Spaans

Uitgebreide vertaling voor alboroto (Spaans) in het Nederlands

alboroto:

alboroto [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el alboroto
    het pandemonium; de opschudding; de heksenketel; de beroering; het leven; de drukte; het lawaai; het rumoer; het geraas; het tumult; de heibel
    • pandemonium [het ~] zelfstandig naamwoord
    • opschudding [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • heksenketel [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • beroering [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • leven [het ~] zelfstandig naamwoord
    • drukte [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • lawaai [het ~] zelfstandig naamwoord
    • rumoer [het ~] zelfstandig naamwoord
    • geraas [het ~] zelfstandig naamwoord
    • tumult [het ~] zelfstandig naamwoord
    • heibel [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
  2. el alboroto
    het burengerucht; de rustverstoring
  3. el alboroto
    het misbaar
    • misbaar [het ~] zelfstandig naamwoord
  4. el alboroto (disturbio; rebelión; protesta; )
    de opstand; de rel; het opstootje; het oproer; het vuistgevecht; het volksoproer
    • opstand [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • rel [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • opstootje [het ~] zelfstandig naamwoord
    • oproer [het ~] zelfstandig naamwoord
    • vuistgevecht [het ~] zelfstandig naamwoord
    • volksoproer [het ~] zelfstandig naamwoord
  5. el alboroto (disturbios; desorden; tumulto)
    het opstootje; de ordeverstoring; de rel
  6. el alboroto (rumor; ballanga; jaleo; )
    het geluid
    – wat je kunt horen 1
    • geluid [het ~] zelfstandig naamwoord
      • plotseling klonk er een geluid in het stille bos1
    het rumoer
    • rumoer [het ~] zelfstandig naamwoord
  7. el alboroto (alteración del orden público)
    de burenoverlast; het burengerucht
  8. el alboroto (revuelo; agitación)
    de opschudding; de sensatie; de verwarring; het opzien
  9. el alboroto (escándalo; tam-tam)
    de stampei; de tamtam
    • stampei [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • tamtam [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
  10. el alboroto (animación; jaleo; agitación; )
    de drukte; de toeloop; de toevloed; het gedrang
    • drukte [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • toeloop [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • toevloed [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • gedrang [het ~] zelfstandig naamwoord
  11. el alboroto (vocerío; gritería; rabieta; )
    het gebrul; het geschreeuw; het gebulder; het gekrijs
    • gebrul [het ~] zelfstandig naamwoord
    • geschreeuw [het ~] zelfstandig naamwoord
    • gebulder [het ~] zelfstandig naamwoord
    • gekrijs [het ~] zelfstandig naamwoord
  12. el alboroto (zumbido; ruido; tumulto; )
    het rumoer; het gedruis; het tumult
    • rumoer [het ~] zelfstandig naamwoord
    • gedruis [het ~] zelfstandig naamwoord
    • tumult [het ~] zelfstandig naamwoord
  13. el alboroto (agitaciones; balanceo; mar; )
    de zeegang; de wiegeling; de deining; de schommeling
    • zeegang [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
    • wiegeling [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • deining [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • schommeling [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
  14. el alboroto (dimes y diretes; peso; rollo; )
    het geharrewar
  15. el alboroto (tumulto; escándalo)
    de stennis
    • stennis [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor alboroto:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
beroering alboroto agitación; conmoción; turbulencia
burengerucht alboroto; alteración del orden público
burenoverlast alboroto; alteración del orden público
deining agitaciones; agitación; alboroto; balanceo; mar; marejada; movimiento; torrente agitación; conmoción; oleaje
drukte agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo agilidad; agitación; ajetreo; barullo; disputa; follón; fárrago; garabato; gentío; insignificancia; jaleo; lío; mucho ruido por tan poca cosa; mucho trabajo; multitud; pamplinas; riña; trajín; viveza
gebrul alboroto; chillidos; estruendo; gritería; gritos; rabieta; vocerío alarido; aullido; berrido; bramido; estruendo; mugido; rabieta; rugido; trueno
gebulder alboroto; chillidos; estruendo; gritería; gritos; rabieta; vocerío alarido; aullido; berrido; bramido; estruendo; mugido; rabieta; rugido; trueno
gedrang agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo
gedruis alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
geharrewar agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
gekrijs alboroto; chillidos; estruendo; gritería; gritos; rabieta; vocerío alaridos; chillidos; gritos
geluid alboroto; ballanga; escándalo; estruendo; jaleo; rumor; tumulto
geraas alboroto alarido; aullido; berrido; bramido; estruendo; mugido; rabieta; rugido; trueno
geschreeuw alboroto; chillidos; estruendo; gritería; gritos; rabieta; vocerío alarido; alaridos; chillidos; convocación; convocatoria; gritos; llamada; llamamiento; voces
heibel alboroto
heksenketel alboroto desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
lawaai alboroto afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; estrépito; ruido; tumulto
leven alboroto afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; existencia; ruido; tumulto
misbaar alboroto
oproer agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
opschudding agitación; alboroto; revuelo agitación; conmoción
opstand agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción popular; desarrollo; disturbio; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; viento adverso; viento en contra
opstootje agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; desorden; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
opzien agitación; alboroto; revuelo
ordeverstoring alboroto; desorden; disturbios; tumulto
pandemonium alboroto
rel agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; desorden; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
rumoer alboroto; ballanga; disturbio; escándalo; estruendo; estrépito; jaleo; ruido; rumor; tumulto; zumbido afluencia; agitación; aglomeración; barullo; estruendo; pamplinas; ruido; tumulto
rustverstoring alboroto
schommeling agitaciones; agitación; alboroto; balanceo; mar; marejada; movimiento; torrente
sensatie agitación; alboroto; revuelo excitación; impresión; percepción; percepción sensual; sensación
stampei alboroto; escándalo; tam-tam
stennis alboroto; escándalo; tumulto
tamtam alboroto; escándalo; tam-tam
toeloop agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo afluencia; agolpamiento; ataque masivo; gentío; gran cantidad; gran demanda; masa; montones; montón; multitud
toevloed agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; hormiguero; jaleo
tumult alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido estruendo; estrépito; ruido
verwarring agitación; alboroto; revuelo aturdimiento; confusión; desconcierto; desorientación; estupefacción; perplejidad; perturbación; trastorno
volksoproer agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
vuistgevecht agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto combate de boxeo; match de boxeo
wiegeling agitaciones; agitación; alboroto; balanceo; mar; marejada; movimiento; torrente
zeegang agitaciones; agitación; alboroto; balanceo; mar; marejada; movimiento; torrente
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
leven alojar; alojarse; estar domiciliado; existir; habitar; proceder; residir; ser; tener su sede; trabajar; vivir
opzien alzar la vista; asombrarse; estar sorprendido; levantar la mirada; levantar los ojos; quedarse con la boca abierta; quedarse pasmado; quedarse perplejo
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
misbaar no indispensable; prescindible; superfluo

