Overzicht
Spaans naar Frans: Meer gegevens...
-
sonar:
- résonner; gazouiller; sonner; carillonner; se faire entendre; résonner dans; tintinnabuler; retentir; tinter; cliqueter; produire du son; sauter; ferrailler; sautiller; gambader; boiter; claudiquer; clopiner; boitiller; marcher en boitant; chanter à voix forte; se répercuter; réverbérer en echo; trouver des échos; sonnerie; faire sonner
-
Wiktionary:
- sonar → moucher, sonner
- sonar → sonner, remarquer à la voix (de qqn), dire
Spaans
Uitgebreide vertaling voor sonar (Spaans) in het Frans
sonar:
-
sonar (repicar)
résonner; gazouiller-
résonner werkwoord (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, résonnent, résonnais, résonnait, résonnions, résonniez, résonnaient, résonnai, résonnas, résonna, résonnâmes, résonnâtes, résonnèrent, résonnerai, résonneras, résonnera, résonnerons, résonnerez, résonneront)
-
gazouiller werkwoord (gazouille, gazouilles, gazouillons, gazouillez, gazouillent, gazouillais, gazouillait, gazouillions, gazouilliez, gazouillaient, gazouillai, gazouillas, gazouilla, gazouillâmes, gazouillâtes, gazouillèrent, gazouillerai, gazouilleras, gazouillera, gazouillerons, gazouillerez, gazouilleront)
-
-
sonar
sonner; carillonner-
sonner werkwoord (sonne, sonnes, sonnons, sonnez, sonnent, sonnais, sonnait, sonnions, sonniez, sonnaient, sonnai, sonnas, sonna, sonnâmes, sonnâtes, sonnèrent, sonnerai, sonneras, sonnera, sonnerons, sonnerez, sonneront)
-
carillonner werkwoord (carillonne, carillonnes, carillonnons, carillonnez, carillonnent, carillonnais, carillonnait, carillonnions, carillonniez, carillonnaient, carillonnai, carillonnas, carillonna, carillonnâmes, carillonnâtes, carillonnèrent, carillonnerai, carillonneras, carillonnera, carillonnerons, carillonnerez, carillonneront)
-
-
sonar
-
sonar (arrebatarse en cólera; brillar; chocar; repicar; chispear; burbujear; hormiguear; borbotar; centellear; caer con estrépito)
sonner; tintinnabuler; retentir; tinter; cliqueter; carillonner-
sonner werkwoord (sonne, sonnes, sonnons, sonnez, sonnent, sonnais, sonnait, sonnions, sonniez, sonnaient, sonnai, sonnas, sonna, sonnâmes, sonnâtes, sonnèrent, sonnerai, sonneras, sonnera, sonnerons, sonnerez, sonneront)
-
tintinnabuler werkwoord (tintinnabule, tintinnabules, tintinnabulons, tintinnabulez, tintinnabulent, tintinnabulais, tintinnabulait, tintinnabulions, tintinnabuliez, tintinnabulaient, tintinnabulai, tintinnabulas, tintinnabula, tintinnabulâmes, tintinnabulâtes, tintinnabulèrent, tintinnabulerai, tintinnabuleras, tintinnabulera, tintinnabulerons, tintinnabulerez, tintinnabuleront)
-
retentir werkwoord (retentis, retentit, retentissons, retentissez, retentissent, retentissais, retentissait, retentissions, retentissiez, retentissaient, retentîmes, retentîtes, retentirent, retentirai, retentiras, retentira, retentirons, retentirez, retentiront)
-
tinter werkwoord (tinte, tintes, tintons, tintez, tintent, tintais, tintait, tintions, tintiez, tintaient, tintai, tintas, tinta, tintâmes, tintâtes, tintèrent, tinterai, tinteras, tintera, tinterons, tinterez, tinteront)
-
cliqueter werkwoord (cliquette, cliquettes, cliquetons, cliquetez, cliquettent, cliquetais, cliquetait, cliquetions, cliquetiez, cliquetaient, cliquetai, cliquetas, cliqueta, cliquetâmes, cliquetâtes, cliquetèrent, cliquetterai, cliquetteras, cliquettera, cliquetterons, cliquetterez, cliquetteront)
-
carillonner werkwoord (carillonne, carillonnes, carillonnons, carillonnez, carillonnent, carillonnais, carillonnait, carillonnions, carillonniez, carillonnaient, carillonnai, carillonnas, carillonna, carillonnâmes, carillonnâtes, carillonnèrent, carillonnerai, carillonneras, carillonnera, carillonnerons, carillonnerez, carillonneront)
-
-
sonar (hacer ruido)
produire du son-
produire du son werkwoord
-
-
sonar (chocar; brindar; tintinear; chocar los vasos; saltar; golpear; teclear; brincar; trincar; repicar; remachar; traquetear; repiquetear; hacer ruidos; golpetear; caer con estrépito; dar brincos)
