Spaans

Uitgebreide vertaling voor embarque (Spaans) in het Frans

embarque:

embarque [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el embarque (cargamento)
    l'embarquement du cargaison
  2. el embarque (cargo; carga)
    le chargement; l'embarquement

Vertaal Matrix voor embarque:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
chargement carga; cargo; embarque carga; carga eléctrica; cargamento; cargamento de vagón; cargar; flete; transporte; transporte por carretera
embarquement carga; cargo; embarque
embarquement du cargaison cargamento; embarque

Synoniemen voor "embarque":


Wiktionary: embarque


Cross Translation:
FromToVia
embarque embarquement boarding — embarkation

embarcar:

embarcar werkwoord

  1. embarcar (ir a bordo)
    embarquer; monter à bord; s'embarquer; prendre le bateau; grimper à bord
    • embarquer werkwoord (embarque, embarques, embarquons, embarquez, )
    • monter à bord werkwoord
    • s'embarquer werkwoord
    • prendre le bateau werkwoord
    • grimper à bord werkwoord
  2. embarcar (cargar; recargar)
    embarquer; charger; affréter
    • embarquer werkwoord (embarque, embarques, embarquons, embarquez, )
    • charger werkwoord (charge, charges, chargeons, chargez, )
    • affréter werkwoord (affrète, affrètes, affrétons, affrétez, )
  3. embarcar (embarcarse; ir a bordo)
    embarquer; monter à bord; prendre le bateau; s'embarquer
    • embarquer werkwoord (embarque, embarques, embarquons, embarquez, )
    • monter à bord werkwoord
    • prendre le bateau werkwoord
    • s'embarquer werkwoord
  4. embarcar
    manutentionner; charger
    • manutentionner werkwoord
    • charger werkwoord (charge, charges, chargeons, chargez, )
  5. embarcar
    expédier par bateau; embarquer; transporter par eau
    • embarquer werkwoord (embarque, embarques, embarquons, embarquez, )

Conjugations for embarcar:

presente
  1. embarco
  2. embarcas
  3. embarca
  4. embarcamos
  5. embarcáis
  6. embarcan
imperfecto
  1. embarcaba
  2. embarcabas
  3. embarcaba
  4. embarcábamos
  5. embarcabais
  6. embarcaban
indefinido
  1. embarqué
  2. embarcaste
  3. embarcó
  4. embarcamos
  5. embarcasteis
  6. embarcaron
fut. de ind.
  1. embarcaré
  2. embarcarás
  3. embarcará
  4. embarcaremos
  5. embarcaréis
  6. embarcarán
condic.
  1. embarcaría
  2. embarcarías
  3. embarcaría
  4. embarcaríamos
  5. embarcaríais
  6. embarcarían
pres. de subj.
  1. que embarque
  2. que embarques
  3. que embarque
  4. que embarquemos
  5. que embarquéis
  6. que embarquen
imp. de subj.
  1. que embarcara
  2. que embarcaras
  3. que embarcara
  4. que embarcáramos
  5. que embarcarais
  6. que embarcaran
miscelánea
  1. ¡embarca!
  2. ¡embarcad!
  3. ¡no embarques!
  4. ¡no embarquéis!
  5. embarcado
  6. embarcando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor embarcar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
affréter cargar; embarcar; recargar cargar; fletar; recargar
charger cargar; embarcar; recargar abultar; acusar; adivinar; agobiar; aumentar; aumentar la carga; barruntar; cargar; cargar un fusil; conjeturar; culpar; dar orden de; decretar; encargar; estibar; exagerar; fletar; gravar; hacer más pesado; inculpar; insinuar; llenar; mandar; ordenar; pesar sobre; recargar; reforzar; rellenar; sospechar
embarquer cargar; embarcar; embarcarse; ir a bordo; recargar abandonar; agotar; alejarse de; correrse; hacerse a la mar; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar
expédier par bateau embarcar
grimper à bord embarcar; ir a bordo
manutentionner embarcar
monter à bord embarcar; embarcarse; ir a bordo
prendre le bateau embarcar; embarcarse; ir a bordo
s'embarquer embarcar; embarcarse; ir a bordo
transporter par eau embarcar

Synoniemen voor "embarcar":


Wiktionary: embarcar

embarcar
verb
  1. mettre dans une barque, dans un navire, dans un vaisseau, parler des hommes, des armes, des vivres, des marchandises, etc.

Cross Translation:
FromToVia
embarcar embarquer board — to step or climb

embarcarse:

embarcarse werkwoord

  1. embarcarse (embarcar; ir a bordo)
    embarquer; monter à bord; prendre le bateau; s'embarquer
    • embarquer werkwoord (embarque, embarques, embarquons, embarquez, )
    • monter à bord werkwoord
    • prendre le bateau werkwoord
    • s'embarquer werkwoord

Conjugations for embarcarse:

presente
  1. me embarco
  2. te embarcas
  3. se embarca
  4. nos embarcamos
  5. os embarcáis
  6. se embarcan
imperfecto
  1. me embarcaba
  2. te embarcabas
  3. se embarcaba
  4. nos embarcábamos
  5. os embarcabais
  6. se embarcaban
indefinido
  1. me embarqué
  2. te embarcaste
  3. se embarcó
  4. nos embarcamos
  5. os embarcasteis
  6. se embarcaron
fut. de ind.
  1. me embarcaré
  2. te embarcarás
  3. se embarcará
  4. nos embarcaremos
  5. os embarcaréis
  6. se embarcarán
condic.
  1. me embarcaría
  2. te embarcarías
  3. se embarcaría
  4. nos embarcaríamos
  5. os embarcaríais
  6. se embarcarían
pres. de subj.
  1. que me embarque
  2. que te embarques
  3. que se embarque
  4. que nos embarquemos
  5. que os embarquéis
  6. que se embarquen
imp. de subj.
  1. que me embarcara
  2. que te embarcaras
  3. que se embarcara
  4. que nos embarcáramos
  5. que os embarcarais
  6. que se embarcaran
miscelánea
  1. ¡embarcate!
  2. ¡embarcaos!
  3. ¡no te embarques!
  4. ¡no os embarquéis!
  5. embarcado
  6. embarcándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor embarcarse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
embarquer embarcar; embarcarse; ir a bordo abandonar; agotar; alejarse de; cargar; correrse; embarcar; hacerse a la mar; ir a bordo; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; recargar; salir; zarpar
monter à bord embarcar; embarcarse; ir a bordo embarcar; ir a bordo
prendre le bateau embarcar; embarcarse; ir a bordo embarcar; ir a bordo
s'embarquer embarcar; embarcarse; ir a bordo embarcar; ir a bordo

Verwante vertalingen van embarque



Frans

Uitgebreide vertaling voor embarque (Frans) in het Spaans

embarquer:

embarquer werkwoord (embarque, embarques, embarquons, embarquez, )

  1. embarquer (charger; affréter)
    cargar; embarcar; recargar
  2. embarquer (partir; prendre la mer; quitter; )
    salir; irse; marcharse; partir; abandonar; zarpar; largarse; irse de viaje; agotar; correrse; alejarse de
  3. embarquer (s'embarquer; monter à bord; prendre le bateau)
    embarcar; embarcarse; ir a bordo
  4. embarquer (grimper à bord; monter à bord; s'embarquer; prendre le bateau)
    embarcar; ir a bordo
  5. embarquer
  6. embarquer (expédier par bateau; transporter par eau)
    embarcar

Conjugations for embarquer:

Présent
  1. embarque
  2. embarques
  3. embarque
  4. embarquons
  5. embarquez
  6. embarquent
imparfait
  1. embarquais
  2. embarquais
  3. embarquait
  4. embarquions
  5. embarquiez
  6. embarquaient
passé simple
  1. embarquai
  2. embarquas
  3. embarqua
  4. embarquâmes
  5. embarquâtes
  6. embarquèrent
futur simple
  1. embarquerai
  2. embarqueras
  3. embarquera
  4. embarquerons
  5. embarquerez
  6. embarqueront
subjonctif présent
  1. que j'embarque
  2. que tu embarques
  3. qu'il embarque
  4. que nous embarquions
  5. que vous embarquiez
  6. qu'ils embarquent
conditionnel présent
  1. embarquerais
  2. embarquerais
  3. embarquerait
  4. embarquerions
  5. embarqueriez
  6. embarqueraient
passé composé
  1. ai embarqué
  2. as embarqué
  3. a embarqué
  4. avons embarqué
  5. avez embarqué
  6. ont embarqué
divers
  1. embarque!
  2. embarquez!
  3. embarquons!
  4. embarqué
  5. embarquant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor embarquer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cargar affrètement; cargaison; charge; chargement; fardeau; fret
largarse fait de décamper
marcharse fait de plier bagages
salir démission; départ; fait de s'en aller
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abandonar embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner abandonner; abdiquer; arrêter; cesser; classer; classer sans suite; copier; crever; curer; donner; débrancher; débrayer; déclarer; déconnecter; découdre; décrocher; décéder; défaire; dégager; dégrafer; démissionner; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; faire inscrire; frauder; inscrire; laisser; mourir; nettoyer; nettoyer à fond; partir; quitter; rendre l'âme; renoncer à; s'en aller; s'endormir; se désaffilier; se retirer; sortir; souscrire; tricher; trépasser; être éliminé
agotar embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner choisir; consommer; dépérir; exténuer; fatiguer; finir; manger; épuiser
alejarse de embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner
cargar affréter; charger; embarquer accabler; affréter; charger; compter; facturer; fréter; importuner; obturer; plomber; porter; porter avec effort; recharger; traîner; trimballer; télécharger; équiper
correrse embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner vague s'estomper
embarcar affréter; charger; embarquer; expédier par bateau; grimper à bord; monter à bord; prendre le bateau; s'embarquer; transporter par eau charger; manutentionner
embarcarse embarquer; monter à bord; prendre le bateau; s'embarquer
hacerse a la mar embarquer lever l'ancre; prendre la mer; prendre le large; quitter le port
ir a bordo embarquer; grimper à bord; monter à bord; prendre le bateau; s'embarquer
irse embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner abandonner; abdiquer; dissoudre; décamper; décomposer; défaire; déguerpir; délier; démissionner; déserter; détacher; esquiver; ficher le camp; filer; partir; quitter; s'en aller; s'enfuir; s'envoler; s'écarter; s'échapper; s'éloigner; s'évader; se désaffilier; se retirer; se sauver; se tirer; sortir; subdiviser; échapper; échapper à
irse de viaje embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner partir; quitter; s'en aller; s'envoler
largarse embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner abandonner; dissoudre; décamper; décomposer; défaire; déguerpir; délier; déserter; détacher; esquiver; ficher le camp; filer; foutre le camp; lever l'ancre; partir; passer à l'ennemi; quitter; raser; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se casser; se faire la paire; se retirer; se sauver; se tirer; subdiviser; échapper; échapper à
marcharse embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner abandonner; abdiquer; commencer; dissoudre; débuter; décamper; décomposer; défaire; déguerpir; délier; démarrer; démissionner; déserter; détacher; entamer; esquiver; ficher le camp; filer; lever l'ancre; partir; quitter; s'en aller; s'enfuir; s'envoler; s'échapper; s'évader; se désaffilier; se faire la paire; se retirer; se sauver; se tirer; sortir; subdiviser; échapper; échapper à
partir embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner abandonner; cisailler; cliver; couper; couper en deux; crevasser; dedoubler; dissoudre; diviser; décomposer; défaire; délier; détacher; entrecouper; errer; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; parcourir; partir; quitter; s'en aller; se cliver; se fendiller; se fendre; subdiviser; trancher; traverser; vagabonder; vaguer; voyager
recargar affréter; charger; embarquer affréter; charger; fréter; recharger; équiper
salir embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner abandonner; abdiquer; aboutir à; aller jusqu'au bout; arriver; changer d'air; convenir; curer; dissoudre; débrancher; débrayer; décamper; décomposer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; déguerpir; délier; démissionner; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; en sortir; enlever le fumier de; errer; esquiver; extraire; faire l'extraction de; faire la fête; faire la java; faire la noce; faire saillie; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; nettoyer; nettoyer à fond; parcourir; partir; partir en courant; passer à l'ennemi; quitter; réussir à sortir; s'en aller; s'enfuir; s'envoler; s'échapper; s'évader; saillir; se confirmer; se désaffilier; se retirer; se retrouver; se réaliser; se sauver; se tirer; sortir; sortir de; subdiviser; tomber dans; traverser; vagabonder; vaguer; voyager; échapper; échapper à; être apte à; être bon; être convenable; être devant; être libéré; être relâché; être éliminé
zarpar embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; hurler; injurier; insulter; jurer; lever l'ancre; lâcher des jurons; mugir; prendre la mer; prendre le large; proférer; quitter le port; rouspéter; râler; râler contre; tempêter; tempêter contre; tonner; tonner contre; vociférer
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
salir s'écouler; sortir

Synoniemen voor "embarquer":


Wiktionary: embarquer

embarquer
verb
  1. mettre dans une barque, dans un navire, dans un vaisseau, parler des hommes, des armes, des vivres, des marchandises, etc.

Cross Translation:
FromToVia
embarquer embarcar; abordar board — to step or climb