Spaans

Uitgebreide vertaling voor secundaria (Spaans) in het Frans

secundario:

secundario bijvoeglijk naamwoord

  1. secundario
    secondaire
  2. secundario (continuado)
    à suivre; continué
  3. secundario (sin valor; condenado; inservible; )
    sans valeur; nul
  4. secundario (subordinado; dependiente; sumiso; subalterno; supeditado)
    subordonné; docile; inférieur; accessoire; secondaire; servile; subalterne; soumis

secundario

  1. secundario
    l'enfant
    • enfant [le ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor secundario:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accessoire accesorio; periférico
enfant secundario bebé; chavalillo; chica; chico; chiquilla; chiquillo; chiquilín; criatura; cría; crío; elemento secundario; gusano; menor; mocito; mocoso; muchachito; muchachuelo; nena; nene; nenita; niña; niñita; niñito; niño; niño pequeño; pequeñita; pequeñito; pequeñuela; pequeñuelo; párvula; párvulo
inférieur inferior; mandado; persona servil; subalterno; subordinado
subordonné inferior; subalterno
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accessoire dependiente; secundario; subalterno; subordinado; sumiso; supeditado adicional; suplementario
continué continuado; secundario continuado; proseguido; proseguido con; seguido
docile dependiente; secundario; subalterno; subordinado; sumiso; supeditado amansado; bien dispuesto; complaciente; condescendiente; de buena voluntad; docil; domesticado; dócil; dúctil; elástico; en celo; flexible; indulgente; manejable; manso; obediente; obsequioso; servicial; servil; sometido; subordinado; sujeto a; sumiso
inférieur dependiente; secundario; subalterno; subordinado; sumiso; supeditado bajo; de mala calidad; de menor calibre; de poco calibre; de segunda; deficiente; estéril; exiguo; flaco; inadecuado; incapaz; incompetente; ineficaz; inepto; inexperto; infecundo; inferior; inservible; insuficiente; lo más bajo; malvado; más abajo; más bajo; no apto; no fértil; reseco; árido
nul condenado; de mala calidad; de mil demonios; deficiente; ineficaz; inferior; inservible; inútil; puñetero; que no vale nada; secundario; sin valor; subordinado; supeditado bobo; estúpido; imbécil; lelo; ninguna; ninguno; ningún; nulo; simple; sin validez; tonto
sans valeur condenado; de mala calidad; de mil demonios; deficiente; ineficaz; inferior; inservible; inútil; puñetero; que no vale nada; secundario; sin valor; subordinado; supeditado abominable; deplorable; lamentable; miserable; mísero; pobre; terrible; triste
secondaire dependiente; secundario; subalterno; subordinado; sumiso; supeditado
servile dependiente; secundario; subalterno; subordinado; sumiso; supeditado docil; obediente; servil; sumiso
soumis dependiente; secundario; subalterno; subordinado; sumiso; supeditado amansado; atado; bien dispuesto; careciendo libertad; complaciente; comprometido; de buena voluntad; domesticado; dócil; dúctil; en celo; entregado a; indulgente; ligado; manso; obediente; obligado; obligatorio; resignado; servil; siervo; sometido; subordinado; sujeto a; sumiso
subalterne dependiente; secundario; subalterno; subordinado; sumiso; supeditado bajo; de mala calidad; de menor calibre; de poco calibre; de segunda; deficiente; dependiente; estéril; exiguo; flaco; ineficaz; infecundo; inferior; insuficiente; malvado; no fértil; reseco; subalterno; árido
subordonné dependiente; secundario; subalterno; subordinado; sumiso; supeditado dependiente
à suivre continuado; secundario

Verwante woorden van "secundario":

  • secundaria, secundarias, secundarios

Synoniemen voor "secundario":


Wiktionary: secundario

secundario
adjective
  1. Qui est accessoire, qui ne venir qu’en second.

Cross Translation:
FromToVia
secundario subordonné; secondaire; auxiliaire; ancillaire ancillary — subordinate, secondary, auxiliary, accessory
secundario secondaire secundair — de tweede plaats betreffend

secundaria vorm van secundar:

secundar werkwoord

  1. secundar (motivar; alentar; levantar; )
    motiver; encourager; inciter à; inciter; animer; aviver; exciter; activer; stimuler; aiguillonner
    • motiver werkwoord (motive, motives, motivons, motivez, )
    • encourager werkwoord (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • inciter à werkwoord
    • inciter werkwoord (incite, incites, incitons, incitez, )
    • animer werkwoord (anime, animes, animons, animez, )
    • aviver werkwoord (avive, avives, avivons, avivez, )
    • exciter werkwoord (excite, excites, excitons, excitez, )
    • activer werkwoord (active, actives, activons, activez, )
    • stimuler werkwoord (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • aiguillonner werkwoord (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
  2. secundar (asistir; atender; contribuir; )
    assister; aider; venir en aide de
    • assister werkwoord (assiste, assistes, assistons, assistez, )
    • aider werkwoord (aide, aides, aidons, aidez, )
    • venir en aide de werkwoord

