Overzicht
Spaans naar Nederlands: Meer gegevens...
-
brillo:
- schittering; schijn; flakkering; geflikker; flikkering; schijnen; licht verspreiden; glimmen; glanzen; tinteling; getintel; pracht; glans; luister; praal; pronk; sprankelen; fonkelen; glitter; fonkeling; schitteren; glanslaag; levenslicht; gloed; schijnsel; straling; voorwending; geglinster
- gloed; glans
- helderheid
-
brillar:
- stralen; fonkelen; schijnen; flikkeren; glanzen; sprankelen; twinkelen; licht geven; schitteren; glinsteren; glitteren; uitsteken; opvallen; uitspringen; eruit springen; afsteken; in het oog lopen; pronken; te kijk lopen met; pralen; geuren; blinken; flonkeren; glimmen; licht schijnen; tinkelen; rinkelen; tingelen; klingelen; licht uitzenden; blaken
-
Wiktionary:
- brillo → schijn, glans, glittering, straling, scherf, splinter, uitbarsting, schittering
- brillar → blinken, glanzen, stralen
- brillar → glanzen, stralen, glimmen, schijnen, blinken, schitteren
Spaans
Uitgebreide vertaling voor brillo (Spaans) in het Nederlands
brillo:
-
el brillo (destello; luz; resplandor; chispeo)
-
el brillo
-
el brillo
-
el brillo (centelleo; picazón; destello; murmullo; silbido; ruido de fondo)
-
el brillo (esplendor; ostentación; adorno; lustre; gloria; glande; resplandor; pompa; boato; fastuosidad; brillantez)
-
el brillo (centelleo; chispeo; esplendor; fulgor)
-
el brillo (brillantez; esplendor; destello; resplandor)
-
el brillo (esplendor; resplandor)
-
el brillo (lumbre; luz; resplandor)
het levenslicht -
el brillo (resplandor)
-
el brillo (subterfugio; fachada; apariencia; pretexto; resplandor; farsa; simulación)
de voorwending -
el brillo (resplandor; fulgor; chispeo)
-
la brillo (resplandor; lúcidez; lumbre; iluminación; claridad; serenidad; pureza; limpidez)
-
brillo (luminosidad)
de helderheid
Vertaal Matrix voor brillo:
Verwante woorden van "brillo":
Synoniemen voor "brillo":
Wiktionary: brillo
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• brillo | → schijn | ↔ Schein — Plural selten: Schimmer, schwaches Leuchten |
• brillo | → glans; glittering | ↔ sheen — splendor; radiance; shininess |
• brillo | → schijn; straling | ↔ shine — brightness from a source of light |
• brillo | → glans | ↔ shine — brightness from reflected light |
• brillo | → scherf; splinter; uitbarsting; schittering | ↔ éclat — partie détacher brusquement d’un corps qui éclater. |
brillo vorm van brillar:
-
brillar (centellear; hacer brillar; dar luz; destellar; amanecer; iluminarse; clarear; relampaguear)
-
brillar (dar luz; fosforescer)
-
brillar
-
brillar
-
brillar (centellear; relucir; resplandecer; chispear; destellar; fulgurar)
-
brillar (llamar la atención; destacarse; saltar a la vista; ostentar; saltar; resaltar; sorprender; hacerse interesante; exhibir; descollar; extender; exponer; sobrepasar)
uitsteken; opvallen; uitspringen; eruit springen; afsteken; in het oog lopen-
eruit springen werkwoord (spring eruit, springt eruit, sprong eruit, sprongen eruit, eruit gesprongen)
-
in het oog lopen werkwoord
-
brillar (hacer ostentación de; ostentar; pavonearse; exponer; alardear de; desplegar; exhibir; alardear; hacer gala de; hacerse interesante; hacer alarde de)
-
brillar (resplandecer; relucir)
-
brillar (resplandecer; relucir)
-
brillar (chispear; hacer brillar; igualar; aplanar; abrillantar)
-
brillar (irradiar; relucir; resplandecer; radiar)
-
brillar (arrebatarse en cólera; sonar; chocar; repicar; chispear; burbujear; hormiguear; borbotar; centellear; caer con estrépito)
-
brillar (resplandecer; radiar; arder de)
Conjugations for brillar:
presente
- brillo
- brillas
- brilla
- brillamos
- brilláis
- brillan
imperfecto
- brillaba
- brillabas
- brillaba
- brillábamos
- brillabais
- brillaban
indefinido
- brillé
- brillaste
- brilló
- brillamos
- brillasteis
- brillaron
fut. de ind.
- brillaré
- brillarás
- brillará
- brillaremos
- brillaréis
- brillarán
condic.
- brillaría
- brillarías
- brillaría
- brillaríamos
- brillaríais
- brillarían
pres. de subj.
- que brille
- que brilles
- que brille
- que brillemos
- que brilléis
- que brillen
imp. de subj.
- que brillara
- que brillaras
- que brillara
- que brilláramos
- que brillarais
- que brillaran
miscelánea
- ¡brilla!
- ¡brillad!
- ¡no brilles!
- ¡no brilléis!
- brillado
- brillando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor brillar:
Synoniemen voor "brillar":
Wiktionary: brillar
brillar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• brillar | → glanzen; stralen; glimmen | ↔ luster — to have luster |
• brillar | → schijnen; stralen | ↔ shine — to emit light |
• brillar | → schijnen | ↔ scheinen — Licht aussenden |
• brillar | → blinken; glanzen; schijnen; schitteren | ↔ briller — (term, sens étymologique, désormais inusité) S’agiter, aller de-ci de-là, frétiller d’impatience. |
Computer vertaling door derden: