Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
bourdonnement
|
murmullo; ruido; zumbido
|
murmuración; susurro; zurrido
|
brouhaha
|
cuchicheo; estrépito; gruñido; murmullo; zumbido
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; ballanga; barullo; escándalo; estruendo; jaleo; pamplinas; ruido; rumor; tumulto
|
bruissement
|
murmullo; zumbido
|
frufrú; murmullo; murmuración; ruido de fondo; silbido; susurrar; susurro; zurrido
|
bruit
|
alboroto; cuchicheo; disturbio; estruendo; estrépito; gruñido; murmullo; ruido; tumulto; zumbido
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; ballanga; barullo; chillidos; conmoción; escándalo; estruendo; estrépito; gritería; gritos; jaleo; rabieta; ruido; rumor; tumulto; vocerío
|
cabale
|
alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
|
alboroto; escándalo; tumulto
|
chahut
|
alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; banda; barullo; batiburrillo; caos; desorden; disturbios; estropicio; estruendo; grupo; porquería; ruido; ruina; tumulto
|
cohue
|
alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
|
agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apiñamiento; apreturas; barullo; concurrencia; estress; gentío; hormiguero; jaleo; muchedumbre; multitud; personas; seres
|
fracas
|
alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
|
alboroto; arranque; arrebato; chillidos; choque; descarga; desembarque; detonaciones; detonación; erupción; estampido; estruendo; explosiones; explosión; golpe; gritería; gritos; rabieta; vocerío
|
marmonnement
|
cuchicheo; estrépito; gruñido; murmullo; zumbido
|
cuchicheo; murmullo
|
murmure
|
cuchicheo; estrépito; gruñido; murmullo; zumbido
|
cuchicheo; gruñido; murmullo; murmuración; refunfuño; rezongo; ruido de fondo; silbido; susurrar; susurro; zurrido
|
rumeur
|
alboroto; cuchicheo; disturbio; estruendo; estrépito; gruñido; murmullo; ruido; tumulto; zumbido
|
agravio; alboroto; ballanga; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; escándalo; estruendo; habladuría; habladurías; jaleo; murmuraciones; pamplinas; rumor; tumulto
|
tapage
|
alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; ballanga; barullo; dar golpecitos; escándalo; estrepitosidad; estruendo; estrépito; golpe; golpear; golpear suavemente; jaleo; pamplinas; pitote; ruido; rumor; sonido de golpe; tam-tam; tumulto
|
tumulte
|
alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; amotinamiento; ballanga; barullo; carga; cargamento; chillidos; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbio; disturbios; enredo; escándalo; estorbo; estruendo; follón; gentío; gritería; gritos; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; motín; multitud; oposición; pamplinas; peleas; pelotera; peso; problemas; protesta; pugilato; quejas; rabieta; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelo; revuelta; riña; riñas; rollo; ruido; rumor; sublevación; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto; vocerío
|
vacarme
|
alboroto; cuchicheo; disturbio; estruendo; estrépito; gruñido; murmullo; ruido; tumulto; zumbido
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; ballanga; barullo; chillidos; clamor; escándalo; estruendo; estrépito; gritería; gritos; gritos de alegría; jaleo; pamplinas; rabieta; ruido; rumor; tumulto; vocerío
|
vrombissement
|
murmullo; ruido; zumbido; zurrido
|
|
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
wizz
|
zumbido
|
|