Overzicht
Spaans naar Frans:   Meer gegevens...
  1. sembrar discordia:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor sembrar discordia (Spaans) in het Frans

sembrar discordia:

sembrar discordia werkwoord

  1. sembrar discordia (incitar; encender; excitar; )
    inciter; allumer; énerver; ameuter; exciter; semer la discorde
    • inciter werkwoord (incite, incites, incitons, incitez, )
    • allumer werkwoord (allume, allumes, allumons, allumez, )
    • énerver werkwoord (énerve, énerves, énervons, énervez, )
    • ameuter werkwoord (ameute, ameutes, ameutons, ameutez, )
    • exciter werkwoord (excite, excites, excitons, excitez, )
    • semer la discorde werkwoord

Conjugations for sembrar discordia:

presente
  1. sembro discordia
  2. sembras discordia
  3. sembra discordia
  4. sembramos discordia
  5. sembráis discordia
  6. sembran discordia
imperfecto
  1. sembraba discordia
  2. sembrabas discordia
  3. sembraba discordia
  4. sembrábamos discordia
  5. sembrabais discordia
  6. sembraban discordia
indefinido
  1. sembré discordia
  2. sembraste discordia
  3. sembró discordia
  4. sembramos discordia
  5. sembrasteis discordia
  6. sembraron discordia
fut. de ind.
  1. sembraré discordia
  2. sembrarás discordia
  3. sembrará discordia
  4. sembraremos discordia
  5. sembraréis discordia
  6. sembrarán discordia
condic.
  1. sembraría discordia
  2. sembrarías discordia
  3. sembraría discordia
  4. sembraríamos discordia
  5. sembraríais discordia
  6. sembrarían discordia
pres. de subj.
  1. que sembre discordia
  2. que sembres discordia
  3. que sembre discordia
  4. que sembremos discordia
  5. que sembréis discordia
  6. que sembren discordia
imp. de subj.
  1. que sembrara discordia
  2. que sembraras discordia
  3. que sembrara discordia
  4. que sembráramos discordia
  5. que sembrarais discordia
  6. que sembraran discordia
miscelánea
  1. ¡sembra! discordia
  2. ¡sembrad! discordia
  3. ¡no sembres! discordia
  4. ¡no sembréis! discordia
  5. sembrado discordia
  6. sembrando discordia
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor sembrar discordia:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
exciter animar; estimular
inciter animar; estimular
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
allumer animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia acentuar; afilar; alzar; amanecer; comenzar; conectar; ecender las luces; encender; encenderse; engordar; enlucir; entornar; estimular; excitar; incendiar; incitar; inflamarse; levantar; poner en marcha; prender fuego a; prender la luz; robar con engaño
ameuter animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; estimular; excitar; incitar; instigar; quemar
exciter animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia acentuar; aclamar; acuciar; afilar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atizar; atosigar; avivar; azuzar; caldear; calentar; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; enredar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; fomentar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; quemar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
inciter animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arrear; arreciar; atosigar; avivar; caldear; calzar; desafiar; despertar a sacudidas; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
semer la discorde animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; incitar; instigar; quemar
énerver animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia acuciar; agitar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enojar; enredar; fastidiar; incitar; instigar; irritar; quemar

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van sembrar discordia