Overzicht
Spaans naar Frans:   Meer gegevens...
  1. servirse de:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor servirse de (Spaans) in het Frans

servirse de:

servirse de werkwoord

  1. servirse de (utilizar; usar; hacer uso de; )
    utiliser; faire usage de; user; employer; user de; se servir de
    • utiliser werkwoord (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • faire usage de werkwoord
    • user werkwoord (use, uses, usons, usez, )
    • employer werkwoord (emploie, emploies, employons, employez, )
    • user de werkwoord
    • se servir de werkwoord

Conjugations for servirse de:

presente
  1. me sirvo de
  2. te sirves de
  3. se sirve de
  4. nos servimos de
  5. os servís de
  6. se sirven de
imperfecto
  1. me servía de
  2. te servías de
  3. se servía de
  4. nos servíamos de
  5. os servíais de
  6. se servían de
indefinido
  1. me serví de
  2. te serviste de
  3. se sirvió de
  4. nos servimos de
  5. os servisteis de
  6. se sirvieron de
fut. de ind.
  1. me serviré de
  2. te servirás de
  3. se servirá de
  4. nos serviremos de
  5. os serviréis de
  6. se servirán de
condic.
  1. me serviría de
  2. te servirías de
  3. se serviría de
  4. nos serviríamos de
  5. os serviríais de
  6. se servirían de
pres. de subj.
  1. que me sirva de
  2. que te sirvas de
  3. que se sirva de
  4. que nos sirvamos de
  5. que os sirváis de
  6. que se sirvan de
imp. de subj.
  1. que me sirviera de
  2. que te sirvieras de
  3. que se sirviera de
  4. que nos sirviera de
  5. que os sirvierais de
  6. que se sirvieran de
miscelánea
  1. ¡sírvete! de
  2. ¡servíos! de
  3. ¡no te sirvas! de
  4. ¡no os sirváis! de
  5. servido de
  6. sirviéndose de
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor servirse de:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
employer aplicar; aprovechar; consumir; hacer uso de; servirse de; usar; utilizar abusar de; administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; explotar; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; introducir; invertir; jugarse; poner; tener en explotación; tomar; tomar en uso; usar; utilizar
faire usage de aplicar; aprovechar; consumir; hacer uso de; servirse de; usar; utilizar administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; introducir; invertir; jugarse; poner; tomar; tomar en uso; usar; utilizar
se servir de aplicar; aprovechar; consumir; hacer uso de; servirse de; usar; utilizar abusar de; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; explotar; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; tener en explotación; tomar; usar; utilizar
user aplicar; aprovechar; consumir; hacer uso de; servirse de; usar; utilizar acabar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; comerse; consumir; consumirse; derrochar; descomponerse; desgastar; desgastarse; despilfarrar; ejercer; emplear; gastar; gastar totalmente; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; terminar; tomar; usar; utilizar
user de aplicar; aprovechar; consumir; hacer uso de; servirse de; usar; utilizar abusar de; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; explotar; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; tener en explotación; tomar; usar; utilizar
utiliser aplicar; aprovechar; consumir; hacer uso de; servirse de; usar; utilizar abusar de; administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; comerse; consumir; derrochar; despilfarrar; ejercer; emplear; explotar; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; introducir; invertir; jugarse; poner; tener en explotación; tomar; tomar en uso; usar; utilizar

Verwante vertalingen van servirse de