Overzicht
Spaans naar Frans:   Meer gegevens...
  1. sin falta:
  2. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor sin falta (Spaans) in het Frans

sin falta:

sin falta bijvoeglijk naamwoord

  1. sin falta (efectivamente; seguro; cierto; )
    sûr; certainement; sans doute; assurément; véritablement; vraiment; certes; véridiquement; mais si!

Vertaal Matrix voor sin falta:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
assurément cierto; efectivamente; en efecto; firme; resuelto; seguro; sin falta absoluto; cierto; con toda seguridad; de fijo; de seguro; definitivo; incondicional; incontestable; incuestionable; indiscutible; indudable; ineludible; inevitable; irrefutable; irremediable; irrevocable; seguro; sin duda; sin duda alguna; sin dudar; sin lugar a dudas; sin reservas
certainement cierto; efectivamente; en efecto; firme; resuelto; seguro; sin falta absoluto; categórico; ciertamente; cierto; claro; claro está; claro que; claro que no; claro que si; claro que sí; con toda seguridad; de fijo; de seguro; de todas maneras; de todos modos; decididamente; definitivo; desde luego; después de todo; efectivamente; en el fondo; en realidad; evidente; incondicional; incontestable; incuestionable; indiscutible; indudable; indudablemente; ineludible; inevitable; irrefutable; irremediable; irrevocable; natural; naturalmente; obvio; por supuesto; realmente; seguramente; seguro; sin duda; sin duda alguna; sin dudar; sin lugar a dudas; sin ninguna duda; sin reservas; verdaderamente
certes cierto; efectivamente; en efecto; firme; resuelto; seguro; sin falta a fin de cuentas; ciertamente; cierto; claro; claro está; claro que; claro que no; claro que si; claro que sí; de todas maneras; de todos modos; decididamente; desde luego; después de todo; efectivamente; efectivo; en el fondo; en realidad; evidente; indudable; natural; naturalmente; obvio; por supuesto; realmente; seguro; sin duda; sin duda alguna; sin dudar; sin ninguna duda; verdaderamente
mais si! cierto; efectivamente; en efecto; firme; resuelto; seguro; sin falta ciertamente; cierto; indudable; seguro; sin duda alguna; sin dudar; verdaderamente
sans doute cierto; efectivamente; en efecto; firme; resuelto; seguro; sin falta absoluto; ciertamente; cierto; claro; claro está; claro que; claro que no; claro que si; de todas maneras; de todos modos; decididamente; desde luego; después de todo; efectivamente; en el fondo; en realidad; evidente; incondicional; indudable; natural; naturalmente; obvio; por supuesto; seguro; sin duda; sin duda alguna; sin dudar; sin ninguna duda; sin reservas; verdaderamente
sûr cierto; efectivamente; en efecto; firme; resuelto; seguro; sin falta a salvo; abonado; absoluto; ciertamente; cierto; confianzudo; conocido; decididamente; decidido; emancipado; familiar; firme; incondicional; indudable; intrépido; resuelto; seguro; sin duda alguna; sin dudar; sin peligro; sin reservas; sin riesgo; verdaderamente
vraiment cierto; efectivamente; en efecto; firme; resuelto; seguro; sin falta a fin de cuentas; abiertamente; auténtico; bien es cierto que; ciertamente; cierto; cierto que; cierto que sí; claro; claro que sí; con sinceridad; de veras; de verdad; directo; efectivamente; efectivo; en realidad; es verdad que; fiable; fiel; francamente; franco; genuino; honesto; honrado; indudable; ingenuo; justo; leal; lealmente; muy correcto; no obstante; no salado; obediente; por cierto; puro; que sí; real; realmente; recto; rotundamente; seguro; sin duda alguna; sin dudar; sin rebozo; sin sal; sincero; ; veraz; verdaderamente; verdadero; íntegro
véridiquement cierto; efectivamente; en efecto; firme; resuelto; seguro; sin falta a fin de cuentas; abiertamente; auténtico; bien es cierto que; ciertamente; cierto; cierto que; cierto que sí; claro; claro que sí; con sinceridad; de veras; de verdad; directo; en realidad; es verdad que; fiable; fiel; francamente; franco; genuino; honesto; honrado; indudable; ingenuo; justo; leal; lealmente; muy correcto; no obstante; no salado; obediente; por cierto; puro; que no se puede negar que; que sí; real; realmente; recto; rotundamente; seguro; sin duda alguna; sin dudar; sin rebozo; sin sal; sincero; ; veraz; verdaderamente; verdadero; íntegro
véritablement cierto; efectivamente; en efecto; firme; resuelto; seguro; sin falta a fin de cuentas; abiertamente; auténtico; bien es cierto que; categórico; ciertamente; cierto; cierto que; cierto que sí; claro; claro que sí; con sinceridad; con toda seguridad; de veras; de verdad; directo; en realidad; es verdad que; fiable; fiel; francamente; franco; genuino; honesto; honrado; indudable; indudablemente; ingenuo; justo; leal; lealmente; muy correcto; no obstante; no salado; obediente; por cierto; puro; que no se puede negar que; que sí; real; realmente; recto; rotundamente; seguro; sin duda; sin duda alguna; sin dudar; sin rebozo; sin sal; sincero; ; veraz; verdaderamente; verdadero; íntegro

Wiktionary: sin falta


Cross Translation:
FromToVia
sin falta immanquablement unweigerlich — zweifellos/unvermeidbar eintretend; unmittelbar folgend

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van sin falta