Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
fonkelen
|
brillo; centelleo; chispeo; esplendor; fulgor
|
|
fonkeling
|
brillo; centelleo; chispeo; esplendor; fulgor
|
centelleo; fulgor; resplandor
|
glans
|
adorno; boato; brillantez; brillo; destello; esplendor; fastuosidad; glande; gloria; lustre; ostentación; pompa; resplandor
|
brillo; claridad; iluminación; limpidez; lumbre; lúcidez; pureza; resplandor; serenidad
|
glanslaag
|
brillo; esplendor; resplandor
|
|
glitter
|
brillo; centelleo; chispeo; esplendor; fulgor
|
oropel; resplandor
|
luister
|
adorno; boato; brillantez; brillo; destello; esplendor; fastuosidad; glande; gloria; lustre; ostentación; pompa; resplandor
|
|
praal
|
adorno; boato; brillantez; brillo; esplendor; fastuosidad; glande; gloria; lustre; ostentación; pompa; resplandor
|
|
pracht
|
adorno; boato; brillantez; brillo; esplendor; fastuosidad; glande; gloria; lustre; ostentación; pompa; resplandor
|
abundancia; belleza; grandeza; hermosura; lujo; magnificencia; plétora; preciosidad; profusión; riqueza; suntuosidad
|
pronk
|
adorno; boato; brillantez; brillo; esplendor; fastuosidad; glande; gloria; lustre; ostentación; pompa; resplandor
|
|
schitteren
|
brillantez; brillo; destello; esplendor; resplandor
|
|
schittering
|
brillo; centelleo; chispeo; esplendor; fulgor
|
brillo; chispeo; destello; luz; resplandor
|
sprankelen
|
brillo; centelleo; chispeo; esplendor; fulgor
|
|
uiterlijk vertoon
|
demostración; espectáculo; esplendor; exhibición; pompa; representación
|
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
fonkelen
|
|
abrillantar; amanecer; aplanar; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; fulgurar; hacer brillar; igualar; iluminarse; relampaguear; relucir; resplandecer
|
schitteren
|
|
brillar; centellear; chispear; destellar; distinguirse; fulgurar; relucir; resplandecer; sobresalir
|
sprankelen
|
|
amanecer; brillar; burbujear; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; espumar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear
|