Spaans

Uitgebreide vertaling voor placer (Spaans) in het Frans

placer:

placer [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el placer (satisfacción; gusto)
    le plaisir; la satisfaction; le contentement; la joie
  2. el placer (goce; usufructo; deleite)
    la jouissance; le plaisir; la délectation
  3. el placer (alegría; diversión; gusto; )
    la joie; le plaisir; la pulsion sexuelle; la passion
  4. el placer (diversión; gusto; alegría; )
    le plaisir; la joie; la belle humeur; la plaisanterie; la folie; la stupidité; la blague; la rigolade; la cocasserie; le bordel; la raillerie; la gaieté; la sottise; la bouffonnerie; la satisfaction; la farce; la bêtise; l'allégresse; la réjouissance; le badinage; le cris d'allégresse
  5. el placer (chistosidad; gozo; gusto; )
    la drôlerie; le trait d'esprit
  6. el placer (alegría; gozo; buen humor; )
    la joie; l'allégresse; le plaisir; la gaieté; la réjouissance; la bonne humeur; la jovialité; la grande joie; la satisfaction; la liesse; l'enjouement; la belle humeur; l'humeur joyeuse
  7. el placer (gusto)
    la satisfaction; le contentement; la joie; le bien-être
  8. el placer (gusto; ventura; felicidad; )
    le plaisir
    • plaisir [le ~] zelfstandig naamwoord
  9. el placer (satisfacción; gusto; consentimiento; aprobación; bienestar)
    le contentement; le plaisir; la satisfaction; le bien être; la joie