Conjugations for secundar:

presente
  1. secundo
  2. secundas
  3. secunda
  4. secundamos
  5. secundáis
  6. secundan
imperfecto
  1. secundaba
  2. secundabas
  3. secundaba
  4. secundábamos
  5. secundabais
  6. secundaban
indefinido
  1. secundé
  2. secundaste
  3. secundó
  4. secundamos
  5. secundasteis
  6. secundaron
fut. de ind.
  1. secundaré
  2. secundarás
  3. secundará
  4. secundaremos
  5. secundaréis
  6. secundarán
condic.
  1. secundaría
  2. secundarías
  3. secundaría
  4. secundaríamos
  5. secundaríais
  6. secundarían
pres. de subj.
  1. que secunde
  2. que secundes
  3. que secunde
  4. que secundemos
  5. que secundéis
  6. que secunden
imp. de subj.
  1. que secundara
  2. que secundaras
  3. que secundara
  4. que secundáramos
  5. que secundarais
  6. que secundaran
miscelánea
  1. ¡secunda!
  2. ¡secundad!
  3. ¡no secundes!
  4. ¡no secundéis!
  5. secundado
  6. secundando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor secundar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
exciter animar; estimular
inciter animar; estimular
stimuler animar; estimular
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
activer acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; acondicionar; activar; activarse; acuciar; agilizar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; arrancar; atizar; avivar; azuzar; caldear; calzar; comenzar; crear; dar viveza a; desafiar; despegar; empezar; emprender; empujar; encaminarse; encandilar; encender; enfocar; engendrar; enredar; entornar; entrar en; entusiasmar; envalentonar; espolear; establecer; estimular; excitar; formar; fundar; hacer subir; hurgar; implantar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; incoar; iniciar; instalar; instigar; introducir; introducir alguien a; invitar; motivar; pegarse; poner en marcha; poner en movimiento; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; promocionar; provocar; quemar; resucitar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
aider asistir; atender; auxiliar; ayudar; colaborar; contribuir; cooperar; secundar; servir; socorrer aportar; asistir; atender; auxiliar; ayudar; colaborar; confortar; consolar; contribuir; cooperar; hacer beneficencia; hacer progresar; ser amable; ser de ayuda; ser solícito; servir; sostener
aiguillonner acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acelerar; aclamar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; arrear; arriar; avivar; caldear; desafiar; empujar; encender; engendrar; envalentonar; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
animer acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; activar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; avivar; caldear; calzar; dar viveza a; desafiar; despertar a sacudidas; empujar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; inspirar; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; resucitar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
assister asistir; atender; auxiliar; ayudar; colaborar; contribuir; cooperar; secundar; servir; socorrer asistir; atender; ayudar; colaborar; cooperar; dotar; otorgar; ser amable; ser de ayuda; ser solícito; ser útil; servir; sostener
aviver acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; acuciar; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apresurar; atizar; avivar; azuzar; dar viveza a; enredar; entusiasmar; envalentonar; estimular; excitar; fomentar; incitar; inspirar; instigar; provocar; quemar
encourager acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; acuciar; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; arrear; atizar; avivar; azuzar; caldear; desafiar; empujar; encender; engendrar; enredar; entornar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; quemar; resucitar; suscitar
exciter acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; acuciar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; caldear; calentar; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; enredar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; fomentar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; poner en pie; promocionar; provocar; quemar; resucitar; sembrar discordia; soportar; sostener; sujetar; suscitar
inciter acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arrear; atizar; avivar; caldear; calzar; desafiar; despertar a sacudidas; empujar; encender; engendrar; entornar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; poner en pie; promocionar; provocar; resucitar; sembrar discordia; soportar; sostener; sujetar; suscitar
inciter à acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acuciar; afrontar; aguijonear; amotinar; animar; apoyar; apresurar; atizar; atormentar; avivar; azuzar; caldear; calzar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; empujar; encender; encrespar; engendrar; enredar; escarabajear; espolear; estimular; excitar; fomentar; hacer subir; hostigar; hurgar; importunar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; jorobar; motivar; ocasionar; pegarse; picar; pinchar; producir; promocionar; provocar; quemar; resucitar; soliviantar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
motiver acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
stimuler acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; activar; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apuntalar; arrancar; arrear; atizar; avivar; caldear; dar viveza a; desafiar; despertar a sacudidas; empujar; encandilar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; impulsar; incentivar; incitar; incitar a; inspirar; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
venir en aide de asistir; atender; auxiliar; ayudar; colaborar; contribuir; cooperar; secundar; servir; socorrer asistir; atender; auxiliar; ayudar; colaborar; cooperar; hacer beneficencia; ser de ayuda; servir; sostener
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
activer activar; habilitar

Synoniemen voor "secundar":



Wiktionary: secundaria

secundaria
noun
  1. établissement public ou privé d’enseignement du second cycle du second degré en France.

Cross Translation:
FromToVia
secundaria école secondaire; collège; lycée high school — secondary school
secundaria cycle middle school — school contain both primary and secondary students
secundaria école secondaire; lycée; collège secondary school — school

Verwante vertalingen van secundaria