Overzicht
Spaans naar Frans: Meer gegevens...
- tiro:
-
tirar:
- décharger; tirer; ouvrir le feu; faire du tir; jeter à terre; lancer; appuyer sur la détente; jeter dans; jeter; larguer; flanquer; ficher; jeter par terre; renverser; bousculer; faire tomber; écarter; congédier; démettre; tendre; étendre; arracher; tirer de; retirer qc de qc; sortir qc de qc
- acte de jeter; jet
- action d'imprimer
-
Wiktionary:
- tiro → jet, montée
- tiro → tir, feu, attelage, lancement
- tirar → botter en touche, enculer, jeter, lancer, quitter, tirer
- tirar → tirer, enculer, foutre, niquer, défoncer, bousiller, projeter, lancer, jeter, rejeter, remorquer, tirer d'un coup sec, ficher, flanquer, baiser, enfiler, miser, tringler, botter, fourrer, fucker, foquer, mettre, planter, pluger, pluguer, ploguer, pogner, poigner, scorer, sauter, zigonner, jouer aux dés
Spaans
Uitgebreide vertaling voor tiro (Spaans) in het Frans
tiro:
-
el tiro (lanzamiento)
-
el tiro
le champ de tir -
el tiro (pared divisoria; pared; raya; cosecha; disparo; división; divorcio; separación; tabique; mampara; tapia; chute; germinación; enmaderamiento; revestimiento de madera; pared medianera)
Vertaal Matrix voor tiro:
Verwante woorden van "tiro":
Synoniemen voor "tiro":
Wiktionary: tiro
tiro
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tiro | → feu | ↔ fire — in-flight bullets |
• tiro | → attelage | ↔ Gespann — mehrere mittels eines Geschirrs miteinander verbundene Zugtiere (etwa Pferde, Ochsen oder Hunde) |
• tiro | → lancement | ↔ Wurf — Vorgang, Ergebnis einer Handlung, bei der ein Gegenstand unter Kraftaufwand über eine gewisse Entfernung durch die Luft befördert wird |
tiro vorm van tirar:
-
tirar (herir; lanzar; disparar; cazar; hacer fuego; descargar)
décharger; tirer; ouvrir le feu; faire du tir-
décharger werkwoord (décharge, décharges, déchargons, déchargez, déchargent, déchargais, déchargait, déchargions, déchargiez, déchargaient, déchargai, déchargas, décharga, déchargâmes, déchargâtes, déchargèrent, déchargerai, déchargeras, déchargera, déchargerons, déchargerez, déchargeront)
-
tirer werkwoord (tire, tires, tirons, tirez, tirent, tirais, tirait, tirions, tiriez, tiraient, tirai, tiras, tira, tirâmes, tirâtes, tirèrent, tirerai, tireras, tirera, tirerons, tirerez, tireront)
-
ouvrir le feu werkwoord
-
faire du tir werkwoord
-
-
tirar (arrojar; lanzar; despeñar; precipitar; derrocar)
jeter à terre; lancer-
jeter à terre werkwoord
-
lancer werkwoord (lance, lances, lançons, lancez, lancent, lançais, lançait, lancions, lanciez, lançaient, lançai, lanças, lança, lançâmes, lançâtes, lancèrent, lancerai, lanceras, lancera, lancerons, lancerez, lanceront)
-
-
tirar
appuyer sur la détente-
appuyer sur la détente werkwoord
-
-
tirar
jeter dans-
jeter dans werkwoord
-
-
tirar (lanzar; arrojar; echar abajo)
jeter; larguer-
jeter werkwoord (jette, jettes, jetons, jetez, jettent, jetais, jetait, jetions, jetiez, jetaient, jetai, jetas, jeta, jetâmes, jetâtes, jetèrent, jetterai, jetteras, jettera, jetterons, jetterez, jetteront)
-
larguer werkwoord (largue, largues, larguons, larguez, larguent, larguais, larguait, larguions, larguiez, larguaient, larguai, larguas, largua, larguâmes, larguâtes, larguèrent, larguerai, largueras, larguera, larguerons, larguerez, largueront)
-
-
tirar (arrojar)
lancer; flanquer-
lancer werkwoord (lance, lances, lançons, lancez, lancent, lançais, lançait, lancions, lanciez, lançaient, lançai, lanças, lança, lançâmes, lançâtes, lancèrent, lancerai, lanceras, lancera, lancerons, lancerez, lanceront)
-
flanquer werkwoord (flanque, flanques, flanquons, flanquez, flanquent, flanquais, flanquait, flanquions, flanquiez, flanquaient, flanquai, flanquas, flanqua, flanquâmes, flanquâtes, flanquèrent, flanquerai, flanqueras, flanquera, flanquerons, flanquerez, flanqueront)
