Spaans

Uitgebreide vertaling voor pomposidad (Spaans) in het Frans

pomposidad:

pomposidad [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la pomposidad (magnificencia)
    le faste; la magnificence; la somptuosité
  2. la pomposidad (procesión; cortejo; marcha; )
    le cortège; le défilé religieux; la procession; le défilé; la cérémonie; l'apparat; la formalités
  3. la pomposidad (presunción; rimbombancia; aire de importancia; vanidosidad)
    la prétention; la présomption; la suffisance; l'emphase; l'enflure; la grandiloquence; le style emphatique; le style boursouflé

Vertaal Matrix voor pomposidad:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
apparat ceremonia; comitiva; cortejo; desfile; formalidad; marcha; multitud; pompa; pomposidad; procesión; protocolo; séquito; visita oficial adorno; boato; brillantez; brillo; celebración; ceremonia; esplendor; fastuosidad; festejo; festividad; formalidad; garabato; glande; gloria; lustre; majestad; marcha; ostentación; pompa; procesión; protocolo; resplandor; solemnidad; séquito; visita oficial
cortège ceremonia; comitiva; cortejo; desfile; formalidad; marcha; multitud; pompa; pomposidad; procesión; protocolo; séquito; visita oficial celebración; ceremonia; ferrocarril; festejo; festividad; formalidad; garabato; majestad; marcha; multitud; procesión; protocolo; serie; solemnidad; séquito; tren; tren de barcas; visita oficial
cérémonie ceremonia; comitiva; cortejo; desfile; formalidad; marcha; multitud; pompa; pomposidad; procesión; protocolo; séquito; visita oficial agitación; ajetreo; barullo; celebración; ceremonia; entrega de los premios; festejo; festividad; fiesta; formalidad; fárrago; garabato; guateque; jaleo; lío; majestad; marcha; multitud; ocasión oficial; procesión; protocolo; solemnidad; séquito; visita oficial
défilé ceremonia; comitiva; cortejo; desfile; formalidad; marcha; multitud; pompa; pomposidad; procesión; protocolo; séquito; visita oficial angostura; ceremonia; desfiladero; desfile; desfile de modas; desfile de modelos; estenosis; estrechamiento; estrechez; estrecho; formalidad; garganta; istmo; marcha; multitud; paso estrecho; revista de tropas; show de modas; show de modelos
défilé religieux ceremonia; comitiva; cortejo; desfile; formalidad; marcha; multitud; pompa; pomposidad; procesión; protocolo; séquito; visita oficial ceremonia; formalidad; marcha; multitud
emphase aire de importancia; pomposidad; presunción; rimbombancia; vanidosidad aire de importancia; ampulosidad; engreimiento; estilo pomposo; hinchazón; presunción; rimbombancia; suficiencia; vanidad
enflure aire de importancia; pomposidad; presunción; rimbombancia; vanidosidad bollo; bulto; espesamiento; granito; hinchamiento; hincharse; hinchazón; protuberancia; punto hinchado; roncha
faste magnificencia; pomposidad adorno; boato; brillantez; brillo; esplendor; fastuosidad; glande; gloria; lustre; ostentación; pompa; resplandor
formalités ceremonia; comitiva; cortejo; desfile; formalidad; marcha; multitud; pompa; pomposidad; procesión; protocolo; séquito; visita oficial
grandiloquence aire de importancia; pomposidad; presunción; rimbombancia; vanidosidad ampulosidad; estilo pomposo; hinchazón
magnificence magnificencia; pomposidad abundancia; adorno; bendición; boato; brillantez; brillo; delicia; dicha; don; esplendor; exquisitez; fastuosidad; felicidad; glande; gloria; grandeza; impresionabilidad; lujo; lustre; magnificencia; ostentación; plétora; pompa; profusión; resplandor; riqueza; suntuosidad
procession ceremonia; comitiva; cortejo; desfile; formalidad; marcha; multitud; pompa; pomposidad; procesión; protocolo; séquito; visita oficial celebración; ceremonia; festejo; festividad; formalidad; garabato; majestad; marcha; multitud; procesión; protocolo; solemnidad; séquito; visita oficial
présomption aire de importancia; pomposidad; presunción; rimbombancia; vanidosidad aire de importancia; altanería; altura; arrogancia; calculación; capricho; conjetura; cálculo; cálculo aproximado; cómputo; desigualdad; elevación; engreimiento; estimación; evaluación; exaltación propia; excelsitud; fatuidad; hipótesis; insolencia; obstinación; orgullo; pedantería; presuncion; presunción; presuntuosidad; presupuesto; pretensión; rimbombancia; soberbia; sobreestimación de sí mismo; sospecha; suficiencia; suposición; tasación; terquedad; testarudez; tozudez; valoración; vanidad
prétention aire de importancia; pomposidad; presunción; rimbombancia; vanidosidad aire de importancia; altanería; altura; arrogancia; desdén; desigualdad; desprecio; elevación; engreimiento; exaltación propia; excelsitud; fatuidad; insolencia; pedantería; presuncion; presunción; presuntuosidad; pretensión; rimbombancia; suficiencia; vanidad
somptuosité magnificencia; pomposidad abundancia; grandeza; impresionabilidad; lujo; magnificencia; plétora; profusión; riqueza; suntuosidad
style boursouflé aire de importancia; pomposidad; presunción; rimbombancia; vanidosidad aire de importancia; engreimiento; presunción; rimbombancia; suficiencia; vanidad
style emphatique aire de importancia; pomposidad; presunción; rimbombancia; vanidosidad aire de importancia; engreimiento; presunción; rimbombancia; suficiencia; vanidad
suffisance aire de importancia; pomposidad; presunción; rimbombancia; vanidosidad aire de importancia; altura; desigualdad; elevación; engreimiento; excelsitud; presunción; rimbombancia; suficiencia; vanidad

Synoniemen voor "pomposidad":


Computer vertaling door derden: