Spaans

Uitgebreide vertaling voor recoges (Spaans) in het Frans

recoger:

recoger werkwoord

  1. recoger (ir a buscar; traer; retirar; separar)
    emporter; enlever; prendre; recueillir; collecter; ramasser; aller chercher; lever; améliorer
    • emporter werkwoord (emporte, emportes, emportons, emportez, )
    • enlever werkwoord (enlève, enlèves, enlevons, enlevez, )
    • prendre werkwoord (prends, prend, prenons, prenez, )
    • recueillir werkwoord (recueille, recueilles, recueillons, recueillez, )
    • collecter werkwoord (collecte, collectes, collectons, collectez, )
    • ramasser werkwoord (ramasse, ramasses, ramassons, ramassez, )
    • aller chercher werkwoord
    • lever werkwoord (lève, lèves, levons, levez, )
    • améliorer werkwoord (améliore, améliores, améliorons, améliorez, )
  2. recoger (recoger y llevar consigo; buscar)
    venir chercher; ramasser; aller prendre; prendre; chercher; aller chercher
    • venir chercher werkwoord
    • ramasser werkwoord (ramasse, ramasses, ramassons, ramassez, )
    • aller prendre werkwoord
    • prendre werkwoord (prends, prend, prenons, prenez, )
    • chercher werkwoord (cherche, cherches, cherchons, cherchez, )
    • aller chercher werkwoord
  3. recoger (obtener; alcanzar; ganar)
    remporter; obtenir; gagner
    • remporter werkwoord (remporte, remportes, remportons, remportez, )
    • obtenir werkwoord (obtiens, obtient, obtenons, obtenez, )
    • gagner werkwoord (gagne, gagnes, gagnons, gagnez, )
  4. recoger (recoger del suelo)
    ramasser; prendre; recueillir; cueillir; amasser
    • ramasser werkwoord (ramasse, ramasses, ramassons, ramassez, )
    • prendre werkwoord (prends, prend, prenons, prenez, )
    • recueillir werkwoord (recueille, recueilles, recueillons, recueillez, )
    • cueillir werkwoord (cueille, cueilles, cueillons, cueillez, )
    • amasser werkwoord (amasse, amasses, amassons, amassez, )
  5. recoger (recoger la mesa)
    débarrasser; débarrasser la table; nettoyer; desservir
    • débarrasser werkwoord (débarrasse, débarrasses, débarrassons, débarrassez, )
    • nettoyer werkwoord (nettoie, nettoies, nettoyons, nettoyez, )
    • desservir werkwoord (dessers, dessert, desservons, desservez, )
  6. recoger (ordenar; recoger la mesa; meter; almacenar; deshacerse de)
    ranger; nettoyer; débarrasser; stocker; liquider; solder
    • ranger werkwoord (range, ranges, rangeons, rangez, )
    • nettoyer werkwoord (nettoie, nettoies, nettoyons, nettoyez, )
    • débarrasser werkwoord (débarrasse, débarrasses, débarrassons, débarrassez, )
    • stocker werkwoord (stocke, stockes, stockons, stockez, )
    • liquider werkwoord (liquide, liquides, liquidons, liquidez, )
    • solder werkwoord (solde, soldes, soldons, soldez, )
  7. recoger (poner aparte)
    ranger; mettre dans un armoire ou dans un tiroir; enfermer; mettre de côté; renfermer
    • ranger werkwoord (range, ranges, rangeons, rangez, )
    • enfermer werkwoord (enferme, enfermes, enfermons, enfermez, )
    • mettre de côté werkwoord
    • renfermer werkwoord (renferme, renfermes, renfermons, renfermez, )
  8. recoger (acopiar; ahorrar; juntar; acumular; reunir)
    collectionner; cueillir; épargner; rassembler; économiser; recueillir; conserver; ramasser; amasser; faire des économies
    • collectionner werkwoord (collectionne, collectionnes, collectionnons, collectionnez, )
    • cueillir werkwoord (cueille, cueilles, cueillons, cueillez, )
    • épargner werkwoord (épargne, épargnes, épargnons, épargnez, )
    • rassembler werkwoord (rassemble, rassembles, rassemblons, rassemblez, )
    • économiser werkwoord (économise, économises, économisons, économisez, )
    • recueillir werkwoord (recueille, recueilles, recueillons, recueillez, )
    • conserver werkwoord (conserve, conserves, conservons, conservez, )
    • ramasser werkwoord (ramasse, ramasses, ramassons, ramassez, )
    • amasser werkwoord (amasse, amasses, amassons, amassez, )
  9. recoger
    ramasser
    • ramasser werkwoord (ramasse, ramasses, ramassons, ramassez, )
  10. recoger
    engranger; rentrer
    • engranger werkwoord
    • rentrer werkwoord (rentre, rentres, rentrons, rentrez, )
  11. recoger
    cueillir; détacher; enlever; arracher; égrapper
    • cueillir werkwoord (cueille, cueilles, cueillons, cueillez, )
    • détacher werkwoord (détache, détaches, détachons, détachez, )
    • enlever werkwoord (enlève, enlèves, enlevons, enlevez, )
    • arracher werkwoord (arrache, arraches, arrachons, arrachez, )
    • égrapper werkwoord (égrappe, égrappes, égrappons, égrappez, )
  12. recoger
    cueillir
    • cueillir werkwoord (cueille, cueilles, cueillons, cueillez, )
  13. recoger (cosechar; recolectar; coger)
    récolter; moissonner; faire la récolte; faire la cueillette
    • récolter werkwoord (récolte, récoltes, récoltons, récoltez, )
    • moissonner werkwoord (moisonne, moisonnes, moisonnons, moisonnez, )
    • faire la récolte werkwoord
  14. recoger (coleccionar)
    rassembler; ramasser; amasser
    • rassembler werkwoord (rassemble, rassembles, rassemblons, rassemblez, )
    • ramasser werkwoord (ramasse, ramasses, ramassons, ramassez, )
    • amasser werkwoord (amasse, amasses, amassons, amassez, )
  15. recoger (atrapar; comprender; detener; )
    attraper; surprendre; choper; suprendre à; piquer
    • attraper werkwoord (attrape, attrapes, attrapons, attrapez, )
    • surprendre werkwoord (surprends, surprend, surprenons, surprenez, )
    • choper werkwoord (chope, chopes, chopons, chopez, )
    • suprendre à werkwoord
    • piquer werkwoord (pique, piques, piquons, piquez, )
  16. recoger (acumular; reunir)
    grappiller; grater
    • grappiller werkwoord (grappille, grappilles, grappillons, grappillez, )
    • grater werkwoord
  17. recoger (cobrar; embolsar; recaudar; platear)
    encaisser; percevoir; toucher
    • encaisser werkwoord (encaisse, encaisses, encaissons, encaissez, )
    • percevoir werkwoord (perçois, perçoit, percevons, percevez, )
    • toucher werkwoord (touche, touches, touchons, touchez, )
  18. recoger (barrer)
    balayer
    • balayer werkwoord (balaye, balayes, balayons, balayez, )
  19. recoger (reunir; acumular; archivar)
    grappiller; ranger; s'entasser; ramasser à gauche et à droite
    • grappiller werkwoord (grappille, grappilles, grappillons, grappillez, )
    • ranger werkwoord (range, ranges, rangeons, rangez, )
    • s'entasser werkwoord

