Spaans

Uitgebreide vertaling voor saldo (Spaans) in het Frans

saldo:

saldo [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el saldo (excedente; sobrante; remanente; )
    le solde; le restant; le reste; le surplus
    • solde [le ~] zelfstandig naamwoord
    • restant [le ~] zelfstandig naamwoord
    • reste [le ~] zelfstandig naamwoord
    • surplus [le ~] zelfstandig naamwoord
  2. el saldo (surplús; exceso; resto; )
    le surplus; le supplément; la prime; le bonus
    • surplus [le ~] zelfstandig naamwoord
    • supplément [le ~] zelfstandig naamwoord
    • prime [la ~] zelfstandig naamwoord
    • bonus [le ~] zelfstandig naamwoord
  3. el saldo (liquidación de cuentas; disposición; arreglo)
    l'acquittement
  4. el saldo (saldo de cuenta)

Vertaal Matrix voor saldo:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acquittement arreglo; disposición; liquidación de cuentas; saldo abono; absolución; ajustar cuentas; arreglar cuentas; asignación; boleta de caja; cancelación; compensación; concesión; desembolsar; desembolso; despacho; dotación; enjugada; enjugar; finiquito; gestión; indemnización; liquidar; liquidar cuentas; pagar a plazos; pagar de suplemento; pago; plazo; prima; recibo; resarcimiento; sobrepaga; subvención; tramitación; vale de caja
bonus exceso; remanente; resto; saldo; sobrante; superávit; surplús
prime exceso; remanente; resto; saldo; sobrante; superávit; surplús bonificación; bonus; compensación; cuota; dividendo; expensas; extra; gajes; gastos; gratificación; honorario; ingresos; mensualidad; paga; paga extraordinaria; pago; participación en los beneficios; plus; premio; prima; prima de seguro; recompensa; remuneración; repetición; salario; soldada; subsidio; sueldo; suplemento
restant excedente; finiquito; remanente; resto; saldo; sobrante; superávit; surplús boleto; bono; comprobante; cupón; remanente; resto; sobra; sobrante; tarjeta de descuento; vale
reste excedente; finiquito; remanente; resto; saldo; sobrante; superávit; surplús resto; sobrante
solde excedente; finiquito; remanente; resto; saldo; sobrante; superávit; surplús chollo; compensación; entradas; gajes; ganga; honorario; honorarios; ingresos; mensualidad; oferta; pago; renta; salario; salario militar; soldada; sueldo
supplément exceso; remanente; resto; saldo; sobrante; superávit; surplús addenda; adición; almacenaje; almacenamiento; anexo; apéndice; artículo suplementario; aumento; añadidura; bonificación; complemento; cuota; dividendo; empaquetadura; empaste; encierro; extra; finalización; gratificación; paga extraordinaria; pago adicional; participación en los beneficios; pedido; plus; premio; prima; prima de seguro; repetición; reposición; sobretasa; subida; subsidio; suplemento; terminación
surplus excedente; exceso; finiquito; remanente; resto; saldo; sobrante; superávit; surplús abundancia; desbordamiento; desmasiado; excedente; exceso; intemperancia; rebosamiento; remanentes; restos; sobrante; sobrantes; superabundancia; superávit; surplús
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
solde saldo; saldo de cuenta
solde de compte saldo; saldo de cuenta
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
restant demás; otro; restante

Verwante woorden van "saldo":


Synoniemen voor "saldo":


Wiktionary: saldo

saldo
noun
  1. (term, Jurisprudence de Comptabilité et de Commerce) Ce qui rester dû après la clôture et l’arrêté d’un compte.
  2. (1)

