Spaans

Uitgebreide vertaling voor deriva (Spaans) in het Frans

deriva:

deriva [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la deriva (instinto; sentimiento; sentido; )
    l'intuition; le sentiment; le sens inné; la sensation; l'impulsion; le penchant; l'instinct
  2. la deriva (instinto; ardor; amor; )
    l'instinct; la pulsion; la tendance; l'impulsion
  3. la deriva (ardor; arrebato; fervor)
    la troupe; le troupeau; la meute
    • troupe [la ~] zelfstandig naamwoord
    • troupeau [le ~] zelfstandig naamwoord
    • meute [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor deriva:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
impulsion acicate; aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; arranque; arrebato; deriva; deseo; empuje; estímulo; fervor; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; pasión; presentimiento; sentido; sentimiento afán; ansia; arranque; capricho; empujoncito; empujón; estímulo; impulso; incentivo; incitación; iniciativa; necesidad
instinct acicate; aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; arranque; arrebato; deriva; deseo; empuje; estímulo; fervor; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; pasión; presentimiento; sentido; sentimiento capricho; instinto; intuición
intuition acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento contacto; corazonada; intuición; presentimiento; presunción; sensación; sensibilidad; sentido; sentimiento; suposición
meute ardor; arrebato; deriva; fervor aluvión; banda; cacería; camino acondicionado para guiar al ganado; cantidad; copia; cuadrilla; cuchilla; grupo; horda; masa; muchedumbre; multitud; partida de caza
penchant acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento disposición; elección; estado de ánimo; gusto; inclinación; naturaleza; predilección; preferencia; proclividad; propensión; rasgo; tendencia
pulsion aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; instinto; pasión
sens inné acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento
sensation acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento agitación; alboroto; conmoción; emoción; enternecimiento; excitación; impresión; percepción; percepción sensual; revuelo; sensación
sentiment acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento emoción; excitación; impresión; percepción; percepción sensual; sensación; sentimiento
tendance aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; instinto; pasión disposición; estado de ánimo; estiramiento; inclinación; ingenio; intención; moda; moda del momento; moda pasajera; naturaleza; proclividad; propensión; propósito; rasgo; significación; tendencia; tenor
troupe ardor; arrebato; deriva; fervor acumulación; agrupación; aluvión; banda; camino acondicionado para guiar al ganado; cantidad; colección; compilación; concentración de personas; conjunto; copia; cuadrilla; cuchilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; formación de grupos de gente; gravamen; grupo; hatajo; horda; imputación; jauría; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; muchedumbre; multitud; muta; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropa; tropas; tropel
troupeau ardor; arrebato; deriva; fervor camino acondicionado para guiar al ganado

Wiktionary: deriva

deriva
noun
  1. (Marine) Angle que la quille du bâtiment fait avec la direction réelle de sa route.

deriva vorm van derivar:

derivar werkwoord

  1. derivar (proceder; resultar)
    prendre sa source; naître de; germer; pousser
    • prendre sa source werkwoord
    • naître de werkwoord
    • germer werkwoord (germe, germes, germons, germez, )
    • pousser werkwoord (pousse, pousses, poussons, poussez, )
  2. derivar (descartar; desviarse)

Conjugations for derivar:

presente
  1. derivo
  2. derivas
  3. deriva
  4. derivamos
  5. deriváis
  6. derivan
imperfecto
  1. derivaba
  2. derivabas
  3. derivaba
  4. derivábamos
  5. derivabais
  6. derivaban
indefinido
  1. derivé
  2. derivaste
  3. derivó
  4. derivamos
  5. derivasteis
  6. derivaron
fut. de ind.
  1. derivaré
  2. derivarás
  3. derivará
  4. derivaremos
  5. derivaréis
  6. derivarán
condic.
  1. derivaría
  2. derivarías
  3. derivaría
  4. derivaríamos
  5. derivaríais
  6. derivarían
pres. de subj.
  1. que derive
  2. que derives
  3. que derive
  4. que derivemos
  5. que derivéis
  6. que deriven
imp. de subj.
  1. que derivara
  2. que derivaras
  3. que derivara
  4. que deriváramos
  5. que derivarais
  6. que derivaran
miscelánea
  1. ¡deriva!
  2. ¡derivad!
  3. ¡no derives!
  4. ¡no derivéis!
  5. derivado
  6. derivando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor derivar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
germer derivar; proceder; resultar brotar; derivarse de; descender de; germinar; ser originario de
naître de derivar; proceder; resultar
pousser derivar; proceder; resultar agitar; ahuyentar; alentar; animar; apuntalar; arrancar; arrear; arriar; atemorizar; aterrar; avanzar; ayudar; brotar; ceder el sitio; chocar con; conmover; crecer; criarse; darse contra; empujar; empujar hacia arriba; empujar hacia delante; estibar; estimular; fermentar; florecer; germinar; hacer presión empujando; hacer progresar; hacer subir; imponer; imponerse; impulsar; incentivar; incitar; insistir; instar; medrar; mejorar; motivar; mover; urgir
prendre sa source derivar; proceder; resultar
se clochardiser derivar; descartar; desviarse decaer; degradarse; descuidar; volverse libertino
se dégrader derivar; descartar; desviarse arruinar; decaer; degenerar; degenerarse; degradarse; descuidar; malograr; resultar en; terminar en; volverse libertino