Conjugations for recoger:

presente
  1. recojo
  2. recoges
  3. recoge
  4. recogemos
  5. recogéis
  6. recogen
imperfecto
  1. recogía
  2. recogías
  3. recogía
  4. recogíamos
  5. recogíais
  6. recogían
indefinido
  1. recogí
  2. recogiste
  3. recogió
  4. recogimos
  5. recogisteis
  6. recogieron
fut. de ind.
  1. recogeré
  2. recogerás
  3. recogerá
  4. recogeremos
  5. recogeréis
  6. recogerán
condic.
  1. recogería
  2. recogerías
  3. recogería
  4. recogeríamos
  5. recogeríais
  6. recogerían
pres. de subj.
  1. que recoja
  2. que recojas
  3. que recoja
  4. que recojamos
  5. que recojáis
  6. que recojan
imp. de subj.
  1. que recogiera
  2. que recogieras
  3. que recogiera
  4. que recogiéramos
  5. que recogierais
  6. que recogieran
miscelánea
  1. ¡recoge!
  2. ¡recoged!
  3. ¡no recojas!
  4. ¡no recojáis!
  5. recogido
  6. recogiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

recoger [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el recoger
    le ramassage
  2. el recoger
    le rattrapage

Vertaal Matrix voor recoger:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ramassage recoger coger del suelo
rattrapage recoger
renfermer comprender; contener
toucher atentado; efecto; excitación; impacto; influencia; percepción sensual; sensación; sentido del tacto; tacto; toque
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aller chercher buscar; ir a buscar; recoger; recoger y llevar consigo; retirar; separar; traer adquirir; aprobar; buscar; coger; ganar; obtener; tomar
aller prendre buscar; recoger; recoger y llevar consigo
amasser acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; juntar; recoger; recoger del suelo; reunir acopiar; acumular; acumular a escondidas; acumularse; ahorrar; amontonar; amontonarse; apilar; arañar; atesorar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; entalegar; guardar; juntar; llegar en masa; plantar en tiesto; poner aparte; quedar; reunir; salir en masa; separar; sobrar
améliorer ir a buscar; recoger; retirar; separar; traer abrillantar; afinar; avanzar; complementar; completar; corregir; hacer mejor; igualar; mejorar; perfeccionar; poner derecho; rectificar; refinar; rehabilitar; renovar; reparar; terminar
arracher recoger afanar; apretar; arrancar; arrastrar; atraer; demoler; derribar; desafiar; desarraigar; desgajar; desgarrar; desguazar; desmembrar; despedazar; destrozar; excitar; extorcionar; hacer caer; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas; mangar; provocar; rasgar; romper; separar; ser abatido por el viento; ser derribado por el viento; soliviantar; suscitar; tirar; volcar
attraper atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abordar; adquirir; afligir; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; apresar; aprisionar; arrestar; atormentar; atrapar; birlar; captar; capturar; cautivar; coger; coger preso; dar el pego; embromar; encarcelar; encerrar; engastar; engañar; estafar; fastidiar; ganar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar; incurrir en; interceptar; mangar; pescar; prender; sufrir; timar; tomar en posesión; trabar
balayer barrer; recoger acompañar; arrojar; barrer; borrar; cepillar; conducir; convoyar; derribar; desocupar; echar; erradicar; escoltar; evacuar; extinguir; extirpar; frotar; hacer desaparecer; limpiar; quitar; vaciar; verter; verter sobre
chercher buscar; recoger; recoger y llevar consigo averiguar; buscar; comprobar; controlar; curiosear; fisgar; husmear; intentar encontrar; investigar; ir a ver; mirar a su alrededor; mirar alrededor; orientarse; pasar a ver; pasar por; rastrear; recorrer con la mirada; vagabundear; vagabundear sin rumbo; vagar; visitar
choper atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar arrancar; coger; escamotear; hurtar; hurtqr; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar
collecter ir a buscar; recoger; retirar; separar; traer llevar juntos
collectionner acopiar; acumular; ahorrar; juntar; recoger; reunir acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar
conserver acopiar; acumular; ahorrar; juntar; recoger; reunir acaparar; adobar; almacenar; amparar; apoyar financieramente; conservar; conservar en adobo; contener; depositar; derrotar; detener; echar en sal; embalsamar; encarcelar; enlatar; escabechar; guardar; mantener; mantenerse; poner en adobo; poner en salmuera; preservar; proteger; salar; salarse; salvar
cueillir acopiar; acumular; ahorrar; juntar; recoger; recoger del suelo; reunir
desservir recoger; recoger la mesa causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
débarrasser almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa acabar; apurar; beberse; desocupar; despejar; evacuar; quitar; recoger la mesa; terminar; ultimar; vaciar; verter; verter sobre
débarrasser la table recoger; recoger la mesa
détacher recoger abandonar; abrir; abrir bruscamente; apartar; arrancar; asignar; censurar; cortar; criticar; dejar; dejar de; desabrochar; desacoplar; desanclar; desanudar; desarmar; desasociar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desempedrar; desemprender; desencajar; desenganchar; desentenderse; desgajar; desgarrar; deshacer; desmontar; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; dividir; emplear; enjuagadurar; enjuaguer; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; forzar; hacer; irse; largarse; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; marcharse; mullir; ocultar; parar; partir; quedar eliminado; quitarse; rasgar; relajar; reprochar; resumir; retirarse; romper las amarras; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; separar cortando; separarse; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
