Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
mat
|
|
campo; césped; estera; esterilla; felpudo; mantelito
|
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
armetierig
|
lánguido; marchito
|
bajo; delgado; descarnado; débil; escaso; menudo; minúsculo; nulo; pobre; poco espeso; poco resistente; reducido
|
bleek
|
agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago
|
apagado; blanco; claro; descolorido; deslucido; deslustrado; incoloro; lívido; mate; muy usado; pálido; sin brillo; sin color
|
flauw
|
agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago
|
borroso; con poca sal; confuso; desabrido; descolorido; débil; enfermizo; indefinido; insulso; insípido; pesado; pobre de sal; sin sabor; sin sal; soso; vago
|
flets
|
agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago
|
apagado; descolorido; deslustrado; mate; pálido; sin brillo
|
futloos
|
abatido; apagado; blando; bochornoso; desanimado; flojo; fláccido; laso; lánguidamente; lánguido; perezoso; sin ganas de nada
|
aburrido; desanimado; desganado; fastidioso; flojo; pelma
|
kwijnend
|
lánguido; marchito
|
|
lamlendig
|
abatido; apagado; blando; bochornoso; desanimado; flojo; fláccido; laso; lánguidamente; lánguido; perezoso; sin ganas de nada
|
abatido; abominable; aburrido; deplorable; desanimado; desganado; fastidioso; flojo; horrible; infame; miserable; pelma
|
lusteloos
|
abatido; apagado; blando; bochornoso; desanimado; flojo; fláccido; laso; lánguidamente; lánguido; perezoso; sin ganas de nada
|
desgana; desganado; flojo
|
mat
|
abatido; apagado; blando; bochornoso; desanimado; flojo; fláccido; laso; lánguidamente; lánguido; perezoso; sin ganas de nada
|
apagado; atontado; aturdido; mate; no exuberante; opaco; pálido; sin brillo; soso; soñoliento
|
slap
|
abatido; apagado; blando; bochornoso; desanimado; flojo; fláccido; laso; lánguidamente; lánguido; perezoso; sin ganas de nada
|
achacoso; acuoso; algo mareado; blando; cansado; delicado; desganado; débil; en baja forma; enfermizo; escaso; falta de carácter; flojo; fláccido; frágil; insulso; lacio; poco resistente; pálido; sin carácter; sin fuerza
|
smachtend
|
ansioso; deseoso; languidamente; lánguido; suspirando por
|
|
verschoten
|
agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago
|
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
reikhalzend
|
ansioso; deseoso; languidamente; lánguido; suspirando por
|
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
hunkerend
|
ansioso; deseoso; languidamente; lánguido; suspirando por
|
|
verlangend
|
ansioso; deseoso; languidamente; lánguido; suspirando por
|
anhelante; ansioso; codicioso; deseoso; voraz; ávido
|