Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
beroering
|
alboroto
|
agitación; conmoción; turbulencia
|
burengerucht
|
alboroto; alteración del orden público
|
|
burenoverlast
|
alboroto; alteración del orden público
|
|
deining
|
agitaciones; agitación; alboroto; balanceo; mar; marejada; movimiento; torrente
|
agitación; conmoción; oleaje
|
drukte
|
agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo
|
agilidad; agitación; ajetreo; barullo; disputa; follón; fárrago; garabato; gentío; insignificancia; jaleo; lío; mucho ruido por tan poca cosa; mucho trabajo; multitud; pamplinas; riña; trajín; viveza
|
gebrul
|
alboroto; chillidos; estruendo; gritería; gritos; rabieta; vocerío
|
alarido; aullido; berrido; bramido; estruendo; mugido; rabieta; rugido; trueno
|
gebulder
|
alboroto; chillidos; estruendo; gritería; gritos; rabieta; vocerío
|
alarido; aullido; berrido; bramido; estruendo; mugido; rabieta; rugido; trueno
|
gedrang
|
agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo
|
|
gedruis
|
alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
|
|
geharrewar
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
|
gekrijs
|
alboroto; chillidos; estruendo; gritería; gritos; rabieta; vocerío
|
alaridos; chillidos; gritos
|
geluid
|
alboroto; ballanga; escándalo; estruendo; jaleo; rumor; tumulto
|
|
geraas
|
alboroto
|
alarido; aullido; berrido; bramido; estruendo; mugido; rabieta; rugido; trueno
|
geschreeuw
|
alboroto; chillidos; estruendo; gritería; gritos; rabieta; vocerío
|
alarido; alaridos; chillidos; convocación; convocatoria; gritos; llamada; llamamiento; voces
|
heibel
|
alboroto
|
|
heksenketel
|
alboroto
|
desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
lawaai
|
alboroto
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; estrépito; ruido; tumulto
|
leven
|
alboroto
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; existencia; ruido; tumulto
|
misbaar
|
alboroto
|
|
oproer
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
|
opschudding
|
agitación; alboroto; revuelo
|
agitación; conmoción
|
opstand
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción popular; desarrollo; disturbio; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra
|
opstootje
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; desorden; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
|
opzien
|
agitación; alboroto; revuelo
|
|
ordeverstoring
|
alboroto; desorden; disturbios; tumulto
|
|
pandemonium
|
alboroto
|
|
rel
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; desorden; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
|
rumoer
|
alboroto; ballanga; disturbio; escándalo; estruendo; estrépito; jaleo; ruido; rumor; tumulto; zumbido
|
afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; pamplinas; ruido; tumulto
|
rustverstoring
|
alboroto
|
|
schommeling
|
agitaciones; agitación; alboroto; balanceo; mar; marejada; movimiento; torrente
|
|
sensatie
|
agitación; alboroto; revuelo
|
excitación; impresión; percepción; percepción sensual; sensación
|
stampei
|
alboroto; escándalo; tam-tam
|
|
stennis
|
alboroto; escándalo; tumulto
|
|
tamtam
|
alboroto; escándalo; tam-tam
|
|
toeloop
|
agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo
|
afluencia; agolpamiento; ataque masivo; gentío; gran cantidad; gran demanda; masa; montones; montón; multitud
|
toevloed
|
agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo
|
|
tumult
|
alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
|
estruendo; estrépito; ruido
|
verwarring
|
agitación; alboroto; revuelo
|
aturdimiento; confusión; desconcierto; desorientación; estupefacción; perplejidad; perturbación; trastorno
|
volksoproer
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
|
vuistgevecht
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
combate de boxeo; match de boxeo
|
wiegeling
|
agitaciones; agitación; alboroto; balanceo; mar; marejada; movimiento; torrente
|
|
zeegang
|
agitaciones; agitación; alboroto; balanceo; mar; marejada; movimiento; torrente
|
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
leven
|
|
alojar; alojarse; estar domiciliado; existir; habitar; proceder; residir; ser; tener su sede; trabajar; vivir
|
opzien
|
|
alzar la vista; asombrarse; estar sorprendido; levantar la mirada; levantar los ojos; quedarse con la boca abierta; quedarse pasmado; quedarse perplejo
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
misbaar
|
|
no indispensable; prescindible; superfluo
|