emporter ir a buscar; recoger; retirar; separar; traer desocupar; despejar; llevar alguien contra su voluntad; llevarse; terminar
encaisser cobrar; embolsar; platear; recaudar; recoger alzar; cobrar; elevar; imponer; levantar; percibir; recaudar; reclamar; reivindicar
enfermer poner aparte; recoger abarcar; acorralar; asegurar; ceñir; circundar; comprender; comprimir; contener; contornear; cubrir; dominar; encapsular; encarcelar; encerrar; englobar; envolver; guardar; incluir; rodear
engranger recoger
enlever ir a buscar; recoger; retirar; separar; traer arrancar; bajar; barrer; borrar; coger; cortar; dejar vacío; derribar; desacreditar; desgajar; desgarrar; deshacer; desocupar; despejar; destacar; desvestir; echar en cara; erradicar; esconder; evacuar; extirpar; guardar; guardarse bien; hacer desaparecer; hacer una incisión; hurgar; hurtqr; iluminar; limpiar; llevar; llevarse; podar; privar; privar de; quitar; quitar de en medio; quitar la ropa; raptar; rasgar; recortar; recriminar; remover; reprochar; resecar; robar; sacar; sacar de; saquar con cuchillo; secuestrar; separar; soltar rascando; terminar; vaciar; verter; verter sobre
faire des économies acopiar; acumular; ahorrar; juntar; recoger; reunir acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar
faire la cueillette coger; cosechar; recoger; recolectar llevar dentro
faire la récolte coger; cosechar; recoger; recolectar llevar dentro
gagner alcanzar; ganar; obtener; recoger abrumar; adquirir; adueñarse de; alcanzar; apabullar; apoderarse de; aprobar; apropiarse; buscar; captar; coger; conseguir; economizar; extraer; ganar; ganar dinero; invadir; ir teniendo la impresión; mantener a la familia; merecer; obtener; recibir; salir triunfante; salir victorioso; tomar; triunfar; vencer
grappiller acumular; archivar; recoger; reunir arañar
grater acumular; recoger; reunir arañar
lever ir a buscar; recoger; retirar; separar; traer agrandar; alzar; alzarse; ampliar; anular; arrastrar; ascender; aumentar; aupar; añadir a; cancelar; clarecer; construir; crecer; dilatarse; elevar; extender; guindar; hacer ampliaciones; hincharse; inflarse; izar; levantar; levantar a tiros; levar; levar el ancla; ponerse de pie; relàmpaguear; sacar; subir; timar
liquider almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa aniquilar; anular; cancelar; dar muerte a; demoler; derribar; desguazar; destruir; efectuar; eliminar; extinguir; interrumpir; liquidar; liquidar a una persona; matar; poner fin a una; poner término a una; realizar; saldar; suprimir; terminar
mettre dans un armoire ou dans un tiroir poner aparte; recoger
mettre de côté poner aparte; recoger acopiar; acumular; acumular a escondidas; ahorrar; aislar; apartar; atesorar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; dejado; dejar de lado; depositar sobre; economizar; entalegar; guardar; juntar; plantar en tiesto; poner a un lado; poner aparte; poner en el establo; poner en el garaje; quedar; reservarse; reunir; separar; sobrar
moissonner coger; cosechar; recoger; recolectar atrapar; coger; desplumar; llevar dentro; rascar
nettoyer almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; baldear; censurar; criticar; dejar; depurar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desempolvar; desenganchar; desentenderse; deshacer; desinfectar; desnudarse; despertar; despojarse de; despolvar; despolvorear; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; expurgar; extraer; fregar; fregotear; frotar; hacer; limpiar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mantener limpio; mullir; purgar; purificar; quitar; quitar el polvo de; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
obtenir alcanzar; ganar; obtener; recoger adquirir; adueñarse de; alcanzar; apoderarse de; aprobar; apropiarse; buscar; captar; cobrar; coger; comer de postre; conseguir; ganar; obtener; recibir; recibir al final; tomar; triunfar
percevoir cobrar; embolsar; platear; recaudar; recoger abarcar con la vista; adquirir; advertir; atisbar; calar; cobrar; comprender; concebir; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; entender; entrever; estar presente; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; recaudar; recibir; reclamar; reconocer; reemplazar; reivindicar; sentir; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar
piquer atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar afanar; airear; aprovechar la ocasión; arrancar; arrebatar; birlar; coger; comer con gusto; deleitarse; disfrutar; enojar; escamotear; estimular; excitar; fastidiar; golosinear; gozar; hacer un esfuerzo supremo; hurtar; hurtqr; incitar; inyectar; irritar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; pegar; picar; pinchar; piratear; pulir; rallar; raspar; robar
prendre buscar; ir a buscar; recoger; recoger del suelo; recoger y llevar consigo; retirar; separar; traer abordar; absorber; aceptar; aceptar relagar; acoger; activarse; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; alzar; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; apropiarse; aprovechar; arrancar; arrestar; asumir; atrapar; beberse; beberse haciendo ruido; birlar; buscar algo; captar; capturar; cautivar; coger; coger preso; coger prisionero; comenzar; conquistar; conseguir; consumir; contratar; desacreditar; despegar; detener; echar en cara; empaparse; empezar; emplear; emprender; encadenar; engastar; engañar; entrar en; estafar; fascinar; ganar; grabar; hacer inaccesible; hacer uso de; hurtqr; incorporar; iniciar; intrigar; introducir; invadir; ir a buscar algo; llevar; llevarse; mangar; obtener; pescar; poner las esposas; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; prender; privar; privar de