Synoniemen voor "derivar":


Wiktionary: derivar

derivar
verb
  1. Détourner un cours d’eau

Cross Translation:
FromToVia
derivar dériver; découler derive — originate (from)
derivar dériver drift — to move slowly, pushed by currents of water, air, etc
derivar dévier omleiden — het uitzetten van een alternatief pad rondom een ontoegankelijk deel van de weg
derivar dériver ableiten — etwas abzweigen lassen, abführen
derivar dériver driften — (intransitiv) im übertragenen Sinne: unmerklich in eine bestimmte, zumeist verpönte Situation oder Geisteshaltung geraten
derivar dériver; aller en drive; aller en dérive driften — (intransitiv) Seemannssprache: auf dem Wasser treiben

Verwante vertalingen van deriva



Frans

Uitgebreide vertaling voor deriva (Frans) in het Spaans

deriva vorm van dériver:

dériver werkwoord (dérive, dérives, dérivons, dérivez, )

  1. dériver (déduire; conclure)
  2. dériver (provenir; résulter; être issu)

Conjugations for dériver:

Présent
  1. dérive
  2. dérives
  3. dérive
  4. dérivons
  5. dérivez
  6. dérivent
imparfait
  1. dérivais
  2. dérivais
  3. dérivait
  4. dérivions
  5. dériviez
  6. dérivaient
passé simple
  1. dérivai
  2. dérivas
  3. dériva
  4. dérivâmes
  5. dérivâtes
  6. dérivèrent
futur simple
  1. dériverai
  2. dériveras
  3. dérivera
  4. dériverons
  5. dériverez
  6. dériveront
subjonctif présent
  1. que je dérive
  2. que tu dérives
  3. qu'il dérive
  4. que nous dérivions
  5. que vous dériviez
  6. qu'ils dérivent
conditionnel présent
  1. dériverais
  2. dériverais
  3. dériverait
  4. dériverions
  5. dériveriez
  6. dériveraient
passé composé
  1. ai dérivé
  2. as dérivé
  3. a dérivé
  4. avons dérivé
  5. avez dérivé
  6. ont dérivé
divers
  1. dérive!
  2. dérivez!
  3. dérivons!
  4. dérivé
  5. dérivant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor dériver:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
brotar de dériver; provenir; résulter; être issu
concluir conclure; déduire; dériver achever; arrêter; barrer; boucher; boucler; boutonner; casser; cesser; clore; clôturer; conclure; couper; décider; délimiter; en finir; fermer; finir; interrompre; limiter; mettre au point; mettre fin à; parachever; parvenir à enlever; pourvoir de poteaux; prendre fin; résilier; s'achever; se terminer; stopper; suspendre; tenir levé; terminer; verrouiller
deducir conclure; déduire; dériver arguer; conclure; conclure de; décompter; déduire; déduire de; inférer de; retenir
derivar de dériver; provenir; résulter; être issu donner des rejets; rejeter
descender de dériver; provenir; résulter; être issu descendre de; donner des rejets; germer; provenir; provenir de; rejeter; venir de; être issu de; être originaire de
inferir conclure; déduire; dériver
proceder de dériver; provenir; résulter; être issu donner des rejets; découler de; rejeter; resulter de
provenir de dériver; provenir; résulter; être issu
sacar en conclusión conclure; déduire; dériver conclure
sacar en consecuencia conclure; déduire; dériver
ser originario de dériver; provenir; résulter; être issu descendre de; donner des rejets; germer; provenir; provenir de; rejeter; venir de; être issu de; être originaire de

Synoniemen voor "dériver":


Wiktionary: dériver

dériver
verb
  1. Détourner un cours d’eau
  2. Dévier un vaisseau de sa route

Cross Translation:
FromToVia
dériver derivar derive — originate (from)
dériver derivar drift — to move slowly, pushed by currents of water, air, etc
dériver derivar ableiten — etwas abzweigen lassen, abführen
dériver derivar driften — (intransitiv) im übertragenen Sinne: unmerklich in eine bestimmte, zumeist verpönte Situation oder Geisteshaltung geraten
dériver derivar driften — (intransitiv) Seemannssprache: auf dem Wasser treiben