Spaans

Uitgebreide vertaling voor quedarse quieto (Spaans) in het Frans

quedarse quieto:

quedarse quieto werkwoord

  1. quedarse quieto (quedarse en su lugar; pararse; detenerse; no seguir; estar inmóvil)
    se taire; retenir; se retenir; faire halte; se contenir; ne plus bouger; rester à sa place; rester immobile; se tenir tranquille; s'arrêter
  2. quedarse quieto (pararse; paralizarse; quedarse inmóvil; estar inmóvil)
    arrêter; geler; se paralyser; rester immobile
    • arrêter werkwoord (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • geler werkwoord
    • se paralyser werkwoord
    • rester immobile werkwoord
  3. quedarse quieto (quedarse parado; pararse; detenerse; paralizarse; estar inmóvil)

Conjugations for quedarse quieto:

presente
  1. me quedo quieto
  2. te quedas quieto
  3. se queda quieto
  4. nos quedamos quieto
  5. os quedáis quieto
  6. se quedan quieto
imperfecto
  1. me quedaba quieto
  2. te quedabas quieto
  3. se quedaba quieto
  4. nos quedábamos quieto
  5. os quedabais quieto
  6. se quedaban quieto
indefinido
  1. me quedé quieto
  2. te quedaste quieto
  3. se quedó quieto
  4. nos quedamos quieto
  5. os quedasteis quieto
  6. se quedaron quieto
fut. de ind.
  1. me quedaré quieto
  2. te quedarás quieto
  3. se quedará quieto
  4. nos quedaremos quieto
  5. os quedaréis quieto
  6. se quedarán quieto
condic.
  1. me quedaría quieto
  2. te quedarías quieto
  3. se quedaría quieto
  4. nos quedaríamos quieto
  5. os quedaríais quieto
  6. se quedarían quieto
pres. de subj.
  1. que me quede quieto
  2. que te quedes quieto
  3. que se quede quieto
  4. que nos quedemos quieto
  5. que os quedéis quieto
  6. que se queden quieto
imp. de subj.
  1. que me quedara quieto
  2. que te quedaras quieto
  3. que se quedara quieto
  4. que nos quedáramos quieto
  5. que os quedarais quieto
  6. que se quedaran quieto
miscelánea
  1. ¡quédate! quieto
  2. ¡quedaos! quieto
  3. ¡no te quedes! quieto
  4. ¡no os quedéis! quieto
  5. quedado quieto
  6. quedándose quieto
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor quedarse quieto:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arrêter parada
s'arrêter detenerse
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arrêter estar inmóvil; paralizarse; pararse; quedarse inmóvil; quedarse quieto abandonar; acabar; acabar con una; acabar de; acordar; aminorar; anudarse; apagar; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; caducar; cautivar; cesar; coger preso; coger prisionero; completar; concluir; contrariar; contrarrestar; convenir en; cortarse; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; dejar; demorar; demorarse; desconectar; desenchufar; desistir de; detener; detenerse; dificultar; efectuar; empatar; encarcelar; encerrar; encontrarse en la recta final; estorbar; excretar; expirar; extinguirse; finalizar; finalizar una llamada; ganar tiempo; hacer la contra; impedir; llegar; llegar al fin; llevar la contraria; malograr; no ponerse; obstaculizar; parar; pararse; poner fin a; poner fin a una; poner freno a; poner término a; poner término a una; prescendir de; realizar; renunciar a; resolver; restañar; retardar; retener; suspender; terminar; ultimar; vencer
faire halte detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; pararse; taponar; zurcir
geler estar inmóvil; paralizarse; pararse; quedarse inmóvil; quedarse quieto congelar; congelar hasta reventar; helar; helar hasta reventar; inmovilizar
ne plus bouger detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto
rester immobile detenerse; estar inmóvil; no seguir; paralizarse; pararse; quedarse en su lugar; quedarse inmóvil; quedarse parado; quedarse quieto mantenerse tieso
rester à sa place detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto
retenir detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto alquilar; arrendar; captar; contener; contenerse; contrariar; contrarrestar; contratar; controlar; dar en arriendo; deducir; dejar de lado; detener; dificultar; disimular; dominar; encarcelar; esconder; estorbar; fletar; guardar; hacer la contra; impedir; implicar; llevar la contraria; malograr; mantener; mantenerse; obstaculizar; ocultar; parar; recordar; refrenar; reprimir; reservarse; retener; tener agarrado; tener bajo control; tener cogido; tener seguro; tener sujetado; tomar en alquiler; tomar en arrendamiento; tomar en arriendo; velar
s'arrêter detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto avanzar; declinar; detenerse; estreñir; expirar; llenar con masilla; ocultar; paralizarse; pararse; pasar; permanecer; quedar; quedarse temporaneamente; residir temporalmente; taponar; transcurrir; zurcir
se contenir detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto amainar; contener; contenerse; controlar; dominar; encuadernar; hacerse el fuerte; moderarse; quedarse tranquilo; recogerse; refrenar; reprimir; tener bajo control
se paralyser estar inmóvil; paralizarse; pararse; quedarse inmóvil; quedarse quieto volverse paralítico
se retenir detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto amainar; contener; contenerse; encuadernar; moderarse; recogerse; refrenar; reprimir; tener bajo control
se taire detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto apagarse; enmudecer; silenciar
se tenir tranquille detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van quedarse quieto