Spaans
Uitgebreide vertaling voor sacar a relucir (Spaans) in het Frans
sacar a relucir:
-
sacar a relucir (poner sobre el tapete)
aborder; mettre quelque chose sur le tapis; évoquer-
aborder werkwoord (aborde, abordes, abordons, abordez, abordent, abordais, abordait, abordions, abordiez, abordaient, abordai, abordas, aborda, abordâmes, abordâtes, abordèrent, aborderai, aborderas, abordera, aborderons, aborderez, aborderont)
-
mettre quelque chose sur le tapis werkwoord
-
évoquer werkwoord (évoque, évoques, évoquons, évoquez, évoquent, évoquais, évoquait, évoquions, évoquiez, évoquaient, évoquai, évoquas, évoqua, évoquâmes, évoquâtes, évoquèrent, évoquerai, évoqueras, évoquera, évoquerons, évoquerez, évoqueront)
-
Vertaal Matrix voor sacar a relucir:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
aborder | poner sobre el tapete; sacar a relucir | abordar; abrir; amarrar; aproximarse; aproximarse a; aumentar; avanzar; avecinarse; declinar; expirar; gritar; hacer una propuesta; inaugurar; ir a parar en; lanzar; llamar a; llamar a gritos; llegar a; pasar; plantear; proponer; trabar conversación; transcurrir |
mettre quelque chose sur le tapis | poner sobre el tapete; sacar a relucir | |
évoquer | poner sobre el tapete; sacar a relucir | gritar; llamar a |