Spaans
Uitgebreide vertaling voor tocar ligeramente (Spaans) in het Frans
tocar ligeramente:
-
tocar ligeramente (rozar)
frôler; effleurer-
frôler werkwoord (frôle, frôles, frôlons, frôlez, frôlent, frôlais, frôlait, frôlions, frôliez, frôlaient, frôlai, frôlas, frôla, frôlâmes, frôlâtes, frôlèrent, frôlerai, frôleras, frôlera, frôlerons, frôlerez, frôleront)
-
effleurer werkwoord (effleure, effleures, effleurons, effleurez, effleurent, effleurais, effleurait, effleurions, effleuriez, effleuraient, effleurai, effleuras, effleura, effleurâmes, effleurâtes, effleurèrent, effleurerai, effleureras, effleurera, effleurerons, effleurerez, effleureront)
-
Conjugations for tocar ligeramente:
presente
- toco ligeramente
- tocas ligeramente
- toca ligeramente
- tocamos ligeramente
- tocáis ligeramente
- tocan ligeramente
imperfecto
- tocaba ligeramente
- tocabas ligeramente
- tocaba ligeramente
- tocábamos ligeramente
- tocabais ligeramente
- tocaban ligeramente
indefinido
- toqué ligeramente
- tocaste ligeramente
- tocó ligeramente
- tocamos ligeramente
- tocasteis ligeramente
- tocaron ligeramente
fut. de ind.
- tocaré ligeramente
- tocarás ligeramente
- tocará ligeramente
- tocaremos ligeramente
- tocaréis ligeramente
- tocarán ligeramente
condic.
- tocaría ligeramente
- tocarías ligeramente
- tocaría ligeramente
- tocaríamos ligeramente
- tocaríais ligeramente
- tocarían ligeramente
pres. de subj.
- que toque ligeramente
- que toques ligeramente
- que toque ligeramente
- que toquemos ligeramente
- que toquéis ligeramente
- que toquen ligeramente
imp. de subj.
- que tocara ligeramente
- que tocaras ligeramente
- que tocara ligeramente
- que tocáramos ligeramente
- que tocarais ligeramente
- que tocaran ligeramente
miscelánea
- ¡toca! ligeramente
- ¡tocad! ligeramente
- ¡no toques! ligeramente
- ¡no toquéis! ligeramente
- tocado ligeramente
- tocando ligeramente
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor tocar ligeramente:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
effleurer | rozar; tocar ligeramente | alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar |
frôler | rozar; tocar ligeramente | alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar |