Spaans

Uitgebreide vertaling voor recibo (Spaans) in het Frans

recibo:

recibo [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el recibo (multa; penitencia; banco; )
    l'amende; le procès-verbal; la contravention
  2. el recibo (vale de caja; recibimiento; resguardo; )
    la quittance; le ticket de caisse; le reçu; la facture
  3. el recibo (boleto; resguardo de entrega; recibimiento; )
    le récépissé de versement; le reçu; le récépissé; la quittance; le ticket de caisse; le récipissé; le ticket
  4. el recibo (carta de pago; quitanza; recibimiento; )
    la quittance; le reçu; la facture
    • quittance [la ~] zelfstandig naamwoord
    • reçu [le ~] zelfstandig naamwoord
    • facture [la ~] zelfstandig naamwoord
  5. el recibo (finiquito; vale de caja; boleta de caja; pago)
    l'acquittement; le paiement
  6. el recibo (boleta de caja; vale de caja)
    le reçu; le récépissé
  7. el recibo (vale de caja; boleta de caja)
    le reçu; l'argument sur lequel on peut prouver quelque chose 1; la pièces à conviction; la preuve; le billet; le certificat; la confirmation

Vertaal Matrix voor recibo:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acquittement boleta de caja; finiquito; pago; recibo; vale de caja abono; absolución; ajustar cuentas; arreglar cuentas; arreglo; asignación; cancelación; compensación; concesión; desembolsar; desembolso; despacho; disposición; dotación; enjugada; enjugar; gestión; indemnización; liquidación de cuentas; liquidar; liquidar cuentas; pagar a plazos; pagar de suplemento; pago; plazo; prima; resarcimiento; saldo; sobrepaga; subvención; tramitación
amende banco; boleto; bono; cupón; estampa; multa; penitencia; placa; recibo; retal carcelería; encarcelamiento; multa; multa en metálico; pena de prisión; pena pecuniaria; penitencia; prisión; sanción
argument sur lequel on peut prouver quelque chose 1 boleta de caja; recibo; vale de caja
billet boleta de caja; recibo; vale de caja anotación; apunte; billete; billete de avión; billete de banco; billete de entrada; billete de ferrocarril; billete de tranvía; billete de viaje; carnet; carnet de identidad; documento de identidad; legitimación; papel; tarjeta de identidad; ticket
certificat boleta de caja; recibo; vale de caja bula; carta; certificado; certificado de seguridad; certificado digital; diploma; diploma universitario; documento; licencia; recomendación; referencia
confirmation boleta de caja; recibo; vale de caja afirmación; aprobación; aseveración; autorización; confirmación; consolidación; fijación; profesión de fe; ratificación
contravention banco; boleto; bono; cupón; estampa; multa; penitencia; placa; recibo; retal abuso; acto de violencia; contravenciones; contravención; crimen; delito; falta; infracciones; infracción; multa; multa en metálico; pena pecuniaria; penitencia; sanción
facture acogida; albarán; boleta de caja; carta de pago; comprobante de caja; justificante de caja; quitanza; recaudación; recibimiento; recibo; resguardo; vale de caja anotación; apunte; cargar en cuenta; cuenta; factura; nota
paiement boleta de caja; finiquito; pago; recibo; vale de caja desembolso; enjugar; liquidar; pagar de suplemento; pago
pièces à conviction boleta de caja; recibo; vale de caja comprobante; comprobantes; documento de prueba; justificantes; medio de prueba; prueba
preuve boleta de caja; recibo; vale de caja comprobante; comprobantes; documento de prueba; evidencia; justificantes; medio de prueba; muestra; prueba; signo
procès-verbal banco; boleto; bono; cupón; estampa; multa; penitencia; placa; recibo; retal acta; atestado
quittance acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; comprobante de caja; cupón; entradas; ingreso; justificante de caja; liberación; marca; multa; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja boleto; bono; comprobante; cupón; resguardo de ingreso; tarjeta de descuento; vale
reçu acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; comprobante de caja; cupón; entradas; ingreso; justificante de caja; liberación; marca; multa; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja boleto; bono; comprobante; cupón; resguardo de ingreso; tarjeta de descuento; vale
récipissé acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; cupón; entradas; ingreso; liberación; marca; multa; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja
récépissé acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; cupón; entradas; ingreso; liberación; marca; multa; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja boleto; bono; comprobante; cupón; resguardo de ingreso; tarjeta de descuento; vale
récépissé de versement acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; cupón; entradas; ingreso; liberación; marca; multa; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja boleto; comprobante; cupón; resguardo de ingreso; vale
ticket acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; cupón; entradas; ingreso; liberación; marca; multa; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja billete; billete de entrada; boleto; bono; carnet; carnet de identidad; cartulina; comprobante; cupón; documentación; documento de identidad; legitimación; pasaje; pase; paso; resguardo de ingreso; tarjeta; tarjeta de descuento; tarjeta de identidad; ticket; vale
ticket de caisse acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; comprobante de caja; cupón; entradas; ingreso; justificante de caja; liberación; marca; multa; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja

Verwante woorden van "recibo":


Synoniemen voor "recibo":


Wiktionary: recibo

recibo
noun
  1. écrit que l’on donner à quelqu’un et par lequel on déclarer qu’il payer, acquitter une somme d’argent, une redevance, un droit, etc.
  2. Quittance sous seing privé, par laquelle on reconnaît avoir reçu une somme.

Cross Translation:
FromToVia
recibo quittance kwitantie — schriftelijk bewijs van betaling, betalingsbewijs
recibo reçu; quittance QuittungZahlungsbestätigung, Empfangsbestätigung
recibo billet; coupure Schein — Bescheinigung, Quittung, schriftlicher Nachweis, Geldnote

recibo vorm van recibir:

recibir werkwoord

  1. recibir (aceptar; evitar; embolsar; )
    recevoir; prendre livraison de
    • recevoir werkwoord (reçois, reçoit, recevons, recevez, )
  2. recibir (aceptar)
    recevoir; accueillir; prendre; accepter; engager; ramasser; assumer; entamer
    • recevoir werkwoord (reçois, reçoit, recevons, recevez, )
    • accueillir werkwoord (accueille, accueilles, accueillons, accueillez, )
    • prendre werkwoord (prends, prend, prenons, prenez, )
    • accepter werkwoord (accepte, acceptes, acceptons, acceptez, )
    • engager werkwoord (engage, engages, engageons, engagez, )
    • ramasser werkwoord (ramasse, ramasses, ramassons, ramassez, )
    • assumer werkwoord (assume, assumes, assumons, assumez, )
    • entamer werkwoord (entame, entames, entamons, entamez, )
  3. recibir
    accueillir; souhaiter la bienvenue à
    • accueillir werkwoord (accueille, accueilles, accueillons, accueillez, )
  4. recibir (acoger)
    accueillir; recevoir; régaler de
    • accueillir werkwoord (accueille, accueilles, accueillons, accueillez, )
    • recevoir werkwoord (reçois, reçoit, recevons, recevez, )
    • régaler de werkwoord
  5. recibir (adueñarse de; conseguir; obtener; )
    obtenir; recevoir; prendre; prendre possession de quelque chose; gagner; remporter; usurper; capturer; se saisir de; se rendre maître de; s'approprier; s'emparer de; faire l'apprentissage de
    • obtenir werkwoord (obtiens, obtient, obtenons, obtenez, )
    • recevoir werkwoord (reçois, reçoit, recevons, recevez, )
    • prendre werkwoord (prends, prend, prenons, prenez, )
    • gagner werkwoord (gagne, gagnes, gagnons, gagnez, )
    • remporter werkwoord (remporte, remportes, remportons, remportez, )
    • usurper werkwoord (usurpe, usurpes, usurpons, usurpez, )
    • capturer werkwoord (capture, captures, capturons, capturez, )
    • se saisir de werkwoord
    • s'approprier werkwoord
    • s'emparer de werkwoord
  6. recibir (aceptar; acotar)
    accepter; assumer; admettre
    • accepter werkwoord (accepte, acceptes, acceptons, acceptez, )
    • assumer werkwoord (assume, assumes, assumons, assumez, )
    • admettre werkwoord (admets, admet, admettons, admettez, )
  7. recibir (adquirir; cobrar)
    acquérir; obtenir; recevoir; toucher; percevoir
    • acquérir werkwoord (acquiers, acquiert, acquérons, acquérez, )
    • obtenir werkwoord (obtiens, obtient, obtenons, obtenez, )
    • recevoir werkwoord (reçois, reçoit, recevons, recevez, )
    • toucher werkwoord (touche, touches, touchons, touchez, )
    • percevoir werkwoord (perçois, perçoit, percevons, percevez, )
  8. recibir (aprender; sacar; adquirir; conseguir; apoderarse de)
    apprendre; prendre connaissance; se mettre au courant; prendre communication; recevoir communication; s'instruire

Conjugations for recibir:

presente
  1. recibo
  2. recibes
  3. recibe
  4. recibimos
  5. recibís
  6. reciben
imperfecto
  1. recibía
  2. recibías
  3. recibía
  4. recibíamos
  5. recibíais
  6. recibían
indefinido
  1. recibí
  2. recibiste
  3. recibió
  4. recibimos
  5. recibisteis
  6. recibieron
fut. de ind.
  1. recibiré
  2. recibirás
  3. recibirá
  4. recibiremos
  5. recibiréis
  6. recibirán
condic.
  1. recibiría
  2. recibirías
  3. recibiría
  4. recibiríamos
  5. recibiríais
  6. recibirían
pres. de subj.
  1. que reciba
  2. que recibas
  3. que reciba
  4. que recibamos
  5. que recibáis
  6. que reciban
imp. de subj.
  1. que recibiera
  2. que recibieras
  3. que recibiera
  4. que recibiéramos
  5. que recibierais
  6. que recibieran
miscelánea
  1. ¡recibe!
  2. ¡recibid!
  3. ¡no recibas!
  4. ¡no recibáis!
  5. recibido
  6. recibiendo
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor recibir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accepter adoptir
toucher atentado; efecto; excitación; impacto; influencia; percepción sensual; sensación; sentido del tacto; tacto; toque
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accepter aceptar; acotar; recibir acceder a; aceptar; aceptar relagar; admitir; asumir; autenticar; consentir; cumplir con; darse el lujo de; dejar; legalizar; otorgar; permitir; permitirse; tomar posesión de
accueillir aceptar; acoger; recibir acoger; acoplar; albergar; convidar; festejar; saludar
acquérir adquirir; cobrar; recibir acaparar; acopiar; adquirir; adueñarse de; apoderarse de; aprobar; buscar; coger; comprar; ganar; hacer acopio de; mercar; obtener; tomar
admettre aceptar; acotar; recibir acceder; admitir; admitir que algo es verdad; alistar reclutas; atraer; autorizar; bajar; ceder; conceder; confesar; consentir; dar acceso a; darse el lujo de; decreder; dejar; dejar entrar; dejar pasar; descender; entregar; hacer sacrificios; permitir; permitirse; reclutar; sacrificar parte de los ingresos; tolerar
apprendre adquirir; apoderarse de; aprender; conseguir; recibir; sacar aclimatarse; acostumbrar; acostumbrarse; acostumbrarse a; adaptarse; adquirir; alzar; amarrar; aprender; comenzar; contar; contraer el hábito de; cursar; dar clases; dar con; descrubir; descubrir; educar; embotellar; empollar; encender; encontrar; encontrarse; enseñar; enterarse; estallar; estudiar; exponer; familiarizarse con; formar; habituarse a; hacerse a; instruir; narrar; practicar; reanimar; seguir estudios
assumer aceptar; acotar; recibir
capturer adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apropiarse; captar; conseguir; obtener; recibir adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apresar; aprisionar; arrestar; atrapar; capturar; cautivar; coger preso; encarcelar; encerrar; engañar; ganar; obtener; pescar; tomar en posesión
engager aceptar; recibir activarse; administrar; alistar reclutas; aplicar; apostar; arrancar; atraer; comenzar; concernir; contratar; convidar; designar; despegar; empezar; empeñar; emplear; emprender; enlazar; entablar; entrar en; envolver a u.p. en; hacer el saque; hacer participar a u.p. en; hacer uso de; implicar a u.p. en; iniciar; insertar; invertir; invitar; invocar; jugarse; llamar; mover; movilizar; nombrar; nominar; pignorar; poner; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; prestar; reclutar; recurrir a; tomar en uso; transportar; utilizar