Cross Translation:
FromToVia
saldo solde SaldoBuchführung, Bankwesen: die Differenz zwischen der Soll- und der Habenseite eines Kontos

saldar:

saldar werkwoord

  1. saldar (ajustar cuentas; pagar; descomponer)
    acquitter; régler; payer
    • acquitter werkwoord (acquitte, acquittes, acquittons, acquittez, )
    • régler werkwoord (règle, règles, réglons, réglez, )
    • payer werkwoord (paye, payes, payons, payez, )
  2. saldar (liquidar)
    solder; brader; liquider
    • solder werkwoord (solde, soldes, soldons, soldez, )
    • brader werkwoord (brade, brades, bradons, bradez, )
    • liquider werkwoord (liquide, liquides, liquidons, liquidez, )
  3. saldar (pagar; arreglar)
    acquitter; achever; solder; régler; payer; assimiler; niveler; payer la note; égaliser; s'acquitter de
    • acquitter werkwoord (acquitte, acquittes, acquittons, acquittez, )
    • achever werkwoord (achève, achèves, achevons, achevez, )
    • solder werkwoord (solde, soldes, soldons, soldez, )
    • régler werkwoord (règle, règles, réglons, réglez, )
    • payer werkwoord (paye, payes, payons, payez, )
    • assimiler werkwoord (assimile, assimiles, assimilons, assimilez, )
    • niveler werkwoord (nivelle, nivelles, nivelons, nivelez, )
    • payer la note werkwoord
    • égaliser werkwoord (égalise, égalises, égalisons, égalisez, )
    • s'acquitter de werkwoord
  4. saldar (pagar posteriormente; solventar; liquidar; arreglar; remunerar)
    acquitter; régler; solder; payer; s'acquitter de
    • acquitter werkwoord (acquitte, acquittes, acquittons, acquittez, )
    • régler werkwoord (règle, règles, réglons, réglez, )
    • solder werkwoord (solde, soldes, soldons, soldez, )
    • payer werkwoord (paye, payes, payons, payez, )
    • s'acquitter de werkwoord
  5. saldar
    régler; acquitter; solder; liquider; arranger
    • régler werkwoord (règle, règles, réglons, réglez, )
    • acquitter werkwoord (acquitte, acquittes, acquittons, acquittez, )
    • solder werkwoord (solde, soldes, soldons, soldez, )
    • liquider werkwoord (liquide, liquides, liquidons, liquidez, )
    • arranger werkwoord (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )
  6. saldar (satisfacer; cotizar; remunerar; solventar)
    régler; acquitter; payer; réparer; solder; dédommager; s'acquitter de
    • régler werkwoord (règle, règles, réglons, réglez, )
    • acquitter werkwoord (acquitte, acquittes, acquittons, acquittez, )
    • payer werkwoord (paye, payes, payons, payez, )
    • réparer werkwoord (répare, répares, réparons, réparez, )
    • solder werkwoord (solde, soldes, soldons, soldez, )
    • dédommager werkwoord (dédommage, dédommages, dédommageons, dédommagez, )
    • s'acquitter de werkwoord

Conjugations for saldar:

