Spaans

Uitgebreide vertaling voor pudrirse (Spaans) in het Frans

pudrirse:

pudrirse werkwoord

  1. pudrirse (podrirse)
    se gâter; gâcher; pourrir; se pourrir; gâter; se putréfier; dégénérer; corrompre; se détériorer; décomposer; se décomposer; pervertir; se corroder; s'avarier
    • se gâter werkwoord
    • gâcher werkwoord (gâche, gâches, gâchons, gâchez, )
    • pourrir werkwoord (pourris, pourrit, pourrissons, pourrissez, )
    • se pourrir werkwoord
    • gâter werkwoord (gâte, gâtes, gâtons, gâtez, )
    • se putréfier werkwoord
    • dégénérer werkwoord (dégénère, dégénères, dégénérons, dégénérez, )
    • corrompre werkwoord (corromps, corromp, corrompons, corrompez, )
    • se détériorer werkwoord
    • décomposer werkwoord (décompose, décomposes, décomposons, décomposez, )
    • se décomposer werkwoord
    • pervertir werkwoord (pervertis, pervertit, pervertissons, pervertissez, )
    • se corroder werkwoord
    • s'avarier werkwoord
  2. pudrirse (podrirse; descomponerse)
    décomposer; périr; pourrir; gâcher; tomber en pourriture; se gâter; se décomposer; se corroder; se putréfier
    • décomposer werkwoord (décompose, décomposes, décomposons, décomposez, )
    • périr werkwoord (péris, périt, périssons, périssez, )
    • pourrir werkwoord (pourris, pourrit, pourrissons, pourrissez, )
    • gâcher werkwoord (gâche, gâches, gâchons, gâchez, )
    • se gâter werkwoord
    • se décomposer werkwoord
    • se corroder werkwoord
    • se putréfier werkwoord
  3. pudrirse (consumir; soportar; sufrir; )
    soutenir; endurer; souffrir; supporter; tenir le coup; tolérer; dépenser; se consommer; subir; traverser; débourser
    • soutenir werkwoord (soutiens, soutient, soutenons, soutenez, )
    • endurer werkwoord (endure, endures, endurons, endurez, )
    • souffrir werkwoord (souffre, souffres, souffrons, souffrez, )
    • supporter werkwoord (supporte, supportes, supportons, supportez, )
    • tenir le coup werkwoord
    • tolérer werkwoord (tolère, tolères, tolérons, tolérez, )
    • dépenser werkwoord (dépense, dépenses, dépensons, dépensez, )
    • se consommer werkwoord
    • subir werkwoord (subis, subit, subissons, subissez, )
    • traverser werkwoord (traverse, traverses, traversons, traversez, )
    • débourser werkwoord (débourse, débourses, déboursons, déboursez, )
  4. pudrirse (corroer; morder; carcomer; )
    éroder
    • éroder werkwoord (érode, érodes, érodons, érodez, )
  5. pudrirse (podrirse; estropearse; deshacerse; )
    pourrir; se décomposer; se pourrir
    • pourrir werkwoord (pourris, pourrit, pourrissons, pourrissez, )
    • se décomposer werkwoord
    • se pourrir werkwoord

Conjugations for pudrirse:

presente
  1. me pudro
  2. te pudres
  3. se pudre
  4. nos pudrimos
  5. os pudrís
  6. se pudren
imperfecto
  1. me pudría
  2. te pudrías
  3. se pudría
  4. nos pudríamos
  5. os pudríais
  6. se pudrían
indefinido
  1. me pudrí
  2. te pudriste
  3. se pudrió
  4. nos pudrimos
  5. os pudristeis
  6. se pudrieron
fut. de ind.
  1. me pudriré
  2. te pudrirás
  3. se pudrirá
  4. nos pudriremos
  5. os pudriréis
  6. se pudrirán
condic.
  1. me pudriría
  2. te pudrirías
  3. se pudriría
  4. nos pudriríamos
  5. os pudriríais
  6. se pudrirían
pres. de subj.
  1. que me pudra
  2. que te pudras
  3. que se pudra
  4. que nos pudramos
  5. que os pudráis
  6. que se pudran
imp. de subj.
  1. que me pudriera
  2. que te pudrieras
  3. que se pudriera
  4. que nos pudriéramos
  5. que os pudrierais
  6. que se pudrieran
miscelánea
  1. ¡púdrete!
  2. ¡pudríos!
  3. ¡no te pudras!
  4. ¡no os pudráis!
  5. pudrido
  6. pudriéndose
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

pudrirse [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el pudrirse
    le pourissement

Vertaal Matrix voor pudrirse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
pourissement pudrirse
soutenir discìpulo de; partidario de; seguidor de
supporter aficionado; aliado; defensor; hincha; paladín; partidario; seguidor
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
corrompre podrirse; pudrirse amargar; arruinar; cohechar; corromper; echar a perder; estropear; sobornar
débourser aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
décomposer descomponerse; podrirse; pudrirse demoler; derribar; desguazar; deshacerse; desintegrarse; irse; largarse; marcharse; partir; salir
dégénérer podrirse; pudrirse arruinar; degenerar; degenerarse; malograr; resultar en; terminar en
dépenser aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar consumir; derrochar; despilfarrar; gastar; gastar en; pagar; perseguir; terminar
endurer aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; continuar; durar; experimentar; padecer; pasar por; perdurar; perseverar; persistir; resistir; salir con bien; soportar; sufrir; tolerar; vivir
gâcher descomponerse; podrirse; pudrirse actuar con torpeza; agriarse; amargar; amargarse; arruinar; chafallar; chamarilear; chapucear; consumir el tiempo parrandeando; corromper; decaer; derrochar; descuidar; desperdiciar; despilfarrar; dilapidar; echar a perder; estropear; farfullar; frangollar; gandulear; gastarse todo el dinero; hacer chapuzas; haraganear; holgazanear; malgastar; malgastar el tiempo; malograr; perder el tiempo
gâter podrirse; pudrirse amargar; consentir; corromper; echar a perder por preocupaciones; embarullar; emponzoñar; estropear; malcriar; mimar
pervertir podrirse; pudrirse estropear; pervertir
pourrir atrofiarse; consumirse; corroerse; corromperse; degenerar; descomponerse; deshacerse; digerirse; estropearse; podrirse; pudrirse enmohecerse; gastarse; pasar; podrirse
périr descomponerse; podrirse; pudrirse arruinarse; caer; cometer un error; desaparecer; desaparecer bajo una; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; fallecer; faltar; fracasar; gastarse; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; morir; morirse; pasar; perderse; perecer; podrirse; salir fallido; salir mal
s'avarier podrirse; pudrirse
se consommer aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar terminarse
se corroder descomponerse; podrirse; pudrirse consumir; derrochar; descomponerse; desgastar; despilfarrar; gastar
se décomposer atrofiarse; consumirse; corroerse; corromperse; degenerar; descomponerse; deshacerse; digerirse; estropearse; podrirse; pudrirse demoler; derribar; desguazar; deshacerse; desintegrarse; enmohecerse
se détériorer podrirse; pudrirse desmejorarse; deteriorar; ir de mal en peor
se gâter descomponerse; podrirse; pudrirse
se pourrir atrofiarse; consumirse; corroerse; corromperse; degenerar; descomponerse; deshacerse; digerirse; estropearse; podrirse; pudrirse
se putréfier descomponerse; podrirse; pudrirse
souffrir aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar admitir; aguantar; cargar con las consecuencias; experimentar; padecer; pagar el pato; pasar por; resistir; salir con bien; soportar; sufrir; tolerar; vivir
soutenir aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar abogar por; apoyar; aprobar; apuntalar; cesar; confortar; consolar; cooperar; defender; dejar; detener; estar a favor de; estar de acuerdo; fingir; hacer respetar; levantar; poner puntales; pretender; pretextar; propugnar; simular; soportar; sostener; sujetar
subir aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; experimentar; padecer; pasar por; resistir; salir con bien; sentir; soportar; sufrir; tolerar; vivir
supporter aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar admitir; aguantar; continuar; durar; padecer; perdurar; perseverar; persistir; soportar; sufrir; tolerar
tenir le coup aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; continuar; durar; perdurar; perseverar; persistir; soportar
tolérer aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar admitir; aguantar; aprender; autorizar; conceder; consentir; darse el lujo de; dejar; enterarse; permitir; permitirse; tolerar
tomber en pourriture descomponerse; podrirse; pudrirse
traverser aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; atravesar; bandearse; bordear; clavar; contemporizar; crucificar; cruzar; dar una de cal y otra de arena; emigrar; errar; estar tirado; experimentar; maniobrar; nadar y guardar la ropa; navegar; padecer; partir; pasar; pasar por; pasar por viajando; pasear por; recorrer; resistir; salir; salir con bien; seguir volando; soportar; tolerar; transigir; viajar; viajar por; virar de bordo; vivir
éroder carcomer; corroer; corroerse; descomponerse; digerir; digerirse; gastar; morder; pudrirse ahuecar; socavar; vaciar

Synoniemen voor "pudrirse":


Wiktionary: pudrirse

pudrirse
verb
  1. (vulgaire) injur|fr Se faire congédier vertement, devoir laisser (quelqu’un) tranquille (souvent utilisé à l’impératif).
  2. Se faire congédier ouvertement
  3. Se voir exprimer un refus de manière outrageante
  4. (vulgaire) injur|fr Se faire congédier vertement (souvent utilisé à l’impératif).

Cross Translation:
FromToVia
pudrirse pourrir verrotten — vergaan door rotting

Computer vertaling door derden: