Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
agilité
|
afán; agilidad; apremio; apresuramiento; celeridad; celo; ligereza; premura; prisa; prontitud; rapidez; velocidad; vivacidad
|
|
allure
|
afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; embarcación; esmero; fluidez; incidente; ligereza; marcha; navegación; premura; pretexto; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; tempo; tiempo; velocidad; velocidad de marcha; vivacidad
|
a todo correr; actitud afectada; aire; aires; aspecto; cara; comportamiento; estilo; expresión; figura; humos; manera de andar; paso; pose; postura; semblante; traza; velocidad; ínfulas
|
hâte
|
apresuramiento; precipitación; prisa
|
afán; animal gregario; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; urgencia
|
intelligence
|
prisa; rápidez
|
agudeza; aparición; astucia; capacidad de comprensión; capacidad intelectual; comparecencia; discernimiento; don; duende; entendimiento; espantajo; espectro; estado de ánimo; facultad de pensar; facultad mental; fantasma; genialidad; genio; habilidad; idea; ingenio; intelecto; inteligencia; inventiva; juicio; listeza; mente; noción; opinión; penetración; perspicacia; razón; sagacidad; sutileza; talento; visión; vivacidad; viveza
|
promptitude
|
afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; velocidad
|
actualidad; agudeza; antelación; astucia; complacencia; disposición; habilidad; inteligencia; listeza; perspicacia; sagacidad; vivacidad
|
précipitation
|
acción; afán; agilidad; apremio; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; precipitación; premura; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; soltura; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
|
aceleración; afán; agitación; ajetreo; anticipación; apremiamiento; apremio; apresuramiento; carrera; de prisa; diligencia; estrés; galopada; marcha; precipitación; prematuridad; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; ritmo diabólico; ritmo infernal; tensión; trote; urgencia
|
rapidité
|
acción; afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; rápidez; soltura; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha; vivacidad
|
progreso; velocidad
|
train
|
acción; celeridad; embarcación; incidente; marcha; navegación; pretexto; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tempo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
|
cort reál; corte; curso; desarollo; ferrocarril; marcha; serie; séquito; transcurso; tren; tren de barcas
|
urgence
|
acción; apresuramiento; celeridad; marcha; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
|
afán; ansia; caso de emergencia; caso de urgencia; caso urgente; impulso; necesidad
|
vitesse
|
acción; afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; embarcación; esmero; fluidez; incidente; ligereza; marcha; navegación; premura; pretexto; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; soltura; tempo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha; vivacidad
|
a todo correr; caja de cambios; velocidad; velocidad de vuelo
|
vitesse de conduite
|
acción; celeridad; embarcación; incidente; marcha; navegación; pretexto; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tempo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
|
|
vivacité
|
prisa; rápidez
|
agilidad; animación; carácter juguetón; desenvoltura; estar despierto; viveza
|
vélocité
|
afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; velocidad; vivacidad
|
|