presente
  1. saldo
  2. saldas
  3. salda
  4. saldamos
  5. saldáis
  6. saldan
imperfecto
  1. saldaba
  2. saldabas
  3. saldaba
  4. saldábamos
  5. saldabais
  6. saldaban
indefinido
  1. saldé
  2. saldaste
  3. saldó
  4. saldamos
  5. saldasteis
  6. saldaron
fut. de ind.
  1. saldaré
  2. saldarás
  3. saldará
  4. saldaremos
  5. saldaréis
  6. saldarán
condic.
  1. saldaría
  2. saldarías
  3. saldaría
  4. saldaríamos
  5. saldaríais
  6. saldarían
pres. de subj.
  1. que salde
  2. que saldes
  3. que salde
  4. que saldemos
  5. que saldéis
  6. que salden
imp. de subj.
  1. que saldara
  2. que saldaras
  3. que saldara
  4. que saldáramos
  5. que saldarais
  6. que saldaran
miscelánea
  1. ¡salda!
  2. ¡saldad!
  3. ¡no saldes!
  4. ¡no saldéis!
  5. saldado
  6. saldando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor saldar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
égaliser allanar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
achever arreglar; pagar; saldar acabar; acabar con una; acabar de; apurar; arreglar; arreglarse; complementar; completar; concluir; cruzar la meta; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; desgastarse; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; escribir hasta el fin; expirar; extinguirse; finalizar; jugar hasta el final; llegar; llegar al fin; llevar hasta el fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; raerse; realizar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar; ultimar; vaciar; vencer
acquitter ajustar cuentas; arreglar; cotizar; descomponer; liquidar; pagar; pagar posteriormente; remunerar; saldar; satisfacer; solventar absolver; declarar inocente; descargar; pronunciar sentencia absolutoria; redimir
arranger saldar adecentar; ajustar; animar; apañar; apañárselas; apuntalar; arreglar; arreglarse; arreglárselas; arrellanarse; asistir en el parto; aviar; clasificar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; conseguir; constituir; construir; coordinar; desempeñar; despachar; destinar; dirigir; disponer; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; hacérselas; ingeniárselas; iniciar; instalar; instrumentar; levantar; lograr; manejárselas; mejorar; montar; ordenar; organizar; orquestar; poner; poner en orden; poner en pie; redimir; reforzar; remendar; renovar; repartir; rescatar; restaurar; seleccionar; sistematizar; sortear; tender suavemente; tumbar suavemente
assimiler arreglar; pagar; saldar absorber; acoger; alzar; asimilar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; igualar con; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición; tratar igual a una
brader liquidar; saldar
dédommager cotizar; remunerar; saldar; satisfacer; solventar indemnizar; resarcir
liquider liquidar; saldar almacenar; aniquilar; anular; cancelar; dar muerte a; demoler; derribar; desguazar; deshacerse de; destruir; efectuar; eliminar; extinguir; interrumpir; liquidar; liquidar a una persona; matar; meter; ordenar; poner fin a una; poner término a una; realizar; recoger; recoger la mesa; suprimir; terminar
niveler arreglar; pagar; saldar alisar; allanar; aplanar; asimilar; atontarse; embotar; embotarse; embrutecerse; entorpecer; entorpecerse; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
payer ajustar cuentas; arreglar; cotizar; descomponer; liquidar; pagar; pagar posteriormente; remunerar; saldar; satisfacer; solventar abonar honorarios; abonar una factura; admitir; atender; compensar; costear; desembolsar; devolver; entregar; expiar; gratificar; hacer efectivo; hacer penitencia por; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona; seguir pagando
payer la note arreglar; pagar; saldar pagar
régler ajustar cuentas; arreglar; cotizar; descomponer; liquidar; pagar; pagar posteriormente; remunerar; saldar; satisfacer; solventar acondicionar; adaptar; adaptar a; ajustar; ajustar a; armonizar; arreglar; asistir en el parto; conciliar; corregir; descontar; desempeñar; despachar; dirimir; enfocar; fijar; finalizar; formar; instalar; modificar; pagar; poner en orden; reajustar; redimir; regular; remendar; reparar; rescatar; restaurar; saldar una cuenta; sincronizar; sintonizar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar; tramitar; tratar
réparer cotizar; remunerar; saldar; satisfacer; solventar adaptar; ajustar; animar; apañar; apuntalar; arreglar; aviar; compensar; corregir; dar alcance a; expiar; fijar; hacer penitencia por; mejorar; modificar; pagar; poner en orden; poner recto; reajustar; rectificar; recuperar; reforzar; rehabilitar; remendar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar
s'acquitter de arreglar; cotizar; liquidar; pagar; pagar posteriormente; remunerar; saldar; satisfacer; solventar acabar; actuar; completar; cumplir; dar fin a; descargarse de; efectuar; finalizar; hacer; hacer realizar; pagar; realizar; terminar
solder arreglar; cotizar; liquidar; pagar; pagar posteriormente; remunerar; saldar; satisfacer; solventar abreviar; almacenar; aminorar; bajar el precio; descontar; deshacerse de; meter; ordenar; pagar; rebajar; recoger; recoger la mesa; saldar una cuenta
égaliser arreglar; pagar; saldar alisar; allanar; aplanar; aplastar; asimilar; cortar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; pagar; perfeccionar; planchar; pulir; recortar; refinar; relucir; resplandecer; satinar

Synoniemen voor "saldar":


Verwante vertalingen van saldo