tintinnabuler; sauter; ferrailler; retentir; cliqueter; sautiller; gambader; carillonner; sonner; résonner; boiter; tinter; claudiquer; clopiner; boitiller; marcher en boitant-
tintinnabuler werkwoord (tintinnabule, tintinnabules, tintinnabulons, tintinnabulez, tintinnabulent, tintinnabulais, tintinnabulait, tintinnabulions, tintinnabuliez, tintinnabulaient, tintinnabulai, tintinnabulas, tintinnabula, tintinnabulâmes, tintinnabulâtes, tintinnabulèrent, tintinnabulerai, tintinnabuleras, tintinnabulera, tintinnabulerons, tintinnabulerez, tintinnabuleront)
-
sauter werkwoord (saute, sautes, sautons, sautez, sautent, sautais, sautait, sautions, sautiez, sautaient, sautai, sautas, sauta, sautâmes, sautâtes, sautèrent, sauterai, sauteras, sautera, sauterons, sauterez, sauteront)
-
ferrailler werkwoord (ferraille, ferrailles, ferraillons, ferraillez, ferraillent, ferraillais, ferraillait, ferraillions, ferrailliez, ferraillaient, ferraillai, ferraillas, ferrailla, ferraillâmes, ferraillâtes, ferraillèrent, ferraillerai, ferrailleras, ferraillera, ferraillerons, ferraillerez, ferrailleront)
-
retentir werkwoord (retentis, retentit, retentissons, retentissez, retentissent, retentissais, retentissait, retentissions, retentissiez, retentissaient, retentîmes, retentîtes, retentirent, retentirai, retentiras, retentira, retentirons, retentirez, retentiront)
-
cliqueter werkwoord (cliquette, cliquettes, cliquetons, cliquetez, cliquettent, cliquetais, cliquetait, cliquetions, cliquetiez, cliquetaient, cliquetai, cliquetas, cliqueta, cliquetâmes, cliquetâtes, cliquetèrent, cliquetterai, cliquetteras, cliquettera, cliquetterons, cliquetterez, cliquetteront)
-
sautiller werkwoord (sautille, sautilles, sautillons, sautillez, sautillent, sautillais, sautillait, sautillions, sautilliez, sautillaient, sautillai, sautillas, sautilla, sautillâmes, sautillâtes, sautillèrent, sautillerai, sautilleras, sautillera, sautillerons, sautillerez, sautilleront)
-
gambader werkwoord (gambade, gambades, gambadons, gambadez, gambadent, gambadais, gambadait, gambadions, gambadiez, gambadaient, gambadai, gambadas, gambada, gambadâmes, gambadâtes, gambadèrent, gambaderai, gambaderas, gambadera, gambaderons, gambaderez, gambaderont)
-
carillonner werkwoord (carillonne, carillonnes, carillonnons, carillonnez, carillonnent, carillonnais, carillonnait, carillonnions, carillonniez, carillonnaient, carillonnai, carillonnas, carillonna, carillonnâmes, carillonnâtes, carillonnèrent, carillonnerai, carillonneras, carillonnera, carillonnerons, carillonnerez, carillonneront)
-
sonner werkwoord (sonne, sonnes, sonnons, sonnez, sonnent, sonnais, sonnait, sonnions, sonniez, sonnaient, sonnai, sonnas, sonna, sonnâmes, sonnâtes, sonnèrent, sonnerai, sonneras, sonnera, sonnerons, sonnerez, sonneront)
-
résonner werkwoord (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, résonnent, résonnais, résonnait, résonnions, résonniez, résonnaient, résonnai, résonnas, résonna, résonnâmes, résonnâtes, résonnèrent, résonnerai, résonneras, résonnera, résonnerons, résonnerez, résonneront)
-
boiter werkwoord (boite, boites, boitons, boitez, boitent, boitais, boitait, boitions, boitiez, boitaient, boitai, boitas, boita, boitâmes, boitâtes, boitèrent, boiterai, boiteras, boitera, boiterons, boiterez, boiteront)
-
tinter werkwoord (tinte, tintes, tintons, tintez, tintent, tintais, tintait, tintions, tintiez, tintaient, tintai, tintas, tinta, tintâmes, tintâtes, tintèrent, tinterai, tinteras, tintera, tinterons, tinterez, tinteront)
-
claudiquer werkwoord
-
clopiner werkwoord (clopine, clopines, clopinons, clopinez, clopinent, clopinais, clopinait, clopinions, clopiniez, clopinaient, clopinai, clopinas, clopina, clopinâmes, clopinâtes, clopinèrent, clopinerai, clopineras, clopinera, clopinerons, clopinerez, clopineront)
-
boitiller werkwoord (boitille, boitilles, boitillons, boitillez, boitillent, boitillais, boitillait, boitillions, boitilliez, boitillaient, boitillai, boitillas, boitilla, boitillâmes, boitillâtes, boitillèrent, boitillerai, boitilleras, boitillera, boitillerons, boitillerez, boitilleront)