-
-
tirar (arrojar; echar; escorar; lanzar; derribar; tambalearse; tirar abajo; tirar al suelo; arrojar al suelo; dar bandazos)
jeter; lancer-
jeter werkwoord (jette, jettes, jetons, jetez, jettent, jetais, jetait, jetions, jetiez, jetaient, jetai, jetas, jeta, jetâmes, jetâtes, jetèrent, jetterai, jetteras, jettera, jetterons, jetterez, jetteront)
-
lancer werkwoord (lance, lances, lançons, lancez, lancent, lançais, lançait, lancions, lanciez, lançaient, lançai, lanças, lança, lançâmes, lançâtes, lancèrent, lancerai, lanceras, lancera, lancerons, lancerez, lanceront)
-
-
tirar (desechar; arrojar; echar; desperdiciar; derrochar; malgastar; despilfarrar; dilapidar; echar a perder)
-
tirar (tirar al suelo; arrojar; tirar abajo; arrojar al suelo)
lancer; jeter; ficher; jeter par terre; flanquer-
lancer werkwoord (lance, lances, lançons, lancez, lancent, lançais, lançait, lancions, lanciez, lançaient, lançai, lanças, lança, lançâmes, lançâtes, lancèrent, lancerai, lanceras, lancera, lancerons, lancerez, lanceront)
-
jeter werkwoord (jette, jettes, jetons, jetez, jettent, jetais, jetait, jetions, jetiez, jetaient, jetai, jetas, jeta, jetâmes, jetâtes, jetèrent, jetterai, jetteras, jettera, jetterons, jetterez, jetteront)
-
ficher werkwoord (fiche, fiches, fichons, fichez, fichent, fichais, fichait, fichions, fichiez, fichaient, fichai, fichas, ficha, fichâmes, fichâtes, fichèrent, ficherai, ficheras, fichera, ficherons, ficherez, ficheront)
-
jeter par terre werkwoord
-
flanquer werkwoord (flanque, flanques, flanquons, flanquez, flanquent, flanquais, flanquait, flanquions, flanquiez, flanquaient, flanquai, flanquas, flanqua, flanquâmes, flanquâtes, flanquèrent, flanquerai, flanqueras, flanquera, flanquerons, flanquerez, flanqueront)
-
-
tirar (tumbar; derribar; derrocar; echar por tierra; hacer caer)
renverser; bousculer; faire tomber-
renverser werkwoord (renverse, renverses, renversons, renversez, renversent, renversais, renversait, renversions, renversiez, renversaient, renversai, renversas, renversa, renversâmes, renversâtes, renversèrent, renverserai, renverseras, renversera, renverserons, renverserez, renverseront)
-
bousculer werkwoord (bouscule, bouscules, bousculons, bousculez, bousculent, bousculais, bousculait, bousculions, bousculiez, bousculaient, bousculai, bousculas, bouscula, bousculâmes, bousculâtes, bousculèrent, bousculerai, bousculeras, bousculera, bousculerons, bousculerez, bousculeront)
-
faire tomber werkwoord
-
-
tirar (descartar; despedir; desechar; echar)
jeter; écarter; congédier; décharger; démettre-
jeter werkwoord (jette, jettes, jetons, jetez, jettent, jetais, jetait, jetions, jetiez, jetaient, jetai, jetas, jeta, jetâmes, jetâtes, jetèrent, jetterai, jetteras, jettera, jetterons, jetterez, jetteront)
-
écarter werkwoord (écarte, écartes, écartons, écartez, écartent, écartais, écartait, écartions, écartiez, écartaient, écartai, écartas, écarta, écartâmes, écartâtes, écartèrent, écarterai, écarteras, écartera, écarterons, écarterez, écarteront)
-
congédier werkwoord (congédie, congédies, congédions, congédiez, congédient, congédiais, congédiait, congédiions, congédiiez, congédiaient, congédiai, congédias, congédia, congédiâmes, congédiâtes, congédièrent, congédierai, congédieras, congédiera, congédierons, congédierez, congédieront)
-
décharger werkwoord (décharge, décharges, déchargons, déchargez, déchargent, déchargais, déchargait, déchargions, déchargiez, déchargaient, déchargai, déchargas, décharga, déchargâmes, déchargâtes, déchargèrent, déchargerai, déchargeras, déchargera, déchargerons, déchargerez, déchargeront)
-
démettre werkwoord (démets, démet, démettons, démettez, démettent, démettais, démettait, démettions, démettiez, démettaient, démis, démit, démîmes, démîtes, démirent, démettrai, démettras, démettra, démettrons, démettrez, démettront)
