Overzicht
Spaans naar Frans: Meer gegevens...
-
soplar:
- jouer de la flûte; siffler; souffler; souffler fortement; faire du vent; haleter; soupirer; expirer; siroter; picoler; chopiner; être dispersé par le vent; enlever en soufflant; être emporté par le vent; dévoiler; lâcher; divulguer quelque chose; rapporter; répandre; dire sans réfléchir; dénoncer quelqu'un
-
Wiktionary:
- soplar → souffler
- soplar → souffler, picoler (colloquial), lever le coude, s'humecter la luette, boire, biberonner, cafarder, cafeter, moucharder, rapporter, quelque chose, à, quelqu’un
Spaans
Uitgebreide vertaling voor soplar (Spaans) in het Frans
soplar:
-
soplar (silbar; tocar la flauta)
jouer de la flûte; siffler; souffler-
jouer de la flûte werkwoord
-
siffler werkwoord (siffle, siffles, sifflons, sifflez, sifflent, sifflais, sifflait, sifflions, siffliez, sifflaient, sifflai, sifflas, siffla, sifflâmes, sifflâtes, sifflèrent, sifflerai, siffleras, sifflera, sifflerons, sifflerez, siffleront)
-
souffler werkwoord (souffle, souffles, soufflons, soufflez, soufflent, soufflais, soufflait, soufflions, souffliez, soufflaient, soufflai, soufflas, souffla, soufflâmes, soufflâtes, soufflèrent, soufflerai, souffleras, soufflera, soufflerons, soufflerez, souffleront)
-
-
soplar
-
soplar
souffler; haleter; soupirer-
souffler werkwoord (souffle, souffles, soufflons, soufflez, soufflent, soufflais, soufflait, soufflions, souffliez, soufflaient, soufflai, soufflas, souffla, soufflâmes, soufflâtes, soufflèrent, soufflerai, souffleras, soufflera, soufflerons, soufflerez, souffleront)
-
haleter werkwoord (halète, halètes, haletons, haletez, halètent, haletais, haletait, haletions, haletiez, haletaient, haletai, haletas, haleta, haletâmes, haletâtes, haletèrent, halèterai, halèteras, halètera, halèterons, halèterez, halèteront)
-
soupirer werkwoord (soupire, soupires, soupirons, soupirez, soupirent, soupirais, soupirait, soupirions, soupiriez, soupiraient, soupirai, soupiras, soupira, soupirâmes, soupirâtes, soupirèrent, soupirerai, soupireras, soupirera, soupirerons, soupirerez, soupireront)
-
-
soplar (espirar; apagar)
expirer; souffler-
expirer werkwoord (expire, expires, expirons, expirez, expirent, expirais, expirait, expirions, expiriez, expiraient, expirai, expiras, expira, expirâmes, expirâtes, expirèrent, expirerai, expireras, expirera, expirerons, expirerez, expireront)
-
souffler werkwoord (souffle, souffles, soufflons, soufflez, soufflent, soufflais, soufflait, soufflions, souffliez, soufflaient, soufflai, soufflas, souffla, soufflâmes, soufflâtes, soufflèrent, soufflerai, souffleras, soufflera, soufflerons, soufflerez, souffleront)
-
-
soplar (pimplar)
siroter; picoler; chopiner-
siroter werkwoord (sirote, sirotes, sirotons, sirotez, sirotent, sirotais, sirotait, sirotions, sirotiez, sirotaient, sirotai, sirotas, sirota, sirotâmes, sirotâtes, sirotèrent, siroterai, siroteras, sirotera, siroterons, siroterez, siroteront)
-
picoler werkwoord (picole, picoles, picolons, picolez, picolent, picolais, picolait, picolions, picoliez, picolaient, picolai, picolas, picola, picolâmes, picolâtes, picolèrent, picolerai, picoleras, picolera, picolerons, picolerez, picoleront)
-
chopiner werkwoord
-
-
soplar (hacer volar)
être dispersé par le vent; enlever en soufflant; être emporté par le vent-
être dispersé par le vent werkwoord
-
enlever en soufflant werkwoord
-
être emporté par le vent werkwoord
-
-
soplar (soltar; delatar; traicionar; cantar; tirar de la manta)
dévoiler; lâcher; divulguer quelque chose; rapporter; répandre; dire sans réfléchir; dénoncer quelqu'un-
dévoiler werkwoord (dévoile, dévoiles, dévoilons, dévoilez, dévoilent, dévoilais, dévoilait, dévoilions, dévoiliez, dévoilaient, dévoilai, dévoilas, dévoila, dévoilâmes, dévoilâtes, dévoilèrent, dévoilerai, dévoileras, dévoilera, dévoilerons, dévoilerez, dévoileront)
-
lâcher werkwoord (lâche, lâches, lâchons, lâchez, lâchent, lâchais, lâchait, lâchions, lâchiez, lâchaient, lâchai, lâchas, lâcha, lâchâmes, lâchâtes, lâchèrent, lâcherai, lâcheras, lâchera, lâcherons, lâcherez, lâcheront)
-
divulguer quelque chose werkwoord
-
rapporter werkwoord (rapporte, rapportes, rapportons, rapportez, rapportent, rapportais, rapportait, rapportions, rapportiez, rapportaient, rapportai, rapportas, rapporta, rapportâmes, rapportâtes, rapportèrent, rapporterai, rapporteras, rapportera, rapporterons, rapporterez, rapporteront)
-
répandre werkwoord (répands, répand, répandons, répandez, répandent, répandais, répandait, répandions, répandiez, répandaient, répandis, répandit, répandîmes, répandîtes, répandirent, répandrai, répandras, répandra, répandrons, répandrez, répandront)
-
dire sans réfléchir werkwoord
-
dénoncer quelqu'un werkwoord
-
-
soplar (apuntar; indicar)
Conjugations for soplar:
presente
- soplo
- soplas
- sopla
- soplamos
- sopláis
- soplan
imperfecto
- soplaba
- soplabas
- soplaba
- soplábamos
- soplabais
- soplaban
indefinido
- soplé
- soplaste
- sopló
- soplamos
- soplasteis
- soplaron
fut. de ind.
- soplaré
- soplarás
- soplará
- soplaremos
- soplaréis
- soplarán
condic.
- soplaría
- soplarías
- soplaría
- soplaríamos
- soplaríais
- soplarían
pres. de subj.
- que sople
- que soples
- que sople
- que soplemos
- que sopléis
- que soplen
imp. de subj.
- que soplara
- que soplaras
- que soplara
- que sopláramos
- que soplarais
- que soplaran
miscelánea
- ¡sopla!
- ¡soplad!
- ¡no soples!
- ¡no sopléis!
- soplado
- soplando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor soplar:
Synoniemen voor "soplar":
Wiktionary: soplar
soplar
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• soplar | → souffler | ↔ blow — to produce an air current |
• soplar | → picoler (colloquial); lever le coude; s'humecter la luette; boire; biberonner | ↔ tipple — to drink alcohol regularly, but not to excess |
• soplar | → souffler | ↔ waaien — plaatsvinden van een sterke luchtstroming |
• soplar | → souffler | ↔ blasen — ausstoßen von Luft aus dem Mund; etwas in die Luft bzw. Atmosphäre überleiten; in etwas hineinpusten |
• soplar | → cafarder; cafeter; moucharder; rapporter; quelque chose; à; quelqu’un | ↔ petzen — intransitiv, transitiv; schülersprachlich und familiär abwertend: (vornehmlich einer Lehrperson, den Eltern oder ähnlichen Autoritätspersonen) wissen lassen, dass jemand Anderer etwas unerlaubt, unrechtmäßig oder dergleichen getan hat |
• soplar | → souffler | ↔ pusten — umgangssprachlich: durch plötzliches heftiges Ausatmen einen starken Luftstrom erzeugen |
Computer vertaling door derden: