Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
aandrang
|
afán; ambición; ansia; aspiración; impulso; intento; necesidad; objetivo
|
|
aandrift
|
aficiones; afán; amor; ansia; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; impulso; instinto; necesidad; pasión
|
alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; instinto; interés; intuición
|
ambitie
|
afán; afán de imponerse; ambición; aspiración; devoción; esfuerzo
|
ambicionar; apuntar a; aspiraciones; aspirar a; dar forraje; empeñarse en; pretender
|
begeerte
|
afán; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; deseo
|
anhelo
|
begeren
|
afán; aguijón; anhelo; ansia; ansiedad; ardor; avance; deseo; espera; requerimiento; requisito; suspiro; tirantez
|
|
begerige ijver
|
afán; ganas
|
|
drang
|
afán; ambición; ansia; aspiración; impulso; intento; necesidad; objetivo
|
|
drift
|
aficiones; afán; amor; ansia; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; impulso; instinto; necesidad; pasión
|
ardor; arrebato; camino acondicionado para guiar al ganado; deriva; deseo; energía; fervor; fuego; ganas; garbo; gusto; impulso; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
|
eerzucht
|
afán; afán de imponerse; ambición; aspiración; devoción; esfuerzo
|
|
gauwigheid
|
afán; apremio; apresuramiento; celo; premura; prisa; rapidez
|
|
gehaastheid
|
afán; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; urgencia
|
|
geploeter
|
afán; trabajo de negros; trajín
|
|
gezwindheid
|
afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; velocidad
|
|
gezwoeg
|
afán; trabajo de negros; trajín
|
|
graagte
|
afán; ganas
|
|
gretigheid
|
afán; ganas
|
avaricia; avidez; codicia; glotonería; tragonería; voracidad
|
haast
|
afán; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; urgencia
|
|
haastigheid
|
afán; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; urgencia
|
|
heftig verlangen
|
afán; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; deseo
|
|
hevig verlangen
|
afán; anhelo; ansia; deseo
|
|
ijl
|
afán; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; urgencia
|
velocidad máxima
|
impuls
|
afán; ansia; impulso; necesidad
|
capricho; estímulo; impulso
|
instinct
|
aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; instinto; pasión
|
acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; intuición; presentimiento; sentido; sentimiento
|
lust
|
afán; aguijón; anhelo; animosidad; ansia; ansiedad; arder en deseos de; ardor; avance; deseo; espera; requerimiento; requisito; suspiro; tirantez
|
agrado; alegría; apetito; ardor; calentura; camilo; deseo; diversión; excitación; fervor; fuego; ganas; ganas de comer; gozo; gusto; hambre; instinto; instinto sexual; lascivia; libido; lubricidad; lujuria; pasión; placer; satisfacción; sensualidad
|
neiging
|
afán; ansia; impulso; necesidad
|
inclinación; intención; propósito; tendencia
|
noeste vlijt
|
afán
|
|
overijling
|
afán; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; urgencia
|
|
rapheid
|
afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; velocidad
|
|
rapiditeit
|
afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; velocidad
|
|
schielijkheid
|
afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; velocidad
|
velocidad
|
smachten
|
afán; aguijón; anhelo; ansia; ansiedad; ardor; avance; deseo; espera; requerimiento; requisito; suspiro; tirantez
|
ansia
|
snelheid
|
afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; velocidad
|
acción; celeridad; marcha; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
|
spoed
|
afán; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; urgencia
|
acción; celeridad; marcha; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
|
tempo
|
afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; velocidad
|
acción; celeridad; marcha; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
|
vaart
|
afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; velocidad
|
a todo correr; acción; canal; celeridad; marcha; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
|
verlangen
|
afán; aguijón; anhelo; ansia; ansiedad; ardor; avance; deseo; espera; requerimiento; requisito; suspiro; tirantez
|
ansia
|
vlotheid
|
afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; velocidad
|
|
vlugheid
|
afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; velocidad
|
prisa; rápidez
|
wens
|
afán; anhelo; ansia; deseo
|
|
wensen
|
afán; aguijón; anhelo; ansia; ansiedad; ardor; avance; deseo; espera; requerimiento; requisito; suspiro; tirantez
|
|
zucht
|
afán; aguijón; anhelo; ansia; ansiedad; ardor; avance; deseo; espera; requerimiento; requisito; suspiro; tirantez
|
gemido; quejido; respiro
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
begeren
|
|
ambicionar; desear; querer; suspirar por
|
smachten
|
|
anhelar; ansiar; desear angustiosamente; languidecer; querer
|
verlangen
|
|
ambicionar; confiar en; consumirse; desear; esperar; exigir; ir consumiéndose; querer; suspirar por
|
wensen
|
|
desear; querer
|
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
ijl
|
|
enrarecido; poco denso
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
haast
|
|
casi; prácticamente
|