Spaans

Uitgebreide vertaling voor temores (Spaans) in het Frans

temores:

temores [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el temores (miedos; angustias)
    l'angoisses; la craintes; la peurs; l'inquiétudes; l'anxiétés
  2. el temores (consternaciones; miedos)
    l'angoisses; la consternations; la craintes; la peurs

Vertaal Matrix voor temores:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
angoisses angustias; consternaciones; miedos; temores
anxiétés angustias; miedos; temores
consternations consternaciones; miedos; temores
craintes angustias; consternaciones; miedos; temores
inquiétudes angustias; miedos; temores
peurs angustias; consternaciones; miedos; temores

Verwante woorden van "temores":


temor:

temor [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el temor (angustia; miedo; susto; terror; timidez)
    la peur; l'anxiété; l'angoisse; la crainte; la frayeur; l'appréhension; l'inquiétude; l'effroi
  2. el temor (timidez; empacho; cobardía)
    la lâcheté; la frousse; la timidité
  3. el temor (miedo; cobardía; inquietud; )
    la peur; l'angoisse; la crainte; l'anxiété
    • peur [la ~] zelfstandig naamwoord
    • angoisse [la ~] zelfstandig naamwoord
    • crainte [la ~] zelfstandig naamwoord
    • anxiété [la ~] zelfstandig naamwoord
  4. el temor (angustia; miedo; timidez; )
    le caractère ombrageux; le caractère farouche

Vertaal Matrix voor temor:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
angoisse angustia; cobardía; empacho; inquietud; insipidez; miedo; recelo; sosería; susto; temor; terror; timidez consternación; desconcierto; inquietud; preocupación; pánico; terror
anxiété angustia; cobardía; empacho; inquietud; insipidez; miedo; recelo; sosería; susto; temor; terror; timidez
appréhension angustia; miedo; susto; temor; terror; timidez
caractère farouche angustia; carácter huraño; embarazo; empacho; esquivez; miedo; susto; temor; terror; timidez
caractère ombrageux angustia; carácter huraño; embarazo; empacho; esquivez; miedo; susto; temor; terror; timidez
crainte angustia; cobardía; empacho; inquietud; insipidez; miedo; recelo; sosería; susto; temor; terror; timidez aprensición; desconcierto; embarazo; empacho; encogido; esquivez; pánico; recato; terror; timidez
effroi angustia; miedo; susto; temor; terror; timidez consternación; desconcierto; dislocación; horror; inquietud; preocupación; pánico; terror
frayeur angustia; miedo; susto; temor; terror; timidez consternación; desconcierto; dislocación; horror; inquietud; preocupación; pánico; terror
frousse cobardía; empacho; temor; timidez
inquiétude angustia; miedo; susto; temor; terror; timidez aprensición; congoja; desazón; inquietud; preocupación
lâcheté cobardía; empacho; temor; timidez cobardía; falta de generosidad; mezquindad; nimiedad
peur angustia; cobardía; empacho; inquietud; insipidez; miedo; recelo; sosería; susto; temor; terror; timidez consternación; desconcierto; dislocación; horror; inquietud; preocupación; pánico; terror
timidité cobardía; empacho; temor; timidez carácter cerrado; carácter huraño; embarazo; empacho; encogido; esquivez; incomodidad; recato; retraimiento; timidez

Verwante woorden van "temor":


Synoniemen voor "temor":


Wiktionary: temor

temor
noun
  1. Action de craindre

Cross Translation:
FromToVia
temor crainte dread — great fear in view of impending evil
temor crainte; peur fear — uncountable: emotion caused by actual or perceived danger or threat
temor crainte; peur Furcht — Emotion angesichts drohender Gefahr
temor crainte; anxiété; angoisse; peur AngstGefühl der (existentiellen) Furcht oder Sorge, etwa bei einer Bedrohung