Spaans

Uitgebreide vertaling voor quemado (Spaans) in het Frans

quemado:

quemado bijvoeglijk naamwoord

  1. quemado (abrasado)
    brûlé
  2. quemado (irritado; picado; enfadado; enojado)
    irrité; de mauvais poil; susceptible; sensible; vexé; énervé; hargneux; irascible; irritable; excitable; à prendre avec des pincettes
  3. quemado (pegado por cocinarse; pegado)
    brûlé; collé; cramé

Vertaal Matrix voor quemado:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
sensible capacidad de ser percebido; perceptibilidad
vexé ofendido
énervé persona nerviosa
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
brûlé abrasado; pegado; pegado por cocinarse; quemado
collé pegado; pegado por cocinarse; quemado encolado; engomado; muy pegado; unido
cramé pegado; pegado por cocinarse; quemado
de mauvais poil enfadado; enojado; irritado; picado; quemado
excitable enfadado; enojado; irritado; picado; quemado enojado; irascible; irritable; susceptible
hargneux enfadado; enojado; irritado; picado; quemado agresivo; airado; amargado; avaro; avispado; brusco; con brusquedad; con un humor de perros; cáustico; de forma arisca; de humor variable; de mal humor; desabrido; desagradado; desanimado; descontento; desgustado; destemplado; disgustado; enfadadizo; enfadado; enfurecido; enojadizo; enojado; falso; feroz; frenético; furioso; imprevisible; incalculable; inconstante; indebidamente; indignado; inestable; insatisfecho; iracundo; irritable; irritado; lastimoso; mal; malamente; malhumorado; malo; malucho; muy enfadado; ofendido; rabioso; rencilloso; rencoroso; resacoso; resentido; rudo; seco; áspero
irascible enfadado; enojado; irritado; picado; quemado acalorado; agrio; apasionado; ardiente; brusco; chabacano; de mal humor; desabrido; despegado; en tono de mal humor; enfadadizo; enfadado; enfurruñado; enojadizo; enojado; espetando; gruñón; hosco; iracundo; irascible; irritable; irritado; malhumorado; rebarbativo; ronco; rudo; susceptible
irritable enfadado; enojado; irritado; picado; quemado acalorado; airado; ardiente; con un humor de perros; enfadado; enfurecido; enojado; feroz; frenético; furioso; indebidamente; indignado; iracundo; irascible; irritable; mal; malamente; malo; picajoso; quisquilloso; rabioso; rudo; susceptible
irrité enfadado; enojado; irritado; picado; quemado acalorado; acre; activo; agitadamente; agitado; agresivo; agrio; agudo; ahogado; airado; alegre; amargado; animado; apasionado; ardiente; brusco; caliente; chabacano; chillón; con un humor de perros; contenido; cortante; cáustico; de mal humor; desabrido; desagradado; desanimado; descontento; desgustado; desierto; despegado; despierto; destemplado; empedernido; en tono de mal humor; encarnizado; enconado; enfadado; enfurecido; enfurruñado; enojado; espetando; estridente; exasperado; excitado; feroz; frenético; fuerte; furioso; gruñón; hosco; indebidamente; indignado; inhóspito; insatisfecho; intenso; iracundo; irascible; irritado; lleno de amargura; mal; malamente; malhumorado; malo; mordaz; mordido; nervioso; obstinado; oprimido; rabioso; rebarbativo; rencilloso; rencoroso; reprimido; resentido; riguroso; ronco; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido
sensible enfadado; enojado; irritado; picado; quemado abierto; admisible; concreto; conmovido; delicado; dolorido; doloroso; emocionado; emocional; enojado; erótico; harto; irascible; irritable; lascivo; lo sumo; lo supremo; mucho; muy; perceptible; picajoso; propenso; quisquilloso; receptivo; sensible; sensible a; sensual; supremo; susceptible; tangible; tierno
susceptible enfadado; enojado; irritado; picado; quemado abierto; admisible; delicado; débil; irritable; picajoso; propenso; quisquilloso; receptivo; sensible; sensible a; susceptible
vexé enfadado; enojado; irritado; picado; quemado acalorado; activo; agitadamente; agitado; alegre; alegón; animado; ardiente; avinagrado; caliente; de mal humor; desagradado; desanimado; descontento; desgustado; despierto; destemplado; enfadado; enojado; excitado; gruñón; huraño; insatisfecho; insultado; iracundo; irritado; malhumorado; nervioso; refunfuñador; regañón; rencilloso; resentido; vivo
à prendre avec des pincettes enfadado; enojado; irritado; picado; quemado
énervé enfadado; enojado; irritado; picado; quemado achuchado; acosado; acuciado; agitado; aguijoneado; apresurado; aprisa; atosigado; con prisa; de prisa; empujado; excitado; incitado; irritado; nervioso; presuroso

Synoniemen voor "quemado":


Wiktionary: quemado


Cross Translation:
FromToVia
quemado combustion combustion — the act or process of burning

quemar:

quemar werkwoord

  1. quemar (incinerar)
    brûler; incinérer; incendier
    • brûler werkwoord (brûle, brûles, brûlons, brûlez, )
    • incinérer werkwoord (incinère, incinères, incinérons, incinérez, )
    • incendier werkwoord (incendie, incendies, incendions, incendiez, )
  2. quemar (avivar; instigar; apresurar; )
    aviver; énerver; agacer; semer la discorde; attiser; inciter à; tisonner; encourager; exciter; activer; ranimer; ameuter; exciter à
    • aviver werkwoord (avive, avives, avivons, avivez, )
    • énerver werkwoord (énerve, énerves, énervons, énervez, )
    • agacer werkwoord (agace, agaces, agaçons, agacez, )
    • semer la discorde werkwoord
    • attiser werkwoord (attise, attises, attisons, attisez, )
    • inciter à werkwoord
    • tisonner werkwoord (tisonne, tisonnes, tisonnons, tisonnez, )
    • encourager werkwoord (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • exciter werkwoord (excite, excites, excitons, excitez, )
    • activer werkwoord (active, actives, activons, activez, )
    • ranimer werkwoord (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
    • ameuter werkwoord (ameute, ameutes, ameutons, ameutez, )
    • exciter à werkwoord
  3. quemar (quedar reducido a cenizas; apagarse; inflamarse; quemarse; incendiarse)
    brûler
    • brûler werkwoord (brûle, brûles, brûlons, brûlez, )

Conjugations for quemar:

presente
  1. quemo
  2. quemas
  3. quema
  4. quemamos
  5. quemáis
  6. queman
imperfecto
  1. quemaba
  2. quemabas
  3. quemaba
  4. quemábamos
  5. quemabais
  6. quemaban
indefinido
  1. quemé
  2. quemaste
  3. quemó
  4. quemamos
  5. quemasteis
  6. quemaron
fut. de ind.
  1. quemaré
  2. quemarás
  3. quemará
  4. quemaremos
  5. quemaréis
  6. quemarán
condic.
  1. quemaría
  2. quemarías
  3. quemaría
  4. quemaríamos
  5. quemaríais
  6. quemarían
pres. de subj.
  1. que queme
  2. que quemes
  3. que queme
  4. que quememos
  5. que queméis
  6. que quemen
imp. de subj.
  1. que quemara
  2. que quemaras
  3. que quemara
  4. que quemáramos
  5. que quemarais
  6. que quemaran
miscelánea
  1. ¡quema!
  2. ¡quemad!
  3. ¡no quemes!
  4. ¡no queméis!
  5. quemado
  6. quemando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

quemar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el quemar (arder; abrasar; tostar)
    le fait de brûler
  2. el quemar (quemarse)
    le réduire en cendres; le brûler

Vertaal Matrix voor quemar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
brûler quemar; quemarse
exciter animar; estimular
fait de brûler abrasar; arder; quemar; tostar
réduire en cendres quemar; quemarse
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
activer acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; incitar; instigar; quemar acentuar; aclamar; acondicionar; activar; activarse; afilar; agilizar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arreciar; atizar; atosigar; avivar; caldear; calzar; comenzar; crear; dar viveza a; desafiar; despegar; empezar; emprender; empujar; encaminarse; encandilar; encender; enfocar; engendrar; engordar; entornar; entrar en; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; establecer; estimular; excitar; formar; fundar; hacer subir; hurgar; implantar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; incoar; iniciar; instalar; instigar; introducir; introducir alguien a; invitar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; poner en movimiento; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
agacer acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; incitar; instigar; quemar afligir; atormentar; castigar; enojar; fastidiar; gastar bromas; hacer la puñeta; hacer rabiar; incordiar; irritar; molestar; provocar
ameuter acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; incitar; instigar; quemar animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia
attiser acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; incitar; instigar; quemar aclamar; agitar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; atizar; avivar; caldear; calzar; conmover; desafiar; despertar a sacudidas; empujar; encandilar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; fomentar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; mover; pegarse; promocionar; provocar; resucitar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
aviver acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; incitar; instigar; quemar acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atizar; atosigar; avivar; calzar; dar viveza a; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; fomentar; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; inspirar; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
brûler apagarse; incendiarse; incinerar; inflamarse; quedar reducido a cenizas; quemar; quemarse acabar; arder; calcinar; chamuscar; consumirse; disparar; ecender las luces; encender; estigmatizar; hacer fuego; llamear; oscilar; prender la luz; quemarse; socarrarse; terminar
encourager acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; incitar; instigar; quemar acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrear; arreciar; atosigar; avivar; caldear; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
exciter acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; incitar; instigar; quemar acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atizar; atosigar; avivar; caldear; calentar; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; fomentar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; poner en pie; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sembrar discordia; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
exciter à acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; incitar; instigar; quemar aclamar; alentar; animar; aplaudir; atizar; envalentonar; estimular; fomentar; incitar; instigar; provocar
incendier incinerar; quemar destruir por incendio; estigmatizar; incendiar; injuriar; poner como un Christo; poner como un trapo; poner tibio; quemar totalmente; reñir
incinérer incinerar; quemar
inciter à acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; incitar; instigar; quemar acentuar; afilar; afrontar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atizar; atormentar; atosigar; avivar; caldear; calzar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; empujar; encender; encrespar; engendrar; engordar; entornar; escarabajear; escarbar; espolear; estimular; excitar; fomentar; hacer subir; hostigar; hurgar; importunar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; jorobar; levantar; motivar; ocasionar; pegarse; picar; pinchar; poner en marcha; producir; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soliviantar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
ranimer acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; incitar; instigar; quemar aclamar; alentar; animar; aplaudir; apoyar; atizar; avivar; dar viveza a; darse un refrescón; encandilar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; estimular; excitar; incentivar; incitar; inspirar; instigar; motivar; provocar; recuperar; refrescar; reponerse
réduire en cendres destruir por incendio; incendiar; quemar totalmente
semer la discorde acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; incitar; instigar; quemar animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia
tisonner acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; incitar; instigar; quemar aclamar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; atizar; avivar; calzar; empujar; encandilar; engendrar; envalentonar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
énerver acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; incitar; instigar; quemar agitar; animar; apresurar; atizar; avivar; encender; enojar; estimular; excitar; fastidiar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; irritar; poner en pie; sembrar discordia
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
activer activar; habilitar

