Spaans

Uitgebreide vertaling voor vanidad (Spaans) in het Frans

vanidad:

vanidad [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la vanidad (pijería; presunción; soberbia; frivolidad)
    la vanité; l'orgueil; la frivolité; l'ostentation; la légèreté
  2. la vanidad (presunción; suficiencia; engreimiento; rimbombancia; aire de importancia)
    la suffisance; la prétention; l'emphase; la présomption; le style emphatique; l'enflure du style; le style boursouflé
  3. la vanidad (arrogancia; pretensión; pedantería; )
    la prétention; l'orgueil; l'arrogance; la fatuité; la vanité; la présomption; l'insolence
  4. la vanidad (pretensión; insolencia; arrogancia; )
    la prétention; la vanité; la fatuité

Vertaal Matrix voor vanidad:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arrogance arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; vanidad altanería; altivez; arrogancia; autosatisfacción; autosuficiencia; engreimiento; falta de modestia; fatuidad; indiscreción; insolencia; presuncion; presuntuosidad; suficiencia
emphase aire de importancia; engreimiento; presunción; rimbombancia; suficiencia; vanidad aire de importancia; ampulosidad; estilo pomposo; hinchazón; pomposidad; presunción; rimbombancia; vanidosidad
enflure du style aire de importancia; engreimiento; presunción; rimbombancia; suficiencia; vanidad
fatuité altanería; arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; suficiencia; vanidad desdén; desprecio
frivolité frivolidad; pijería; presunción; soberbia; vanidad alegría; bagatela; friolera; frivolidad; fruslería; imprudencia; superficialidad
insolence arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presuntuosidad; pretensión; vanidad altanería; descaro; descoco; descortesía; desdén; desenvoltura; desfachatez; desplante; desprecio; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; indecencia; insolencia; presuncion
légèreté frivolidad; pijería; presunción; soberbia; vanidad alegría; frescor; frivolidad; imprudencia; irreflexión; ligereza; superficialidad
orgueil arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; frivolidad; insolencia; pedantería; pijería; presunción; presuntuosidad; pretensión; soberbia; vanidad altanería; altivez; amor propio; arrogancia; gloria; honor; honra; orgullo; pijería; presuncion; presunción; pundonor; sentimiento de honor; soberbia
ostentation frivolidad; pijería; presunción; soberbia; vanidad alegría; fastuosidad; frivolidad; imprudencia; ostentación; pompa; superficialidad
présomption aire de importancia; arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presunción; presuntuosidad; pretensión; rimbombancia; suficiencia; vanidad aire de importancia; altanería; altura; calculación; capricho; conjetura; cálculo; cálculo aproximado; cómputo; desigualdad; elevación; estimación; evaluación; excelsitud; hipótesis; obstinación; orgullo; pomposidad; presuncion; presunción; presupuesto; rimbombancia; soberbia; sobreestimación de sí mismo; sospecha; suposición; tasación; terquedad; testarudez; tozudez; valoración; vanidosidad
prétention aire de importancia; altanería; arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; insolencia; pedantería; presunción; presuntuosidad; pretensión; rimbombancia; suficiencia; vanidad aire de importancia; altanería; altura; desdén; desigualdad; desprecio; elevación; excelsitud; pomposidad; presuncion; presunción; rimbombancia; vanidosidad
style boursouflé aire de importancia; engreimiento; presunción; rimbombancia; suficiencia; vanidad aire de importancia; pomposidad; presunción; rimbombancia; vanidosidad
style emphatique aire de importancia; engreimiento; presunción; rimbombancia; suficiencia; vanidad aire de importancia; pomposidad; presunción; rimbombancia; vanidosidad
suffisance aire de importancia; engreimiento; presunción; rimbombancia; suficiencia; vanidad aire de importancia; altura; desigualdad; elevación; excelsitud; pomposidad; presunción; rimbombancia; vanidosidad
vanité altanería; arrogancia; engreimiento; exaltación propia; fatuidad; frivolidad; insolencia; pedantería; pijería; presunción; presuntuosidad; pretensión; soberbia; suficiencia; vanidad altanería; altivez; aridez; arrogancia; desdén; desprecio; esterilidad; infertilidad; orgullo; pijería; presunción; soberbia

Synoniemen voor "vanidad":


Wiktionary: vanidad


Cross Translation:
FromToVia
vanidad orgueil; vanité conceit — overly high self-esteem
vanidad vanité vanity — excessive pride
vanidad vanité ijdelheid — het zich toeleggen op betekenisloze uiterlijkheden
vanidad arrogance arrogantie — verwaande houding tegenover anderen
vanidad vanité Vanität — der Zustand eitel zu sein