Spaans

Uitgebreide vertaling voor retorcer (Spaans) in het Frans

retorcer:

retorcer werkwoord

  1. retorcer (luchar; pelear; escurrir; pugnar; torcer)
    lutter; catcher
    • lutter werkwoord (lutte, luttes, luttons, luttez, )
    • catcher werkwoord (catche, catches, catchons, catchez, )
  2. retorcer (escurrir)
    essorer; tordre; plier; tortiller; fléchir; courber; s'incliner; recourber
    • essorer werkwoord (essore, essores, essorons, essorez, )
    • tordre werkwoord (tords, tord, tordons, tordez, )
    • plier werkwoord (plie, plies, plions, pliez, )
    • tortiller werkwoord (tortille, tortilles, tortillons, tortillez, )
    • fléchir werkwoord (fléchis, fléchit, fléchissons, fléchissez, )
    • courber werkwoord (courbe, courbes, courbons, courbez, )
    • s'incliner werkwoord
    • recourber werkwoord (recourbe, recourbes, recourbons, recourbez, )
  3. retorcer (abrazarse a; enganchar; agarrar; )
    serrer; saisir; coincer; pincer; presser; tordre; comprimer; happer; compresser
    • serrer werkwoord (serre, serres, serrons, serrez, )
    • saisir werkwoord (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • coincer werkwoord (coince, coinces, coinçons, coincez, )
    • pincer werkwoord (pince, pinces, pinçons, pincez, )
    • presser werkwoord (presse, presses, pressons, pressez, )
    • tordre werkwoord (tords, tord, tordons, tordez, )
    • comprimer werkwoord (comprime, comprimes, comprimons, comprimez, )
    • happer werkwoord (happe, happes, happons, happez, )
    • compresser werkwoord (compresse, compresses, compressons, compressez, )
  4. retorcer
    tordre; fausser; altérer
    • tordre werkwoord (tords, tord, tordons, tordez, )
    • fausser werkwoord (fausse, fausses, faussons, faussez, )
    • altérer werkwoord (altère, altères, altérons, altérez, )
  5. retorcer (mover)
    secouer; agiter; tordre; tordre légèrement; osciller; tournoyer
    • secouer werkwoord (secoue, secoues, secouons, secouez, )
    • agiter werkwoord (agite, agites, agitons, agitez, )
    • tordre werkwoord (tords, tord, tordons, tordez, )
    • osciller werkwoord (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • tournoyer werkwoord (tournoie, tournoies, tournoyons, tournoyez, )

Conjugations for retorcer:

presente
  1. retuerzo
  2. retuerces
  3. retuerce
  4. retorcemos
  5. retorcéis
  6. retuercen
imperfecto
  1. retorcía
  2. retorcías
  3. retorcía
  4. retorcíamos
  5. retorcíais
  6. retorcían
indefinido
  1. retorcí
  2. retorciste
  3. retorció
  4. retorcimos
  5. retorcisteis
  6. retorcieron
fut. de ind.
  1. retorceré
  2. retorcerás
  3. retorcerá
  4. retorceremos
  5. retorceréis
  6. retorcerán
condic.
  1. retorcería
  2. retorcerías
  3. retorcería
  4. retorceríamos
  5. retorceríais
  6. retorcerían
pres. de subj.
  1. que retuerza
  2. que retuerzas
  3. que retuerza
  4. que retorzamos
  5. que retorzáis
  6. que retuerzan
imp. de subj.
  1. que retorciera
  2. que retorcieras
  3. que retorciera
  4. que retorciéramos
  5. que retorcierais
  6. que retorcieran
miscelánea
  1. ¡retuerce!
  2. ¡retorced!
  3. ¡no retuerzas!
  4. ¡no retorzáis!
  5. retorcido
  6. retorciendo
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor retorcer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
serrer apretar; atornillar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agiter mover; retorcer agitar; aporrear; azotar; balancearse; batir; cascar; castigar; conmover; dar una soba a; deambular; errar; hacer eses; malparar; maltratar; moler a palos; mover; moverse de arriba abajo; oscilar; pegar; remover un líquido; sacudir; sobar; solfear; tambalear; temblar; tiritar; tundir a golpes; vagabundear; vagar; zurrar
altérer retorcer alterar; alternar; cambiar; cambiar por; canjear; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; doblar; elaborar; enmendar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; rever; revisar; transformar; variar
catcher escurrir; luchar; pelear; pugnar; retorcer; torcer
coincer abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en apretar; ceñir; estreñir; quedar ceñido
compresser abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en aplanar; apretar; comprimir; concentrarse; empaquetar; estrujar; prensar; quedar ceñido; sujetar
comprimer abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en aplanar; apretar; comprimir; concentrarse; diminuir; estrechar; estrujar; exprimir; prensar; quedar ceñido; reducir; sujetar
courber escurrir; retorcer aflojarse; arquear; combar; comblar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; hundirse; inclinarse; tender hacia; torcer
essorer escurrir; retorcer centrifugar; dislocar
fausser retorcer contrahacer; copiar; falsear; falsificar; imitar
fléchir escurrir; retorcer aflojarse; combar; comblar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; hundirse; inclinarse; tender hacia; torcer
happer abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en
lutter escurrir; luchar; pelear; pugnar; retorcer; torcer batirse; combatir; entablar la lucha; entrar en combate; librar una batalla; luchar; pelear; trabar la lucha
osciller mover; retorcer agitar; agitarse; anadear; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; cambiar; columpiarse; dar bandazos; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; intercambiar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar
pincer abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en acuciar; agarrar; apretar; atrapar; coger; dar un pellizco; exprimir; pellizcar; prender; puntear; quedar ceñido
plier escurrir; retorcer arquear; combar; comblar; desplegar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; plegar; plisar; replegar; tender hacia; torcer
presser abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en acosar; acuciar; agilizar; aguijonear; ajetrearse; animar; apoyar; apresurar; apresurarse; apretar; avivar; calzar; cazar; comprimir; concentrarse; correr; dar prisa; dar un pellizco; darse prisa; empujar; encaramarse a; engendrar; estimular; estrujar; explotar; exprimir; hacer subir; hurgar; imponer; imponerse; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; insistir; instar; instigar; ir corriendo; ir volando; irse volando; meter prisa; motivar; oprimir; pegarse; pellizcar; pesar sobre; planchar; prensar; presionar; promocionar; provocar; quedar ceñido; rabiar; remover; reventar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; trepar a
recourber escurrir; retorcer arquear; combar; comblar; doblar; doblarse; encorvar; hacer una reverencia; inclinarse; tender hacia; torcer
s'incliner escurrir; retorcer arquear; combar; comblar; doblar; doblar hacia abajo; doblarse; encorvar; escorar; hacer una reverencia; inclinarse; ladear; rendir acatamiento; tender hacia; torcer
saisir abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en abarcar; abordar; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atacar; atrapar; caer en la cuenta de; calar; captar; cautivar; cerrar de golpe; coger; coger algo que está cayendo; coger preso; coger prisionero; comprender; concebir; confiscar; contener; dar en la cuenta; darse cuenta de; decomisar; detener; distinguir; encadenar; encarcelar; encerrar; enfocar; engastar; engañar; englobar; entender; envolver; estafar; extrañar; fascinar; incluir; interceptar; intrigar; invadir; obtener; oír; poner las esposas; prender; reconocer; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sorprender; timar; tomar; trabar; tratar
secouer mover; retorcer agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; conmover; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; librarse de; mecer; mecerse; mover; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; perturbar; renguear; rizar; sacudir; sacudirse; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse; temblar; tiritar; tocar madera
serrer abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en abrazar; acuciar; apretar; apretujar; atornillar; cerrar; cerrar la puerta; ceñir; comprimir; concentrarse; correr; dar un pellizco; enroscar; estirar; estrujar; hacer cariño; pellizcar; prensar; quedar ceñido; regalonear; sujetar; tumbar suavemente
tordre abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; mover; pillar; retorcer; sujetar en apretar; corchar; desfigurar; desvirtuar; dislocar; enrededar; enroscar; hacer lo posible y lo imposible; quedar ceñido; sujetar; torcer
tordre légèrement mover; retorcer
tortiller escurrir; retorcer corchar; dislocar; enrededar; enroscar; torcer
tournoyer mover; retorcer arremolinar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a; girar; planear hacia abajo; revolotear; rodar; serpentear; tornar; tornarse

Wiktionary: retorcer

retorcer
verb
  1. Tourner un corps long et flexible par ses deux extrémités en sens contraire.
  2. mettre la coiffure en désordre.

Cross Translation:
FromToVia
retorcer tourner omdraaien — twee zijden van iets van plaats doen verwisselen
retorcer ébouriffer ruffle — to curl or flute
retorcer remuer; se tortiller wriggle — to twist one's body and move the limbs
retorcer essorer wring — to squeeze or twist tightly so that liquid is forced out

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van retorcer