Overzicht
Spaans naar Nederlands:   Meer gegevens...
  1. entorno:
  2. entornar:
  3. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor entorno (Spaans) in het Nederlands

entorno:

entorno [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el entorno (alrededores; proximidades; cercanías)
    de omgeving; omstreek; de omtrek
    • omgeving [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • omstreek [znw.] zelfstandig naamwoord
    • omtrek [de ~ (m)] zelfstandig naamwoord
  2. el entorno
    de omgeving
    • omgeving [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor entorno:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
omgeving alrededores; cercanías; entorno; proximidades
omstreek alrededores; cercanías; entorno; proximidades
omtrek alrededores; cercanías; entorno; proximidades borde; circunferencia; contorno; límite; marco; perímetro

Verwante woorden van "entorno":


Synoniemen voor "entorno":


Wiktionary: entorno

entorno
noun
  1. de sociale omgeving
  2. de wereldwijde natuurlijke omgeving

Cross Translation:
FromToVia
entorno omgeving environment — area around something
entorno omgeving surroundings — area surrounding someone or something
entorno buitenwacht Umgebungallgemein: Personen im Umkreis von jemandem
entorno milieu Umwelt — die nähere oder weiter entfernte Umgebung eines Lebewesens, die einen direkten oder indirekten Einfluss auf dieses Lebewesen und seine Lebensbedingungen ausübt
entorno milieu UmweltMenschen in der Umgebung, mit denen jemand in sozialem Kontakt steht

entorno vorm van entornar:

entornar werkwoord

  1. entornar (conectar; poner en marcha; afilar; engordar; acentuar)
    inschakelen; aanzetten; aandoen; starten; aanmaken
    • inschakelen werkwoord (schakel in, schakelt in, schakelde in, schakelden in, ingeschakeld)
    • aanzetten werkwoord (zet aan, zette aan, zetten aan, aangezet)
    • aandoen werkwoord (doe aan, doet aan, deed aan, deden aan, aangedaan)
    • starten werkwoord (start, startte, startten, gestart)
    • aanmaken werkwoord (maak aan, maakt aan, maakte aan, maakten aan, aangemaakt)
  2. entornar (motivar; encender; incitar; )
    stimuleren; aanmoedigen; prikkelen; iemand motiveren
    • stimuleren werkwoord (stimuleer, stimuleert, stimuleerde, stimuleerden, gestimuleerd)
    • aanmoedigen werkwoord (moedig aan, moedigt aan, moedigde aan, moedigden aan, aangemoedigd)
    • prikkelen werkwoord (prikkel, prikkelt, prikkelde, prikkelden, geprikkeld)
    • iemand motiveren werkwoord
  3. entornar (motivar; alentar; levantar; )
    motiveren
    • motiveren werkwoord (motiveer, motiveert, motiveerde, motiveerden, gemotiveerd)

Conjugations for entornar:

presente
  1. entorno
  2. entornas
  3. entorna
  4. entornamos
  5. entornáis
  6. entornan
imperfecto
  1. entornaba
  2. entornabas
  3. entornaba
  4. entornábamos
  5. entornabais
  6. entornaban
indefinido
  1. entorné
  2. entornaste
  3. entornó
  4. entornamos
  5. entornasteis
  6. entornaron
fut. de ind.
  1. entornaré
  2. entornarás
  3. entornará
  4. entornaremos
  5. entornaréis
  6. entornarán
condic.
  1. entornaría
  2. entornarías
  3. entornaría
  4. entornaríamos
  5. entornaríais
  6. entornarían
pres. de subj.
  1. que entorne
  2. que entornes
  3. que entorne
  4. que entornemos
  5. que entornéis
  6. que entornen
imp. de subj.
  1. que entornara
  2. que entornaras
  3. que entornara
  4. que entornáramos
  5. que entornarais
  6. que entornaran
miscelánea
  1. ¡entorna!
  2. ¡entornad!
  3. ¡no entornes!
  4. ¡no entornéis!
  5. entornado
  6. entornando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor entornar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aandoen vestirse
aanmaken condimento; elaboración; fabricación
aanmoedigen a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; incitar a
aanzetten a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; incitar a
stimuleren a instancias de; animar; animar a; estimular; fomentar; impulsar; incitar a; promoción; stimular
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aandoen acentuar; afilar; conectar; engordar; entornar; poner en marcha armar; causar; componer; confeccionar; encender; hacer daño; hacer mal; ocasionar; poner; poner en marcha; ponerse; producir; provocar; vestir; vestirse
aanmaken acentuar; afilar; conectar; engordar; entornar; poner en marcha ecender las luces; encender; prender la luz
aanmoedigen animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar aclamar; alentar; animar; aplaudir; avivar; dar viveza a; entusiasmar; envalentonar; estimular; excitar; facilitar; incitar; instigar; provocar
aanzetten acentuar; afilar; conectar; engordar; entornar; poner en marcha acelerar; afilar; aguijonear; animar; apresurar; arriar; atizar; avivar; empujar; encender; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; poner en pie; sembrar discordia
iemand motiveren animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
inschakelen acentuar; afilar; conectar; engordar; entornar; poner en marcha activar; encender; habilitar; poner; poner en marcha
motiveren acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
prikkelen animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; excitar; impulsar; incentivar; incitar; motivar
starten acentuar; afilar; conectar; engordar; entornar; poner en marcha abordar; abrir; activarse; arrancar; aumentar; comenzar; despegar; empezar; emprender; entrar en; inaugurar; iniciar; lanzar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; trabar conversación
stimuleren animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar aclamar; alentar; animar; aplaudir; apuntalar; arrancar; avivar; dar viveza a; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; impulsar; incentivar; incitar; instigar; motivar; provocar

Synoniemen voor "entornar":

  • entreabrir
  • entrecerrar

Verwante vertalingen van entorno