Vertaal Matrix voor placer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
allégresse alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; vivacidad alborozo; alegría; animación; buen humor; buenos modales; conveniencia; elegancia; euforia; genio festivo; hilaridad; honestidad; honorabilidad; irreprensibilidad; jovialidad; júbilo; limpieza; optimismo; orden; sistematismo; vivacidad
badinage alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer brochazo; broma; bromas; cachondeo; cachondo; chiste; comarca; detalle; guasa; humor; locura; paraje; pincelada; rasgo; región; tontería; tonterías; trastada; zona
belle humeur alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; vivacidad alegría; buenos modales; conveniencia; elegancia; honestidad; honorabilidad; irreprensibilidad; jovialidad; limpieza; orden; sistematismo
bien être aprobación; bienestar; consentimiento; gusto; placer; satisfacción
bien-être gusto; placer bienestar; comodidad; prosperidad; salud; satisfacción
blague alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alienación mental; brochazo; broma; cachondo; chiste; comarca; demencia; detalle; enfermedad mental; estupidez; humor; infantilismo; locura; niñería; paraje; perturbación mental; pincelada; rabia; rasgo; región; trastada; trastorno mental; zona
bonne humeur alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad alborozo; alegría; animación; buen humor; buenos modales; conveniencia; elegancia; euforia; genio festivo; hilaridad; honestidad; honorabilidad; irreprensibilidad; jovialidad; júbilo; limpieza; optimismo; orden; sistematismo; vivacidad
bordel alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; burdel; canalla; caos; casa de putas; casa de recreo; casucha; choza; codo; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; desorientación; despelote; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estragos; estropicio; grupo; laberinto; lupanar; madeja; maraña; ovillo; pacotilla; pandemónium; perturbación; pocilga; porquería; prostíbulo; revoltijo; rollo; ruina; ruinas; tejavana; tumulto
bouffonnerie alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alienación mental; broma; bromas; cachondeo; carnavalada; carácter burlesco; carácter cómico; carácter farsante; chanza; demencia; diabluras; enfermedad mental; estupidez; farsa; guasa; infantilismo; joda; locura; mascarada; niñería; perturbación mental; rabia; sainete; tontería; tonterías; trastorno mental; travesuras
bêtise alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alienación mental; bobada; broma; bromas; cachondeo; chaladura; chifladura; demencia; enfermedad mental; estulticia; estupidez; futilidad; guasa; idiotez; incongruencia; insignificancia; irracionalidad; locura; majadería; nadería; necedad; perturbación mental; rabia; tontería; tonterías; trastorno mental
cocasserie alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer brochazo; broma; bromas; cachondeo; cachondo; comarca; detalle; guasa; locura; paraje; pincelada; rasgo; región; tontería; tonterías; trastada; zona
contentement aprobación; bienestar; consentimiento; gusto; placer; satisfacción autosatisfacción; complacencia; contentamiento; contento; satisfacción; suficiencia
cris d'allégresse alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer gritos de alegría; júbilo
drôlerie broma; bromas; cachondeo; chanzas; chistosidad; dulce ironía; gozo; guasa; gusto; placer broma; canallada; carácter burlesco; carácter cómico; carácter farsante; chiste; diabluras; humor; jugada; jugarreta; locura; travesuras
délectation deleite; goce; placer; usufructo
enjouement alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad afabilidad; alborozo; alegría; animación; buen humor; buenos modales; conveniencia; cordialidad; elegancia; euforia; frivolidad; genio festivo; gusto; hilaridad; honestidad; honorabilidad; imprudencia; irreprensibilidad; jovialidad; júbilo; limpieza; optimismo; orden; sistematismo; superficialidad; vivacidad
farce alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer broma; carnavalada; chanza; chiste; cuento burlesco; farsa; historia cómica; humor; joda; mascarada; sainete
folie alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer absurdo; alienación mental; atolondramiento; atontamiento; aturdimiento; bobada; bobadas; broma; bromas; cachondeo; carácter disparatado; chaladura; chifladura; chiste; cháchara; contrasentido; cólera; deficiencia mental; demencia; desatino; desvaríos; disparate; enajenación mental; enfado; enfermedad mental; enojo; estulticia; estupidez; extravagancia; frenesí; furia; gansadas; guasa; humor; idioteces; idiotez; incongruencia; ira; irracionalidad; locura; majadería; nadería; necedad; perturbación mental; rabia; tontada; tontera; tonteras; tontería; tonterías; trastorno mental
gaieté alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; vivacidad alborozo; alegría; animación; buen humor; buenos modales; chanza; conveniencia; diversión; elegancia; euforia; frivolidad; genio festivo; gusto; hilaridad; honestidad; honorabilidad; imprudencia; irreprensibilidad; jovialidad; júbilo; limpieza; optimismo; orden; sistematismo; superficialidad; vivacidad
grande joie alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad alborozo; alegría; animación; apasionamiento; buen humor; buenos modales; conveniencia; efusión; elegancia; entusiasmo; euforia; fervor; genio festivo; hilaridad; honestidad; honorabilidad; irreprensibilidad; jovialidad; júbilo; limpieza; optimismo; orden; sistematismo; vivacidad
humeur joyeuse alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad alborozo; alegría; animación; buen humor; buenos modales; conveniencia; elegancia; euforia; frivolidad; genio festivo; gusto; hilaridad; honestidad; honorabilidad; imprudencia; irreprensibilidad; jovialidad; júbilo; limpieza; optimismo; orden; sistematismo; superficialidad; vivacidad
joie agrado; alborozo; alegría; animación; aprobación; bienestar; broma; bromas; buen humor; cachondeo; camilo; consentimiento; contento; deseo; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; instinto sexual; jolgorio; jovialidad; júbilo; libido; locura; optimismo; pasión; placer; satisfacción; vivacidad alborozo; alegría; animación; buen humor; buenos modales; chanza; conveniencia; dispersión; distracción; diversión; divertido; elegancia; entretenimiento; esparcimiento; euforia; frivolidad; genio festivo; gusto; hilaridad; honestidad; honorabilidad; imprudencia; irreprensibilidad; jovialidad; júbilo; limpieza; optimismo; orden; sistematismo; superficialidad; vivacidad
jouissance deleite; goce; placer; usufructo participación
jovialité alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad afabilidad; alborozo; alegría; alegría apacible; animación; bondad; buen humor; buenas costumbres; buenos modales; carácter impecable; clemencia; complacencia; conveniencia; cordialidad; decencia; dulzura; elegancia; euforia; exquisitez; frivolidad; genio festivo; gusto; hilaridad; honestidad; honorabilidad; honradez; hospitalidad; impecabilidad; imprudencia; indulgencia; irreprensibilidad; jovialidad; júbilo; limpieza; misericordia; optimismo; orden; pulcritud; pureza; respetabilidad; sistematismo; superficialidad; vivacidad
liesse alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad alborozo; alegría apacible; animación; buenas costumbres; buenos modales; carácter impecable; conveniencia; decencia; efusión; elegancia; entusiasmo; euforia; exquisitez; gusto; honestidad; honorabilidad; honradez; impecabilidad; irreprensibilidad; jovialidad; limpieza; orden; pulcritud; pureza; respetabilidad; sistematismo
passion agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción acritud; afición; afán; amor; anhelo; animación; ansia; apasionamiento; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; cariño; causticidad; dedicación; deseo; devoción; dulzura; enamoramiento; energía; entusiasmo; fascinación; fervor; fuego; fuerza; ganas; garbo; gusto; impetuosidad; impulso; inspiración; instinto; instinto sexual; intensidad; interés; obsesión; pasión; profundidad; sensualidad; suavidad; ternura; vehemencia; violencia; ímpetu
plaisanterie alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer agudeza; alienación mental; brochazo; broma; bromas; cachondeo; cachondo; chiste; chocarrería; comarca; comicidad; demencia; detalle; diabluras; enfermedad mental; estupidez; guasa; humor; infantilismo; locura; niñería; ocurrencia; paraje; payasada; perturbación mental; pincelada; rabia; rasgo; región; tontería; tonterías; trastada; trastorno mental; travesuras; zona
plaisir agrado; alborozo; alegría; animación; aprobación; bienestar; broma; bromas; buen humor; cachondeo; camilo; consentimiento; contento; deleite; deseo; diversión; euforia; felicidad; fortuna; genio festivo; goce; gozo; gracia; gusto; hilaridad; instinto sexual; jolgorio; jovialidad; júbilo; libido; locura; optimismo; pasión; placer; satisfacción; usufructo; ventura; vivacidad alborozo; alegría; alegría apacible; animación; ardor; buen humor; buenas costumbres; buenos modales; carácter impecable; conveniencia; decencia; deseo; dispersión; distracción; diversión; divertido

Synoniemen voor "placer":


Wiktionary: placer

placer
Cross Translation:
FromToVia
placer joie; délice; plaisir delight — joy, pleasure
placer plaisir pleasure — a state of being pleased
placer plaisir Lustkein Plural: Freude, WohlgefallenGefallen
placer plaisir; amusement Pläsierveraltend, noch scherzhaft: inniges Vergnügen, besonderer Spaß
placer plaisir; détente; récréation Vergnügen — eine Beglückung, eine helle oder heitere Stimmung, ein Frohgefühl
placer délice; joie; plaisir Wonnegehoben: etwas, was einem gut tut; sehr großes Glücksgefühl
placer être agréable; plaire behagen — aan iemand welgevallig zijn

Verwante vertalingen van placer