entamer aceptar; recibir abordar; abrir; activarse; arrancar; aumentar; calzar; colocar; comenzar; cortar; dar un navajazo; despegar; empezar; emprender; entrar en; inaugurar; iniciar; instalar; lanzar; marcharse; montar; picar; pinchar; plantear; poner en marcha; poner sobre el tapete; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; postular; proponer; sugerir; trabar conversación
faire l'apprentissage de adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apropiarse; captar; conseguir; obtener; recibir adquirir; alzar; aprender; comenzar; cursar; encender; estallar; estudiar; practicar; seguir estudios
gagner adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apropiarse; captar; conseguir; obtener; recibir abrumar; adquirir; adueñarse de; alcanzar; apabullar; apoderarse de; aprobar; buscar; coger; economizar; extraer; ganar; ganar dinero; invadir; ir teniendo la impresión; mantener a la familia; merecer; obtener; recoger; salir triunfante; salir victorioso; tomar; triunfar; vencer
obtenir adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apropiarse; captar; cobrar; conseguir; obtener; recibir adquirir; adueñarse de; alcanzar; apoderarse de; aprobar; buscar; captar; coger; comer de postre; conseguir; ganar; obtener; recibir al final; recoger; tomar; triunfar
percevoir adquirir; cobrar; recibir abarcar con la vista; advertir; atisbar; calar; cobrar; comprender; concebir; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; embolsar; entender; entrever; estar presente; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; platear; recaudar; reclamar; recoger; reconocer; reemplazar; reivindicar; sentir; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar
prendre aceptar; adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apropiarse; captar; conseguir; obtener; recibir abordar; absorber; aceptar relagar; acoger; activarse; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; alzar; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; aprovechar; arrancar; arrestar; asumir; atrapar; beberse; beberse haciendo ruido; birlar; buscar; buscar algo; captar; capturar; cautivar; coger; coger preso; coger prisionero; comenzar; conquistar; consumir; contratar; desacreditar; despegar; detener; echar en cara; empaparse; empezar; emplear; emprender; encadenar; engastar; engañar; entrar en; estafar; fascinar; ganar; grabar; hacer inaccesible; hacer uso de; hurtqr; incorporar; iniciar; intrigar; introducir; invadir; ir a buscar; ir a buscar algo; llevar; llevarse; mangar; obtener; pescar; poner las esposas; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; prender; privar; privar de; quitar; reclutar; recoger; recoger del suelo; recoger y llevar consigo; recriminar; remover; reprochar; retirar; robar; seleccionar; separar; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; timar; tomar; tomar en posesión; tomar posesión de; tomarse con fruición; trabar; traer; traer algo; usar; utilizar
prendre communication adquirir; apoderarse de; aprender; conseguir; recibir; sacar
prendre connaissance adquirir; apoderarse de; aprender; conseguir; recibir; sacar
prendre livraison de aceptar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; recibir
prendre possession de quelque chose adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apropiarse; captar; conseguir; obtener; recibir
ramasser aceptar; recibir acopiar; acumular; ahorrar; buscar; coleccionar; compilar; ir a buscar; juntar; juntar barriendo; recoger; recoger del suelo; recoger y llevar consigo; retirar; reunir; separar; traer
recevoir aceptar; acoger; adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apropiarse; captar; cobrar; conseguir; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; huir; huir de; huirse de; obtener; recibir adquirir; adueñarse de; apoderarse de; obtener