Verwante woorden van "alboroto":

  • alborotos

Synoniemen voor "alboroto":


Wiktionary: alboroto

alboroto
noun
  1. veel en onaangenaam geluid
  2. lawaai, herrie

Cross Translation:
FromToVia
alboroto herrie; drukte; ophef hoo-ha — a fuss, commotion, uproar
alboroto beroering; commotie ruckus — A noisy disturbance and/or commotion
alboroto chaos Chaos — Zustand der Unordnung
alboroto ruzie; mot; stront grabuge — (familier, fr) querelle bruyante entraînant du désordre.

alborotar:

alborotar werkwoord

  1. alborotar

Conjugations for alborotar:

presente
  1. alboroto
  2. alborotas
  3. alborota
  4. alborotamos
  5. alborotáis
  6. alborotan
imperfecto
  1. alborotaba
  2. alborotabas
  3. alborotaba
  4. alborotábamos
  5. alborotabais
  6. alborotaban
indefinido
  1. alboroté
  2. alborotaste
  3. alborotó
  4. alborotamos
  5. alborotasteis
  6. alborotaron
fut. de ind.
  1. alborotaré
  2. alborotarás
  3. alborotará
  4. alborotaremos
  5. alborotaréis
  6. alborotarán
condic.
  1. alborotaría
  2. alborotarías
  3. alborotaría
  4. alborotaríamos
  5. alborotaríais
  6. alborotarían
pres. de subj.
  1. que alborote
  2. que alborotes
  3. que alborote
  4. que alborotemos
  5. que alborotéis
  6. que alboroten
imp. de subj.
  1. que alborotara
  2. que alborotaras
  3. que alborotara
  4. que alborotáramos
  5. que alborotarais
  6. que alborotaran
miscelánea
  1. ¡alborota!
  2. ¡alborotad!
  3. ¡no alborotes!
  4. ¡no alborotéis!
  5. alborotado
  6. alborotando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor alborotar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
roezemoezen alborotar

Synoniemen voor "alborotar":


Wiktionary: alborotar


Cross Translation:
FromToVia
alborotar infecteren infect — to make somebody enthusiastic about one's own passion

Verwante vertalingen van alboroto