Spaans

Uitgebreide vertaling voor agitar (Spaans) in het Nederlands

agitar:

agitar werkwoord

  1. agitar (remover un líquido; batir)
    roeren; beroeren
    • roeren werkwoord (roer, roert, roerde, roerden, geroerd)
    • beroeren werkwoord (beroer, beroert, beroerde, beroerden, beroerd)
  2. agitar (saludar con la mano)
    zwaaien; wuiven
    • zwaaien werkwoord (zwaai, zwaait, zwaaide, zwaaiden, gezwaaid)
    • wuiven werkwoord (wuif, wuift, wuifde, wuifden, gewuifd)
  3. agitar (saludar con la mano; arrojar; renguear; )
    zwaaien; met de hand groeten
  4. agitar
    nerveus maken
    • nerveus maken werkwoord (maak nerveus, maakt nerveus, maakte nerveus, maakten nerveus, nerveus gemaakt)
  5. agitar
    agiteren; in beroering brengen; opstoken; oppoken
    • agiteren werkwoord
    • in beroering brengen werkwoord (breng in beroering, brengt in beroering, bracht in beroering, brachten in beroering, in beroering gebracht)
    • opstoken werkwoord (stook op, stookt op, stookte op, stookten op, opgestookt)
    • oppoken werkwoord (pook op, pookt op, pookte op, pookten op, opgepookt)
  6. agitar (arrojar; salir a borbotones de; columpiarse; )
    golven; deinen
    • golven werkwoord (golf, golft, golfde, golfden, gegolfd)
    • deinen werkwoord (dein, deint, deinde, deinden, gedeind)
  7. agitar (poner en movimiento)
    verroeren
    • verroeren werkwoord (verroer, verroert, verroerde, verroerden, verroerd)

Conjugations for agitar:

presente
  1. agito
  2. agitas
  3. agita
  4. agitamos
  5. agitáis
  6. agitan
imperfecto
  1. agitaba
  2. agitabas
  3. agitaba
  4. agitábamos
  5. agitabais
  6. agitaban
indefinido
  1. agité
  2. agitaste
  3. agitó
  4. agitamos
  5. agitasteis
  6. agitaron
fut. de ind.
  1. agitaré
  2. agitarás
  3. agitará
  4. agitaremos
  5. agitaréis
  6. agitarán
condic.
  1. agitaría
  2. agitarías
  3. agitaría
  4. agitaríamos
  5. agitaríais
  6. agitarían
pres. de subj.
  1. que agite
  2. que agites
  3. que agite
  4. que agitemos
  5. que agitéis
  6. que agiten
imp. de subj.
  1. que agitara
  2. que agitaras
  3. que agitara
  4. que agitáramos
  5. que agitarais
  6. que agitaran
miscelánea
  1. ¡agita!
  2. ¡agitad!
  3. ¡no agites!
  4. ¡no agitéis!
  5. agitado
  6. agitando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor agitar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
golven ondulación
opstoken incitación; instigación
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agiteren agitar
beroeren agitar; batir; remover un líquido adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; despachar; emocionar; encontrar; golpear; ir a pie; manejar; maniobrar; mover; moverse; pegar; poner en movimiento; remover; revolver; tener suerte; tomar
deinen agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse
golven agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse borbotear de; borbotear por; ondear; ondularse; rizar
in beroering brengen agitar
met de hand groeten agitar; arrojar; blandir; borbotear de; borbotear por; dar bandazos; moverse continuamente; ondear; ondularse; renguear; saludar con la mano
nerveus maken agitar
oppoken agitar acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; estimular; incitar; instigar; provocar; quemar
opstoken agitar acuciar; amotinar; animar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; encender; enredar; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; quemar; sembrar discordia
roeren agitar; batir; remover un líquido cambiar de lugar; cambiar de sitio; cambiar la fecha; conmover; desplazar; mezclar; mover; transferir; trasladar
verroeren agitar; poner en movimiento
wuiven agitar; saludar con la mano
zwaaien agitar; arrojar; blandir; borbotear de; borbotear por; dar bandazos; moverse continuamente; ondear; ondularse; renguear; saludar con la mano balancearse; hacer eses; oscilar; tambalear

Synoniemen voor "agitar":


Wiktionary: agitar

agitar
verb
  1. intr|nld onrust stoken
  2. druk met de staart zwaaien.
  3. kwaad en opgewonden maken
  4. snel heen en weer bewegen om iets te mengen

Cross Translation:
FromToVia
agitar ophitsen; agiteren; opruien agitieren — aufwiegeln, Unruhe stiften
agitar schudden schütteln — (transitiv) einen Gegenstand oder eine Person schnell hin und her bewegen
agitar schokken shake — transitive: to disturb emotionally
agitar vertroebelen; verduisteren; dooreenhalen; van zijn stuk brengen; verwarren; verwisselen; agiteren; ophitsen; opruien; opstoken; opwinden; schudden troublerrendre trouble.
agitar aangrijpen; bewegen; ontroeren; agiteren; ophitsen; opruien; opstoken; opwinden; schudden émouvoirprovoquer une émotion.

Verwante vertalingen van agitar