recevoir communication adquirir; apoderarse de; aprender; conseguir; recibir; sacar
remporter adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apropiarse; captar; conseguir; obtener; recibir adquirir; adueñarse de; alcanzar; apoderarse de; ganar; llevarse; obtener; recoger
régaler de acoger; recibir agasajar con; convidar; invitar; obsequiar con; regalar con
s'approprier adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apropiarse; captar; conseguir; obtener; recibir apropiarse
s'emparer de adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apropiarse; captar; conseguir; obtener; recibir adquirir; adueñarse de; agarrar; apoderarse de; atrapar; captar; coger; conquistar; conseguir; obtener; prender; tomar en posesión
s'instruire adquirir; apoderarse de; aprender; conseguir; recibir; sacar
se mettre au courant adquirir; apoderarse de; aprender; conseguir; recibir; sacar
se rendre maître de adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apropiarse; captar; conseguir; obtener; recibir adquirir; adueñarse de; apoderarse de; obtener
se saisir de adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apropiarse; captar; conseguir; obtener; recibir adquirir; adueñarse de; apoderarse de; captar; coger; conseguir; obtener
souhaiter la bienvenue à recibir saludar
toucher adquirir; cobrar; recibir activarse; adoptar; afectar; agarrar; aguantar; alcanzar; alterar; arrancar; atañer; azotar; batir; cobrar; colindar con; comenzar; comer un peón; concenir; concernir; conmocionar; conmover; dar golpes; desordenar; despegar; embolsar; emocionar; empezar; emprender; encontrar; encontrarse; encontrarse con; entrar en; estar contiguo; excitar; fomentar; ganar; ganar dinero; golpear; influenciar; influir en; iniciar; interrumpir; limitar; lindar con; manosear; mantener a la familia; mencionar de paso; merecer; mover; palpar; pegar; perturbar; platear; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; recaudar; recoger; recuperar; referirse a; reponerse; revolver; rozar; rozar apenas; soportar; tener que ver con; tener suerte; tocar; tocar a; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; tomar; trastornar; tropezarse con
usurper adquirir; adueñarse de; apoderarse de; apropiarse; captar; conseguir; obtener; recibir adquirir; adueñarse de; apoderarse; apoderarse de; apropiarse; atraverse a; obtener

Synoniemen voor "recibir":


Wiktionary: recibir

recibir
verb
  1. choisir quelqu’un pour fils ou pour fille et lui en donner les droits civils en remplir certaines conditions prescrire par la loi.
  2. Prendre à gré ; recevoir favorablement.
  3. accepter, prendre ce qui donner, ce qui présenter, ce qui offrir sans qu’il devoir.

Cross Translation:
FromToVia
recibir recevoir copy — radio term
recibir recevoir get — receive
recibir recevoir receive — get
recibir recevoir receive — take possession of
recibir accueillir ontvangen — het op bezoek krijgen van gasten
recibir recevoir ontvangen — het verkrijgen van zaken zoals loon en berichten
recibir accueillir onthalen — iemand gastvrij verwelkomen
recibir recevoir krijgen — verwerven, ontvangen
recibir accepter annehmen — in Empfang nehmen
recibir recevoir bekommen — (transitiv) etwas empfangen, etwas erhalten, etwas erlangen, etwas (oder einen Zustand) erreichen
recibir recevoir; obtenir erhalten — (transitiv) etwas bekommen
recibir recevoir kriegenumgangssprachlich: bekommen

Verwante vertalingen van recibo