Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
adresse
|
artimaña; trampa; treta; truco
|
agilidad; aptitud; arte; artes; capacidad profesional; ciencia; comodidad; competencia; destreza; dirección; dirección de correo electrónico; dirección de correo electrónico de Internet; experiencia; experiencia profesional; habilidad; manija; maña; pericia; presteza; profesionalidad; señas; treta; truco
|
affaissement
|
aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa
|
descenso de la matriz; hundimiento; hundimiento del suelo; prolapso; socavón
|
astuce
|
artimaña; trampa; treta; truco
|
agudeza; astucia; falsedad; falsía; fealdad; habilidad; idea; intelecto; inteligencia; listeza; maldad; malicia; penetración; perspicacia; sagacidad; zorrería
|
attrape-nigaud
|
desfalco; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería
|
bluf; cháchara; cotorreo; engaño burdo; farsa
|
bar
|
bar; bayuca; brazadera; cafetería; cepo; clavija; establecimiento; grapa; local; masilla; mesón; pegamento; pinza; posada; presilla; sala; taberna; tasca; trampa; venta
|
apuro; bar; barra; bayuca; bufe; cafetería; café; canilla; comedor; espita; establecimiento; foyer; grifo; local; masilla; merendero; mesón; mostrador; pegamento; posada; restaurante; sala; salón de té; sotana; taberna; tasca; tenedor; venta
|
barbouillage
|
embuste; engaño; estafa; falsificación; fraude; malversaciones; trampa
|
borrador; caos; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desorden; embadurnamiento; embrollos; garrapatos; mogollón; pintarrajo; porquería; porquerías; trabajo en borrador
|
bistrot
|
bar; bayuca; brazadera; cafetería; cepo; clavija; establecimiento; grapa; local; masilla; mesón; pegamento; pinza; posada; presilla; sala; taberna; tasca; trampa; venta
|
apuro; bar; bayuca; cafetería; café; cervecería; establecimiento; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; posada; restaurante; sala; salón de té; taberna; tasca; tenedor; venta
|
bluff
|
desfalco; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería
|
atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; bravura; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
|
bousillage
|
embuste; engaño; estafa; falsificación; fraude; malversaciones; trampa
|
bricolaje; caos; chanchullos; chapucería; chapucerías; desastre; desmaña; desorden; embadurnamiento; obra mal hecha; porquería; torpeza
|
brasserie
|
bar; bayuca; brazadera; cafetería; cepo; clavija; establecimiento; grapa; local; masilla; mesón; pegamento; pinza; posada; presilla; sala; taberna; tasca; trampa; venta
|
apuro; banquete; bar; barra; bayuca; bodegón; bufe; cafetería; café; canilla; cantina; casa de comidas; cervecería; comedor; espita; establecimiento; fábrica de cerveza; grifo; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; posada; reparación; restauración; restaurante; sala; salón de té; sotana; taberna; tasca; tenedor; venta
|
café
|
bar; bayuca; brazadera; cafetería; cepo; clavija; establecimiento; grapa; local; masilla; mesón; pegamento; pinza; posada; presilla; sala; taberna; tasca; trampa; venta
|
apuro; bar; barra; bayuca; bufe; cafetería; café; canilla; cervecería; comedor; empresa de hostelería; espita; establecimiento; grifo; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; posada; restaurante; sala; salón de té; sotana; taberna; tasca; tenedor; venta
|
combine
|
artimaña; trampa; treta; truco
|
|
contrevent
|
contraventana; postigo; trampa; trampilla
|
contraventana; postigo
|
duperie
|
embuste; engaño; estafa; falsedad; falsificación; fraude; malversaciones; mentira; trampa
|
amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; estafa; falsedad; falsía; fraude; impostura; mendacidad; mentira; superchería; timo; traición
|
déloyauté
|
astucia; trampa
|
|
effondrement
|
aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa
|
caída; colapso; depresiones; derrota; derrumbamiento; derrumbamientos; derrumbe; desastre; desmoronamiento; desplome; hundimiento; hundimientos; ruina
|
escroquerie
|
desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsedad; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; mentira; petardo; trampa; trampería
|
amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; escamoteo; estafa; falsedad; falsía; fraude; impostura; malversación; mendacidad; mentira; regatear; sonsacar; sonsaque; superchería; timo; traición
|
fausseté
|
astucia; trampa
|
actuación; amaneramiento; artificialidad; disimulo; embuste; engaño; estafa; falsedad; falsía; fingimiento; fraude; hipocresía; impostura; insinceridad; mendacidad; mentira; superchería; traición
|
filouterie
|
desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsedad; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; mentira; petardo; trampa; trampería
|
|
fosse caché
|
trampa
|
|
fraude
|
embuste; engaño; estafa; falsedad; falsificación; fraude; malversaciones; mentira; trampa
|
adulteración; copia; embuste; engaño; estafa; falsificación; fraude; imitación; malversación; reproducción; superchería; traslado; trasunto
|
habileté
|
artimaña; trampa; treta; truco
|
agilidad; agudeza; aptitud; arte; artes; astucia; capacidad; capacidad profesional; ciencia; comodidad; competencia; conocimientos; destreza; experiencia; experiencia profesional; habilidad; idea; intelecto; inteligencia; listeza; manija; maña; penetración; pericia; perspicacia; potencia; presteza; profesionalidad; saber; sagacidad; talento; treta; truco; viveza
|
imposture
|
desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsedad; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; mentira; petardo; trampa; trampería
|
|
malversation
|
desfalco; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería
|
desfalco; estafa; malversación; oscurecimiento; petardo; socaliña; sustracción
|
mystification
|
desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsedad; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; mentira; petardo; trampa; trampería
|
|
piège
|
trampa
|
acecho; anzuelo; barrilete; brazadera; broche; cebo; cepo; clavija; emboscada; enredo; gancho; garfio; grapa; grapón; implicación; manilla; presilla; señuelo
|
piège grossier
|
desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería
|
bluf; cháchara; cotorreo; engaño burdo; farsa
|
ruse
|
ardid; artimaña; estratagema; trampa; treta; trucaje; truco
|
agudeza; ardid; astucia; canallada; falsedad; falsía; fealdad; guarrada; habilidad; idea; intelecto; inteligencia; jugada; jugarreta; listeza; locura; mala jugada; maldad; malicia; penetración; perspicacia; refinamiento; sagacidad; sofisticación; zorrería
|
soulèvements
|
desfalco; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería
|
|
taverne
|
bar; bayuca; brazadera; cafetería; cepo; clavija; establecimiento; grapa; local; masilla; mesón; pegamento; pinza; posada; presilla; sala; taberna; tasca; trampa; venta
|
apuro; bar; barra; bayuca; bufe; cafetería; café; canilla; comedor; espita; establecimiento; grifo; local; masilla; merendero; mesón; pegamento; posada; restaurante; sala; salón de té; sotana; taberna; tasca; tenedor; venta
|
tour de fourberie
|
trampa; truco
|
|
trappe
|
contraventana; postigo; trampa; trampilla
|
abrazadera; borne; brazadera; cepo; clavija; grapa; mitra; presilla; válvula
|
tricherie
|
embuste; engaño; estafa; falsedad; falsificación; fraude; malversaciones; mentira; trampa
|
amaneramiento; chapucerías; chapuzas; disimulo; embuste; engaño; estafa; falsedad; falsía; fraude; impostura; malversación; mendacidad; mentira; superchería; tejemaneje; timo; traición; vichadas
|
tromperie
|
desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsedad; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; mentira; petardo; trampa; trampería
|
amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; engaño político; estafa; falsedad; falsía; fraude; impostura; mendacidad; mentira; superchería; timo; traición
|
truc
|
artimaña; trampa; treta; truco
|
aparato; artículo; bien; chismes; chiste; cosa; juego de manos; material; maña; máquina; objeto; substancia; treta; truco
|
volet
|
contraventana; postigo; trampa; trampilla
|
contraventana; panel; postigo; recuadro; válvula
|
écoutille
|
contraventana; postigo; trampa; trampilla
|
|
écroulement
|
aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa
|
caída; colapso; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desmoronamiento; desplome; hundimiento; ruina
|