Synoniemen voor "quemar":


Wiktionary: quemar

quemar
verb
  1. consumer, corroder ou endommager par le feu, ou par produits chimiques.

Cross Translation:
FromToVia
quemar brûler burn — be consumed by fire
quemar brûler burn — cause to be consumed by fire
quemar brûler burn — injure (a person or animal) with heat or caustic chemicals
quemar graver burn — write data
quemar ébouillanter scald — to burn with hot fluid
quemar être brûlé verbranden — verteerd worden door vuur of hitte
quemar brûler branden — verteerd worden door vuur
quemar brûler; flamber brennenintransitiv, in Flammen stehen, dem Feuer ausgesetzt sein
quemar brûler sengenheiß sein
quemar brûler; incinérer verbrennentransitiv: etwas durch Feuer vernichten

quemado vorm van quemarse:

quemarse [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el quemarse (quemar)
    le réduire en cendres; le brûler

quemarse werkwoord

  1. quemarse
    brûler; coller; cramer
    • brûler werkwoord (brûle, brûles, brûlons, brûlez, )
    • coller werkwoord (colle, colles, collons, collez, )
    • cramer werkwoord (crame, crames, cramons, cramez, )
  2. quemarse
    fondre
    • fondre werkwoord (fonds, fond, fondons, fondez, )
  3. quemarse (quedar reducido a cenizas; apagarse; inflamarse; quemar; incendiarse)
    brûler
    • brûler werkwoord (brûle, brûles, brûlons, brûlez, )

Conjugations for quemarse:

presente
  1. me quemo
  2. te quemas
  3. se quema
  4. nos quemamos
  5. os quemáis
  6. se queman
imperfecto
  1. me quemaba
  2. te quemabas
  3. se quemaba
  4. nos quemábamos
  5. os quemabais
  6. se quemaban
indefinido
  1. me quemé
  2. te quemaste
  3. se quemó
  4. nos quemamos
  5. os quemasteis
  6. se quemaron
fut. de ind.
  1. me quemaré
  2. te quemarás
  3. se quemará
  4. nos quemaremos
  5. os quemaréis
  6. se quemarán
condic.
  1. me quemaría
  2. te quemarías
  3. se quemaría
  4. nos quemaríamos
  5. os quemaríais
  6. se quemarían
pres. de subj.
  1. que me queme
  2. que te quemes
  3. que se queme
  4. que nos quememos
  5. que os queméis
  6. que se quemen
imp. de subj.
  1. que me quemara
  2. que te quemaras
  3. que se quemara
  4. que nos quemáramos
  5. que os quemarais
  6. que se quemaran
miscelánea
  1. ¡quémate!
  2. ¡quemaos!
  3. ¡no te quemes!
  4. ¡no os queméis!
  5. quemado
  6. quemándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor quemarse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
brûler quemar; quemarse
coller pegadurar; pegarse
réduire en cendres quemar; quemarse
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
brûler apagarse; incendiarse; inflamarse; quedar reducido a cenizas; quemar; quemarse acabar; arder; calcinar; chamuscar; consumirse; disparar; ecender las luces; encender; estigmatizar; hacer fuego; incinerar; llamear; oscilar; prender la luz; quemar; socarrarse; terminar
coller quemarse apretar; colocar; encolar; enganchar; fijar; montar; pegar; pegarse
cramer quemarse
fondre quemarse derretirse; descongelarse; deshelar; deshelarse; encogerse; entrar en calor; fundirse; fusionar; fusionarse; mermar; ponerse menos rígido; ponerse menos tieso; reducirse
réduire en cendres destruir por incendio; incendiar; quemar totalmente

Synoniemen voor "quemarse":

  • broncearse; tostarse; asolearse; dorarse

Verwante vertalingen van quemado