  3. ¡no apliques!
  4. ¡no apliquéis!
  5. aplicado
  6. aplicando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

aplicar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el aplicar
    toedienen

Vertaal Matrix voor aplicar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aangrijpen agarrar; coger
aanwenden aplicación; uso; utilización
gebruiken costumbre; costumbres; hábitos; usanzas; uso; usos
leggen cesar el trabajo; interrumpir el trabajo
toedienen aplicar
zetten colocación
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aangrijpen administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar agarrar; conmocionar
aanwenden administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar; tomar en uso; usar; utilizar
benutten administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar; tomar en uso; usar; utilizar
bezigen aplicar; emplear; usar; utilizar aprovechar; consumir; emplear; hacer uso de; iniciar; introducir; usar; utilizar
deponeren aplicar; colocar; depositar; encajar; meter; poner almacenar; arrojar; colocar; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; guardar; ingresar; meter; mover; pagar; poner; publicar; salvar; situar; transcribir; verter
gebruik maken van aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; poner; servirse de; tomar; usar; utilizar aprovechar; consumir; emplear; hacer uso de; iniciar; introducir; usar; utilizar
gebruiken administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar; tomar en uso; usar; utilizar aprovechar; cenar; comer; comerse; consumir; consumir de drogas; consumir drogas; drogarse; emplear; hacer uso de; implementar; iniciar; introducir; tomar; tomar drogas; usar; usar drogas; utilizar
insmeren aplicar; encerar; engrasar; fregar; frotar; lubricar; ungir; untar
leggen aplicar; colocar; depositar; encajar; meter; poner colocar; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; meter; mover; poner; publicar; situar
plaatsen aplicar; depositar; encajar; engarzar; meter; poner; situar alojarse; aparcar; apartar; clasificar; colocar; colocarse; componer; construir; dar alojamiento; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desarrollarse; destinar; determinar; establecer; estacionar; estar echado; fijar; habitar; hospedar; hospedarse; instalar; localizar; meter; mover; poner; publicar; situar; ubicar; vivir en casa de una persona
toedienen administrar medicamentos
toepassen administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar; tomar en uso; usar; utilizar
uitwrijven aplicar; encerar; engrasar; fregar; frotar; lubricar
utiliseren aplicar; aprovechar; consumir; hacer uso de; servirse de; usar; utilizar
zetten aplicar; depositar; encajar; engarzar; meter; poner; situar colocar; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; mover; poner; publicar; situar

Synoniemen voor "aplicar":


Wiktionary: aplicar

aplicar
verb
  1. gebruik maken van
  2. in de praktijk brengen
  3. gebruiken

Cross Translation:
FromToVia
aplicar toepassen apply — to put to use for a purpose
aplicar gelden apply — to be relevant to a specified individual
aplicar aanbrengen brush — to apply
aplicar uitoefenen exert — to make use of
aplicar smeren; uitsmeren smear — to spread (a substance)
aplicar aanwenden; benutten; gebruiken; aandoen; aantrekken; opleggen; opbrengen; aanbrengen; leggen; steken; plaatsen; stellen; stoppen; zetten; doen; doorvoeren; in toepassing brengen; toepassen; aanzetten; voordoen appliquermettre une chose sur une autre, soit pour qu’elle y demeure adhérente, être pour qu’elle y laisser une empreinte, soit simplement pour qu’elle y toucher.
aplicar beoefenen; betrachten; in de praktijk brengen; uitoefenen; aanwenden; doorvoeren; in toepassing brengen; toepassen pratiquerTraductions à trier suivant le sens.

Verwante vertalingen van aplicar