Overzicht


Spaans

Uitgebreide vertaling voor reembolsar (Spaans) in het Frans

reembolsar:

reembolsar werkwoord

  1. reembolsar (restituir; devolver)
    rembourser; retourner; restituer; remettre; renvoyer
    • rembourser werkwoord (rembourse, rembourses, remboursons, remboursez, )
    • retourner werkwoord (retourne, retournes, retournons, retournez, )
    • restituer werkwoord (restitue, restitues, restituons, restituez, )
    • remettre werkwoord (remets, remet, remettons, remettez, )
    • renvoyer werkwoord (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, )
  2. reembolsar (abonar honorarios; gratificar; recompensar; )
    rémunérer; récompenser; payer; indemniser; rétribuer; salarier
    • rémunérer werkwoord (rémunère, rémunères, rémunérons, rémunérez, )
    • récompenser werkwoord (récompense, récompenses, récompensons, récompensez, )
    • payer werkwoord (paye, payes, payons, payez, )
    • indemniser werkwoord (indemnise, indemnises, indemnisons, indemnisez, )
    • rétribuer werkwoord (rétribue, rétribues, rétribuons, rétribuez, )
    • salarier werkwoord (salarie, salaries, salarions, salariez, )
  3. reembolsar (reenviar; devolver; volver a enviar; )
    renvoyer; retourner
    • renvoyer werkwoord (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, )
    • retourner werkwoord (retourne, retournes, retournons, retournez, )
  4. reembolsar (restituir; traer; remitir; )
    rendre; ramener; retourner; remettre; rapporter
    • rendre werkwoord (rends, rend, rendons, rendez, )
    • ramener werkwoord (ramène, ramènes, ramenons, ramenez, )
    • retourner werkwoord (retourne, retournes, retournons, retournez, )
    • remettre werkwoord (remets, remet, remettons, remettez, )
    • rapporter werkwoord (rapporte, rapportes, rapportons, rapportez, )

Conjugations for reembolsar:

presente
  1. reembolso
  2. reembolsas
  3. reembolsa
  4. reembolsamos
  5. reembolsáis
  6. reembolsan
imperfecto
  1. reembolsaba
  2. reembolsabas
  3. reembolsaba
  4. reembolsábamos
  5. reembolsabais
  6. reembolsaban
indefinido
  1. reembolsé
  2. reembolsaste
  3. reembolsó
  4. reembolsamos
  5. reembolsasteis
  6. reembolsaron
fut. de ind.
  1. reembolsaré
  2. reembolsarás
  3. reembolsará
  4. reembolsaremos
  5. reembolsaréis
  6. reembolsarán
condic.
  1. reembolsaría
  2. reembolsarías
  3. reembolsaría
  4. reembolsaríamos
  5. reembolsaríais
  6. reembolsarían
pres. de subj.
  1. que reembolse
  2. que reembolses
  3. que reembolse
  4. que reembolsemos
  5. que reembolséis
  6. que reembolsen
imp. de subj.
  1. que reembolsara
  2. que reembolsaras
  3. que reembolsara
  4. que reembolsáramos
  5. que reembolsarais
  6. que reembolsaran
miscelánea
  1. ¡reembolsa!
  2. ¡reembolsad!
  3. ¡no reembolses!
  4. ¡no reembolséis!
  5. reembolsado
  6. reembolsando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor reembolsar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
indemniser abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona indemnizar; resarcir
payer abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona abonar una factura; admitir; ajustar cuentas; arreglar; atender; costear; cotizar; descomponer; desembolsar; entregar; expiar; gratificar; hacer efectivo; hacer penitencia por; liquidar; pagar; pagar posteriormente; premiar; recompensar; remunerar; retribuir; saldar; satisfacer; seguir pagando; solventar
ramener devolver; llevar; reembolsar; reenviar; remitir; restablecer; restituir; traer devolver; reenviar; restituir
rapporter devolver; llevar; reembolsar; reenviar; remitir; restablecer; restituir; traer cantar; chismorrear; chivar; chivarse; comentar sobre; comunicar; dar frutos; dar informes; dar informes sobre; dar resultados; declarar; delatar; denunciar; desertar; devolver; difundir; hacer correr la voz; hacer saber; informar; informar de; notificar; pasar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; producir; proporcionar beneficios; rendir; rendir informe; repasar; reportar; reportear; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar
rembourser devolver; reembolsar; restituir indemnizar; redimir; resarcir
remettre devolver; llevar; reembolsar; reenviar; remitir; restablecer; restituir; traer acceder; alcanzar; cambiar; cambiar por; ceder; conceder; consentir; dar; desplegar; devolver; diferir; distribuir; dividir; entregar; enviar; esparcir; expedir; extender; hacer circular; hacer entrega; hacer pasar; llenar; mandar; ofrecer; poner de nuevo; presentar; proporcionar; prorrogar; rebajar; reconocer; reemplazar; reenviar; rellenar; remitir; renovar; renunciar a; repartir; reponer; repostar; restituir; retransmitir; sacrificar; suministrar; suspender; sustituir; transmitir; traspasar; volver a llenar; volver a poner; volver a su lugar
rendre devolver; llevar; reembolsar; reenviar; remitir; restablecer; restituir; traer acceder; arrojar; cambiar la peseta; consentir; dar; describir; desprenderse; devolver; entregar; expresar; hacer entrega; hacerse eco de; interpretar; ofrecer; presentar; proporcionar; reconocer; reenviar; reflejar; renunciar a; reproducir; restituir; sacrificar; soltar; soltarse; traducir; transmitir; traspasar; vomitar
renvoyer devolver; no dejar pasar; reembolsar; reenviar; remitir; restituir; volver a enviar ahuyentar; alejarse; aplazar; atemorizar; aterrar; cambiar; declinar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; descargar; despachar; destituir; devolver; diferir; disolver; distanciar; echar; echar al correo; emitir; emprender la retirada; enviar; excarcelar; expedir; expulsar; extirpar; ganar tiempo; hacer eco; hacer referencia a; lanzar a; mandar; posponer; postergar; postergarse; prorrogar; quitar; rechazar; reenviar; referir a; reflectar; reflejar; reflejarse; remitir; repercutir; resonar; restituir; retransmitir; retrasar; retrasarse; soltar; suspender; tardar; tronar
restituer devolver; reembolsar; restituir devolver; indemnizar; interpretar; presentar; reenviar; resarcir; restituir; traducir
retourner devolver; llevar; no dejar pasar; reembolsar; reenviar; remitir; restablecer; restituir; traer; volver a enviar cambiar; cambiar de dirección; cercar; conmutar; convertir; dar la vuelta; dar la vuelta a; dar vueltas; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; darse la vuelta; derribar; desviar; devolver; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer marcha atrás; hacer rodar; invertir; poner al revés; rechazar; reenviar; reformar; regresar; remitir; reorganizar; restituir; retornar; rodar; rodear; tornar; tornarse; volcar; volcarse; voltear; voltearse; volver; volverse; zozobrar
récompenser abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona
rémunérer abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona admitir; atender; gratificar; pagar; premiar; recompensar; remunerar; retribuir
rétribuer abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona admitir; atender; gratificar; pagar; premiar; recompensar; remunerar; retribuir
salarier abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona atender; gratificar; pagar; recompensar; remunerar; retribuir

Wiktionary: reembolsar


Cross Translation:
FromToVia
reembolsar rembourser refund — to return (money) to (someone)
reembolsar rembourser reimburse — to compensate with pay or money; especially, to repay money spent on one's behalf