Spaans

Uitgebreide vertaling voor célebre (Spaans) in het Frans

célebre:

célebre bijvoeglijk naamwoord

  1. célebre (famoso)
    fameux; célèbre
  2. célebre (famoso; popular; afamado; )
    fameux; célèbre; renommé

Vertaal Matrix voor célebre:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
célèbre afamado; celebrado; conocido; célebre; famoso; popular; renombrado; reputado conocido; de sobra conocido; famoso; legendario; muy conocido; popular; prestigioso; reconocido; renombrado; reputado
fameux afamado; celebrado; conocido; célebre; famoso; popular; renombrado; reputado conocido; espléndido; famoso; legendario; muy comentado; popular; prestigioso; reconocido; renombrado; reputado
renommé afamado; celebrado; conocido; célebre; famoso; popular; renombrado; reputado conocido; famoso; nombrado de nuevo; popular; prestigioso; reconocido; renombrado; reputado

Verwante woorden van "célebre":

  • célebres

Synoniemen voor "célebre":


Wiktionary: célebre

célebre
adjective
  1. Qui est très connaître par une population et ses médias.
  2. Dont la réputation est très grande.
  3. Qui donner de la gloire.
noun
  1. Titre honorifique

Cross Translation:
FromToVia
célebre célèbre; illustre illuster — beroemd, zeer bekend van reputatie
célebre renommé; fameux; célèbre beroemd — onder velen bekend en bewonderd
célebre fameux; célèbre berühmtprominent, in der Öffentlichkeit bekannt und meist angesehen
célebre illustre; fameux; célèbre; renommé; réputé; splendide shining — having exceptional merit

célebre vorm van celebrar:

celebrar werkwoord

  1. celebrar (festejar; celebrar una fiesta; estar de fiesta; )
    célébrer; fêter; faire la fête; festoyer
    • célébrer werkwoord (célèbre, célèbres, célébrons, célébrez, )
    • fêter werkwoord (fête, fêtes, fêtons, fêtez, )
    • faire la fête werkwoord
    • festoyer werkwoord (festoie, festoies, festoyons, festoyez, )
  2. celebrar (concluir; finalizar; terminar)
    clôturer; conclure; terminer; clore; fermer; barrer; boucher; verrouiller
    • clôturer werkwoord (clôture, clôtures, clôturons, clôturez, )
    • conclure werkwoord (conclus, conclut, concluons, concluez, )
    • terminer werkwoord (termine, termines, terminons, terminez, )
    • clore werkwoord (clos, clot, closent, clorai, )
    • fermer werkwoord (ferme, fermes, fermons, fermez, )
    • barrer werkwoord (barre, barres, barrons, barrez, )
    • boucher werkwoord (bouche, bouches, bouchons, bouchez, )
    • verrouiller werkwoord (verrouille, verrouilles, verrouillons, verrouillez, )
  3. celebrar (cerrar; pasar; cerrarse; )
    fermer; clore; verrouiller; boucler
    • fermer werkwoord (ferme, fermes, fermons, fermez, )
    • clore werkwoord (clos, clot, closent, clorai, )
    • verrouiller werkwoord (verrouille, verrouilles, verrouillons, verrouillez, )
    • boucler werkwoord (boucle, boucles, bouclons, bouclez, )
  4. celebrar (ajustar; coincidir; venir bien; )

Conjugations for celebrar:

presente
  1. celebro
  2. celebras
  3. celebra
  4. celebramos
  5. celebráis
  6. celebran
imperfecto
  1. celebraba
  2. celebrabas
  3. celebraba
  4. celebrábamos
  5. celebrabais
  6. celebraban
indefinido
  1. celebré
  2. celebraste
  3. celebró
  4. celebramos
  5. celebrasteis
  6. celebraron
fut. de ind.
  1. celebraré
  2. celebrarás
  3. celebrará
  4. celebraremos
  5. celebraréis
  6. celebrarán
condic.
  1. celebraría
  2. celebrarías
  3. celebraría
  4. celebraríamos
  5. celebraríais
  6. celebrarían
pres. de subj.
  1. que celebre
  2. que celebres
  3. que celebre
  4. que celebremos
  5. que celebréis
  6. que celebren
imp. de subj.
  1. que celebrara
  2. que celebraras
  3. que celebrara
  4. que celebráramos
  5. que celebrarais
  6. que celebraran
miscelánea
  1. ¡celebra!
  2. ¡celebrad!
  3. ¡no celebres!
  4. ¡no celebréis!
  5. celebrado
  6. celebrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor celebrar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
boucher carnicero; jifero; matarife
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
barrer celebrar; concluir; finalizar; terminar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; aislar; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; bloqear; bloquear; bordear; borrar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; comprimir; contener; contrariar; contrarrestar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; dificultar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; enredar; ensuciarse; envolver; estafar; estorbar; formular; frangollar; hacer la contra; hacer mal; hacer una mala jugada; incluir; levantar; levantar barricadas en; limitar; llevar la contraria; malograr; mancharse; mentir; navegar; neutralizar; obstaculizar; obstruir; parar; pegarle a una persona; perfilar; poner trabas a; proyectar; rayar; restringir; robar con engaño; sablear; socaliñar; tachar; timar; tomar el pelo
boucher celebrar; concluir; finalizar; terminar calafatear; cerrar con tapón; encorchar; enmasillar; escribir poesía; llenar con masilla; poetizar; tapar; tapar huecos; taponar; zurcir
boucler atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder abrochar con hebilla; abrocharse; bloquear; cerrar; cerrar con hebilla; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrar la puerta; cerrarse; ceñirse; correr; echar el cerrojo a; echar llave; encrespar; ensortijar; ensortijarse; poner bajo llave; rizar; rizarse; sellar; tapar
clore atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; finalizar; guardar; importar; pasar; suceder; terminar bloquear; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; delimitar; demarcar; echar el cerrojo a; echar llave; empotrar; poner bajo llave; sellar; tapar
clôturer celebrar; concluir; finalizar; terminar abrigar; abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; camuflar; cercar; cercenar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; cubrir; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; empotrar; encerrar; encubrir; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; guardar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; limitar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; poner una valla; proteger; proyectar; recortar; reducir; robar con engaño; sablear; socaliñar; tapar; timar; tomar el pelo; vallar
conclure celebrar; concluir; finalizar; terminar acabar; acabar con una; acabar de; acordar; caducar; completar; concertar; concluir; convenir en; cortar; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; deducir; desconectar; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; inducir de; inferir; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; resolver; sacar conclusiones de; sacar en conclusión; sacar en consecuencia; terminar; ultimar; vencer
célébrer celebrar; celebrar una fiesta; conmemorar; estar de fiesta; festejar; ir de fiesta; ir de juerga
faire la fête celebrar; celebrar una fiesta; conmemorar; estar de fiesta; festejar; ir de fiesta; ir de juerga andar; convidar; dar pasos; estar de juerga; invitar; ir al paso; salir; trasnochar
fermer atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; finalizar; guardar; importar; pasar; suceder; terminar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; anular; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; bloqear; bloquear; camelar; cancelar; cercar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; dejar bien cerrado; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; echar el cerrojo a; echar llave; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; encerrar; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; poner bajo llave; proyectar; robar con engaño; sablear; sellar; socaliñar; tapar; terminar; timar; tomar el pelo
festoyer celebrar; celebrar una fiesta; conmemorar; estar de fiesta; festejar; ir de fiesta; ir de juerga
fêter celebrar; celebrar una fiesta; conmemorar; estar de fiesta; festejar; ir de fiesta; ir de juerga acoger; arriar; convidar; dejar soltar poco a poco; festejar; invitar
terminer celebrar; concluir; finalizar; terminar acabar; acabar con una; acabar de; acordar; apurar; arreglar; avanzar; caducar; cerrar; completar; concluir; convenir en; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; declinar; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; haber terminado; jugar; llegar; llegar al fin; llegar al final; llevar hasta el fin; parar; pasar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quitarse; realizar; resolver; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar; terminar de leer; terminarse; transcurrir; ultimar; vaciar; vencer
verrouiller atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; finalizar; guardar; importar; pasar; suceder; terminar bloquear; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; cuajarse; echar el cerrojo; echar el cerrojo a; echar llave; poner bajo llave; sellar; tapar
être correct ajustar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; coincidir; cojear; ser justo; venir bien coincidir con; concordar; convenir con; corresponder con; ser justo

Synoniemen voor "celebrar":


Wiktionary: celebrar

celebrar
Cross Translation:
FromToVia
celebrar rendre hommage; célébrer celebrate — extol or honour in a solemn manner
celebrar faire la fête; fêter celebrate — to engage in joyful activity in appreciation of an event
celebrar célébrer vieren — een feest vieren
celebrar frcélébrer celebreren — plechtig herdenken
celebrar organiser; faire une fête; faire la fête; fêter feiern — an einem Fest oder einer Party teilnehmen oder sie selbst veranstalten



Frans

Uitgebreide vertaling voor célebre (Frans) in het Spaans

célèbre:

célèbre bijvoeglijk naamwoord

  1. célèbre (fameux; renommé; illustre)
    famoso; conocido; reputado
  2. célèbre (populaire; fameux; désiré; )
    popular
  3. célèbre (fameux)
    famoso; célebre
  4. célèbre (fameux; renommé)
    popular; famoso; afamado; reputado; conocido; célebre; celebrado; renombrado
  5. célèbre (renommé; reconnu; distingué; fameux; illustre)
    reconocido; reputado; prestigioso; renombrado
  6. célèbre (illustre; fameux)
    renombrado; legendario
  7. célèbre (bien connu; notoire; archiconnu)
    famoso; muy conocido; de sobra conocido

