Spaans

Uitgebreide vertaling voor arriar (Spaans) in het Nederlands

arriar:

arriar werkwoord

  1. arriar (dejar correr; dejar; aflojar; dejar ir a una persona; dejar marchar a una persona)
    vrijgeven; vrijaf geven
  2. arriar (alisar; planchar; cubrir; rozar)
    strijken; gladstrijken
    • strijken werkwoord (strijk, strijkt, streek, streken, gestreken)
    • gladstrijken werkwoord (strijk glad, strijkt glad, strijkte glad, strijkten glad, gladgestreken)
  3. arriar (dejar soltar poco a poco)
    vieren; laten vieren
    • vieren werkwoord (vier, viert, vierde, vierden, gevierd)
    • laten vieren werkwoord (laat vieren, liet vieren, lieten vieren, laten vieren)
  4. arriar (tirar abajo; arrancar; matar; )
    neerhalen; neersabelen
    • neerhalen werkwoord (haal neer, haalt neer, haalde neer, haalden neer, neergehaald)
    • neersabelen werkwoord
  5. arriar (excitar; empujar; espolear; )
    aanzetten; opzwepen; sterk prikkelen
    • aanzetten werkwoord (zet aan, zette aan, zetten aan, aangezet)
    • opzwepen werkwoord (zweep op, zweept op, zweepte op, zweepten op, opgezweept)
    • sterk prikkelen werkwoord
  6. arriar (propulsar; hacer avanzar; mover; )
    voortbewegen
    • voortbewegen werkwoord (beweeg voort, beweegt voort, bewoog voort, bewogen voort, voortbewogen)
  7. arriar (empujar; mover; estibar)
    duwen; voortduwen; vooruitduwen
    • duwen werkwoord (duw, duwt, duwde, duwden, geduwd)
    • voortduwen werkwoord (duw voort, duwt voort, duwde voort, duwden voort, voortgeduwd)
    • vooruitduwen werkwoord

Conjugations for arriar:

presente
  1. arrío
  2. arrías
  3. arría
  4. arriamos
  5. arriáis
  6. arrían
imperfecto
  1. arriaba
  2. arriabas
  3. arriaba
  4. arriábamos
  5. arriabais
  6. arriaban
indefinido
  1. arrié
  2. arriaste
  3. arrió
  4. arriamos
  5. arriasteis
  6. arriaron
fut. de ind.
  1. arriaré
  2. arriarás
  3. arriará
  4. arriaremos
  5. arriaréis
  6. arriarán
condic.
  1. arriaría
  2. arriarías
  3. arriaría
  4. arriaríamos
  5. arriaríais
  6. arriarían
pres. de subj.
  1. que arríe
  2. que arríes
  3. que arríe
  4. que arriemos
  5. que arriéis
  6. que arríen
imp. de subj.
  1. que arriara
  2. que arriaras
  3. que arriara
  4. que arriáramos
  5. que arriarais
  6. que arriaran
miscelánea
  1. ¡arrí!
  2. ¡arriad!
  3. ¡no arríes!
  4. ¡no arriéis!
  5. arriado
  6. arriando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor arriar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aanzetten a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; incitar a
duwen tocones; tronchos
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aanzetten acelerar; aguijonear; arriar; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar acentuar; afilar; animar; apresurar; atizar; avivar; conectar; encender; engordar; entornar; espolear; estimular; excitar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; poner en marcha; poner en pie; sembrar discordia
duwen arriar; empujar; estibar; mover desplazar hacia delante; empujar; empujar hacia delante; urgir
gladstrijken alisar; arriar; cubrir; planchar; rozar
laten vieren arriar; dejar soltar poco a poco
neerhalen abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo criticar; demoler; derribar; desguazar
neersabelen abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo
opzwepen acelerar; aguijonear; arriar; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar
sterk prikkelen acelerar; aguijonear; arriar; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar
strijken alisar; arriar; cubrir; planchar; rozar
vieren arriar; dejar soltar poco a poco celebrar; celebrar una fiesta; conmemorar; estar de fiesta; festejar; ir de fiesta; ir de juerga
voortbewegen arriar; desplazar; empujar; estibar; hacer avanzar; mover; propulsar
voortduwen arriar; empujar; estibar; mover empujar; empujar hacia delante
vooruitduwen arriar; empujar; estibar; mover impulsar; propulsar
vrijaf geven aflojar; arriar; dejar; dejar correr; dejar ir a una persona; dejar marchar a una persona
vrijgeven aflojar; arriar; dejar; dejar correr; dejar ir a una persona; dejar marchar a una persona abrir; abrirse; abrirse paso; descubrir; hacer público; liberar

Synoniemen voor "arriar":


Wiktionary: arriar

arriar
verb
  1. iets laten zakken

Cross Translation:
FromToVia
arriar opvieren; vieren; uitvieren; botvieren; uitschieten fierenSeemannssprache: ein Tau, eine Kette kontrolliert ablaufen lassen, um Lasten, Segel, Anker und dergleichen herunterzulassen
arriar de vlag strijken strike — to surrender