Synoniemen voor "recoger":


Wiktionary: recoger

recoger
verb
  1. Faire un amas, un assemblage, une collection de choses.
  2. (vieilli) rassembler les fruits d’une terre, en faire la récolte ; on dit plutôt « récolter ».

Cross Translation:
FromToVia
recoger brosser brush — to remove
recoger rassembler; recueillir collect — to gather together
recoger rassembler; recueillir gather — to bring together; to collect
recoger collecter pick up — to collect an object, especially in passing
recoger accumuler; amasser vergaren — bijeenbrengen
recoger ramasser; lever optillen — met spierkracht iets van de grond opheffen
recoger ranger opruimen — iets uit de weg ruimen
recoger ramasser oprapen — (overgankelijk) in de hand nemen en van de grond opheffen
recoger collecter; recueillir inzamelen — bijeenbrengen
recoger réunir; rassembler bijeenbrengen — bij elkaar brengen
recoger emporter afhalen — goederen die klaargelegd zijn in bezit komen nemen
recoger aller chercher; venir chercher abholentransitiv: von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen
recoger ramasser aufheben — etwas nehmen, aufnehmen (was auf dem Boden liegt)
recoger prendre; puiser holen — etwas, jemanden zu sich kommen machen
recoger collectionner sammelnsystematisches Suchen, Erhalten und Aufbewahren einer abgegrenzten Art bzw. Kategorie bestimmter Gegenstände oder Informationen

recogerse:

recogerse werkwoord

  1. recogerse (amainar; encuadernar; moderarse)

Conjugations for recogerse:

presente
  1. me recojo
  2. te recoges
  3. se recoge
  4. nos recogemos
  5. os recogéis
  6. se recogen
imperfecto
  1. me recogía
  2. te recogías
  3. se recogía
  4. nos recogíamos
  5. os recogíais
  6. se recogían
indefinido
  1. me recogí
  2. te recogiste
  3. se recogió
  4. nos recogimos
  5. os recogisteis
  6. se recogieron
fut. de ind.
  1. me recogeré
  2. te recogerás
  3. se recogerá
  4. nos recogeremos
  5. os recogeréis
  6. se recogerán
condic.
  1. me recogería
  2. te recogerías
  3. se recogería
  4. nos recogeríamos
  5. os recogeríais
  6. se recogerían
pres. de subj.
  1. que me recoja
  2. que te recojas
  3. que se recoja
  4. que nos recojamos
  5. que os recojáis
  6. que se recojan
imp. de subj.
  1. que me recogiera
  2. que te recogieras
  3. que se recogiera
  4. que nos recogiéramos
  5. que os recogierais
  6. que se recogieran
miscelánea
  1. ¡recógete!
  2. ¡recogeos!
  3. ¡no te recojas!
  4. ¡no os recojáis!
  5. recogido
  6. recogiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor recogerse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
se contenir amainar; encuadernar; moderarse; recogerse contener; contenerse; controlar; detenerse; dominar; estar inmóvil; hacerse el fuerte; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto; quedarse tranquilo; refrenar; reprimir; tener bajo control
se contraindre amainar; encuadernar; moderarse; recogerse
se retenir amainar; encuadernar; moderarse; recogerse contener; contenerse; detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto; refrenar; reprimir; tener bajo control

Synoniemen voor "recogerse":