Vertaal Matrix voor célèbre:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
conocido ami lointain; connaissance; relation
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afamado célèbre; fameux; renommé
celebrado célèbre; fameux; renommé abattu; accompli; exécuté; fait; tué par balles
conocido célèbre; fameux; illustre; renommé connu; familier; sûr
célebre célèbre; fameux; renommé
de sobra conocido archiconnu; bien connu; célèbre; notoire archiconnu; bien connu; mal famé; notoire
famoso archiconnu; bien connu; célèbre; fameux; illustre; notoire; renommé archiconnu; bien connu; glorieusement; glorieux; mal famé; notoire; plein de gloire
legendario célèbre; fameux; illustre fabuleux; légendaire
muy conocido archiconnu; bien connu; célèbre; notoire archiconnu; bien connu; mal famé; notoire
popular aimé; cher; chéri; couvert de lauriers; célèbre; célébré; désiré; en vogue; estimé; fameux; illustre; loué; populaire; renommé; vanté; voulu aimé; apprécié; cherché; chéri; demandé; désirable; désiré; en vogue; notable; populaire; recherché; voulu
prestigioso célèbre; distingué; fameux; illustre; reconnu; renommé
reconocido célèbre; distingué; fameux; illustre; reconnu; renommé
renombrado célèbre; distingué; fameux; illustre; reconnu; renommé
reputado célèbre; distingué; fameux; illustre; reconnu; renommé

Synoniemen voor "célèbre":


Wiktionary: célèbre

célèbre
adjective
  1. Qui est très connaître par une population et ses médias.

Cross Translation:
FromToVia
célèbre celebrado celebrated — famous or widely praised
célèbre famoso famous — well known
célèbre ilustre; famoso; célebre; renombrado; reputado; espléndido shining — having exceptional merit
célèbre conocido; famoso; célebre illuster — beroemd, zeer bekend van reputatie
célèbre célebre; famoso; reputado beroemd — onder velen bekend en bewonderd
célèbre conocido; sabido; popular; famoso bekannt — von vielen gekannt, im Allgemeinwissen vorhanden
célèbre célebre; famoso berühmtprominent, in der Öffentlichkeit bekannt und meist angesehen

célébré:


célébrer:

célébrer werkwoord (célèbre, célèbres, célébrons, célébrez, )

  1. célébrer (fêter; faire la fête; festoyer)

Conjugations for célébrer:

Présent
  1. célèbre
  2. célèbres
  3. célèbre
  4. célébrons
  5. célébrez
  6. célèbrent
imparfait
  1. célébrais
  2. célébrais
  3. célébrait
  4. célébrions
  5. célébriez
  6. célébraient
passé simple
  1. célébrai
  2. célébras
  3. célébra
  4. célébrâmes
  5. célébrâtes
  6. célébrèrent
futur simple
  1. célébrerai
  2. célébreras
  3. célébrera
  4. célébrerons
  5. célébrerez
  6. célébreront
subjonctif présent
  1. que je célèbre
  2. que tu célèbres
  3. qu'il célèbre
  4. que nous célébrions
  5. que vous célébriez
  6. qu'ils célèbrent
conditionnel présent
  1. célébrerais
  2. célébrerais
  3. célébrerait
  4. célébrerions
  5. célébreriez
  6. célébreraient
passé composé
  1. ai célébré
  2. as célébré
  3. a célébré
  4. avons célébré
  5. avez célébré
  6. ont célébré
divers
  1. célèbre!
  2. célébrez!
  3. célébrons!
  4. célébré
  5. célébrant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor célébrer:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
celebrar célébrer; faire la fête; festoyer; fêter barrer; boucher; boucler; clore; clôturer; conclure; fermer; terminer; verrouiller; être correct
celebrar una fiesta célébrer; faire la fête; festoyer; fêter
conmemorar célébrer; faire la fête; festoyer; fêter apprendre par coeur; commémorer; considérer; contempler; célébrer la mémoire de qn; célébrer une fête de jubilé; délibérer; envisager; examiner; méditer; penser à; peser; remémorer; se rappeler; se souvenir de; vivre un anniversaire
estar de fiesta célébrer; faire la fête; festoyer; fêter
festejar célébrer; faire la fête; festoyer; fêter accueillir; fêter; offrir des friandises
ir de fiesta célébrer; faire la fête; festoyer; fêter
ir de juerga célébrer; faire la fête; festoyer; fêter aller en vadrouille; aller faire la noce; faire la noce

Synoniemen voor "célébrer":


Wiktionary: célébrer

célébrer
verb
  1. (transitive)

Cross Translation:
FromToVia
célébrer reverenciar; celebrar celebrate — extol or honour in a solemn manner
célébrer loar laud — to praise, to glorify
célébrer celebrar vieren — een feest vieren