-
marcher en boitant werkwoord
-
-
sonar (resonar; tronar; retumbar)
retentir; résonner; chanter à voix forte-
retentir werkwoord (retentis, retentit, retentissons, retentissez, retentissent, retentissais, retentissait, retentissions, retentissiez, retentissaient, retentîmes, retentîtes, retentirent, retentirai, retentiras, retentira, retentirons, retentirez, retentiront)
-
résonner werkwoord (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, résonnent, résonnais, résonnait, résonnions, résonniez, résonnaient, résonnai, résonnas, résonna, résonnâmes, résonnâtes, résonnèrent, résonnerai, résonneras, résonnera, résonnerons, résonnerez, résonneront)
-
chanter à voix forte werkwoord
-
-
sonar (resonar; repercutir; retumbar; hacer eco)
se répercuter; résonner; réverbérer en echo; trouver des échos-
se répercuter werkwoord
-
résonner werkwoord (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, résonnent, résonnais, résonnait, résonnions, résonniez, résonnaient, résonnai, résonnas, résonna, résonnâmes, résonnâtes, résonnèrent, résonnerai, résonneras, résonnera, résonnerons, résonnerez, résonneront)
-
réverbérer en echo werkwoord (réverbère, réverbères, réverbérons, réverbérez, réverbèrent, réverbérais, réverbérait, réverbérions, réverbériez, réverbéraient, réverbérai, réverbéras, réverbéra, réverbérâmes, réverbérâtes, réverbérèrent, réverbérerai, réverbéreras, réverbérera, réverbérerons, réverbérerez, réverbéreront)
-
trouver des échos werkwoord
-
-
sonar (repercutir; resonar)
retentir; se répercuter; résonner; réverbérer en echo; trouver des échos-
retentir werkwoord (retentis, retentit, retentissons, retentissez, retentissent, retentissais, retentissait, retentissions, retentissiez, retentissaient, retentîmes, retentîtes, retentirent, retentirai, retentiras, retentira, retentirons, retentirez, retentiront)
-
se répercuter werkwoord
-
résonner werkwoord (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, résonnent, résonnais, résonnait, résonnions, résonniez, résonnaient, résonnai, résonnas, résonna, résonnâmes, résonnâtes, résonnèrent, résonnerai, résonneras, résonnera, résonnerons, résonnerez, résonneront)
-
réverbérer en echo werkwoord (réverbère, réverbères, réverbérons, réverbérez, réverbèrent, réverbérais, réverbérait, réverbérions, réverbériez, réverbéraient, réverbérai, réverbéras, réverbéra, réverbérâmes, réverbérâtes, réverbérèrent, réverbérerai, réverbéreras, réverbérera, réverbérerons, réverbérerez, réverbéreront)
-
trouver des échos werkwoord
-
-
sonar (hacer sonar)
Conjugations for sonar:
presente
- sueno
- suenas
- suena
- sonamos
- sonáis
- suenan
imperfecto
- sonaba
- sonabas
- sonaba
- sonábamos
- sonabais
- sonaban
indefinido
- soné
- sonaste
- sonó
- sonamos
- sonasteis
- sonaron
fut. de ind.
- sonaré
- sonarás
- sonará
- sonaremos
- sonaréis
- sonarán
condic.
- sonaría
- sonarías
- sonaría
- sonaríamos
- sonaríais
- sonarían
pres. de subj.
- que suene
- que suenes
- que suene
- que sonemos
- que sonéis
- que suenen
imp. de subj.
- que sonara
- que sonaras
- que sonara
- que sonáramos
- que sonarais
- que sonaran
miscelánea
- ¡suena!
- ¡sonad!
- ¡no suenes!
- ¡no sonéis!
- sonado
- sonando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor sonar:
Wiktionary: sonar
sonar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sonar | → sonner | ↔ luiden — doen klinken, gewoonlijk van een bel |
• sonar | → remarquer à la voix (de qqn) | ↔ anhören — jemandem etwas anhören: etwas an jemandes Stimme erkennen |
• sonar | → sonner | ↔ anhören — sich (gut, schlecht) anhören: (gut, schlecht) klingen |
• sonar | → sonner | ↔ klingeln — etwas schrillen lassen |
• sonar | → dire | ↔ lauten — aus den genannten Worten bestehen, den Wortlaut haben |
• sonar | → sonner | ↔ ring — to produce the sound of a bell or a similar sound |
• sonar | → sonner | ↔ ring — to make produce sound |
• sonar | → sonner | ↔ sound — to produce a sound |