-
-
tirar (estirar; alargar; tensar; ceder; contraer; armar; engrapar; lañar)
tendre; étendre-
tendre werkwoord (tends, tend, tendons, tendez, tendent, tendais, tendait, tendions, tendiez, tendaient, tendis, tendit, tendîmes, tendîtes, tendirent, tendrai, tendras, tendra, tendrons, tendrez, tendront)
-
étendre werkwoord (étends, étend, étendons, étendez, étendent, étendais, étendait, étendions, étendiez, étendaient, étendis, étendit, étendîmes, étendîtes, étendirent, étendrai, étendras, étendra, étendrons, étendrez, étendront)
-
-
tirar (derribar; volcar; hacer caer)
arracher; faire tomber-
arracher werkwoord (arrache, arraches, arrachons, arrachez, arrachent, arrachais, arrachait, arrachions, arrachiez, arrachaient, arrachai, arrachas, arracha, arrachâmes, arrachâtes, arrachèrent, arracherai, arracheras, arrachera, arracherons, arracherez, arracheront)
-
faire tomber werkwoord
-
-
tirar (hacer aparecer; sacar; tirar para mostrar)
tirer de; retirer qc de qc; sortir qc de qc-
tirer de werkwoord
-
retirer qc de qc werkwoord
-
sortir qc de qc werkwoord
-
Conjugations for tirar:
presente
- tiro
- tiras
- tira
- tiramos
- tiráis
- tiran
imperfecto
- tiraba
- tirabas
- tiraba
- tirábamos
- tirabais
- tiraban
indefinido
- tiré
- tiraste
- tiró
- tiramos
- tirasteis
- tiraron
fut. de ind.
- tiraré
- tirarás
- tirará
- tiraremos
- tiraréis
- tirarán
condic.
- tiraría
- tirarías
- tiraría
- tiraríamos
- tiraríais
- tirarían
pres. de subj.
- que tire
- que tires
- que tire
- que tiremos
- que tiréis
- que tiren
imp. de subj.
- que tirara
- que tiraras
- que tirara
- que tiráramos
- que tirarais
- que tiraran
miscelánea
- ¡tira!
- ¡tirad!
- ¡no tires!
- ¡no tiréis!
- tirado
- tirando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el tirar (echar)
-
la tirar (imprimir)
Vertaal Matrix voor tirar:
Synoniemen voor "tirar":
Wiktionary: tirar
tirar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tirar | → tirer | ↔ fire — transitive: to shoot |
• tirar | → enculer | ↔ fuck — to insert an object into a specified body part |
• tirar | → foutre | ↔ fuck — to put in an extremely difficult or impossible situation |
• tirar | → niquer; défoncer; bousiller | ↔ fuck — to break or destroy |
• tirar | → projeter | ↔ hurl — throw with force |
• tirar | → tirer | ↔ pull — apply force to (something) so it comes towards one |
• tirar | → tirer | ↔ shoot — to fire a shot |
• tirar | → tirer | ↔ shoot — to fire multiple shots |
• tirar | → tirer | ↔ shoot — to hit with a shot |
• tirar | → lancer | ↔ sling — to throw |
• tirar | → jeter; lancer | ↔ throw — to cause an object to move rapidly through the air |
• tirar | → rejeter; jeter | ↔ throw away — discard or dispose of |
• tirar | → remorquer | ↔ tug — to tow by tugboat |
• tirar | → tirer d'un coup sec | ↔ yank — to pull something with a quick, strong action |
• tirar | → tirer | ↔ vuren — schoten lossen |
• tirar | → tirer | ↔ trekken — op een voorwerp een kracht uitoefenen in een richting die ervan wegvoert |
• tirar | → ficher; flanquer | ↔ smijten — hard gooien of werpen |
• tirar | → tirer | ↔ schieten — een projectiel afvuren met een wapen |
• tirar | → lancer; jeter | ↔ gooien — het door de lucht verplaatsen van een voorwerp, al dan niet naar een doelwit |
• tirar | → tirer | ↔ abfeuern — einen Schuss abgeben |
• tirar | → baiser; enfiler; foutre; niquer; miser; tringler; botter; fourrer; fucker; foquer; mettre; planter; pluger; pluguer; ploguer; pogner; poigner; scorer; sauter; zigonner | ↔ ficken — vulgär, transitiv, intransitiv: den Geschlechtsakt vollziehen, koitieren |
• tirar | → tirer | ↔ schießen — einen Schuss abgeben |
• tirar | → jouer aux dés | ↔ würfeln — mit einem Würfel spielen |
• tirar | → tirer | ↔ ziehen — mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen |