Overzicht
Spaans naar Frans: Meer gegevens...
- perdona:
-
perdonar:
- s'excuser; pardonner; excuser; épargner; estimer; respecter; offrir; donner cadeau; verser; céder; faire présent de; donner; gratifier; faire un don; accorder; privilégier; favoriser; avantager; permettre; prêter; accéder; consentir à; procurer; livrer; fournir; distribuer; satisfaire à; donner quittance; déclarer quitte
- perdón:
-
Wiktionary:
- perdona → pardon, excusez-moi, excuses, je m'excuse
- perdonar → excuser, pardonner
- perdonar → excuser, pardonner, compulser, permettre, remettre, effacer
- perdón → excusez-moi
- perdón → pardon, désolé, excusez-moi, excuse-moi, ?, comment, quoi, hein, absolution, rémission
Spaans
Uitgebreide vertaling voor perdona (Spaans) in het Frans
perdona:
-
perdona (perdón)
excusez-moi; désolé; mes excuses; pardon-
excusez-moi bijvoeglijk naamwoord
-
désolé bijvoeglijk naamwoord
-
mes excuses bijvoeglijk naamwoord
-
pardon bijvoeglijk naamwoord
-
Vertaal Matrix voor perdona:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
pardon | absolución; amnistía; clemencia; compasión; consideración; disculpa; dispensa; dispensación; excusa; exoneración; gracia; indulto; liberación; lástima; merced; misericordia; perdón; puesta en libertad | |
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
désolé | perdona; perdón | abandonado; aislado; aparte; dejado; desierto; desolado; disipado; en si mismo; independiente; separado; solamente; solitario; sólo |
excusez-moi | perdona; perdón | |
mes excuses | perdona; perdón | |
pardon | perdona; perdón |
Verwante woorden van "perdona":
perdona vorm van perdonar:
-
perdonar (disculpar; excusar)
-
perdonar (disculpar)
pardonner; excuser-
pardonner werkwoord (pardonne, pardonnes, pardonnons, pardonnez, pardonnent, pardonnais, pardonnait, pardonnions, pardonniez, pardonnaient, pardonnai, pardonnas, pardonna, pardonnâmes, pardonnâtes, pardonnèrent, pardonnerai, pardonneras, pardonnera, pardonnerons, pardonnerez, pardonneront)
-
excuser werkwoord (excuse, excuses, excusons, excusez, excusent, excusais, excusait, excusions, excusiez, excusaient, excusai, excusas, excusa, excusâmes, excusâtes, excusèrent, excuserai, excuseras, excusera, excuserons, excuserez, excuseront)
-
-
perdonar (respetar)
épargner; estimer; respecter-
épargner werkwoord (épargne, épargnes, épargnons, épargnez, épargnent, épargnais, épargnait, épargnions, épargniez, épargnaient, épargnai, épargnas, épargna, épargnâmes, épargnâtes, épargnèrent, épargnerai, épargneras, épargnera, épargnerons, épargnerez, épargneront)
-
estimer werkwoord (estime, estimes, estimons, estimez, estiment, estimais, estimait, estimions, estimiez, estimaient, estimai, estimas, estima, estimâmes, estimâtes, estimèrent, estimerai, estimeras, estimera, estimerons, estimerez, estimeront)
-
respecter werkwoord (respecte, respectes, respectons, respectez, respectent, respectais, respectait, respections, respectiez, respectaient, respectai, respectas, respecta, respectâmes, respectâtes, respectèrent, respecterai, respecteras, respectera, respecterons, respecterez, respecteront)
-
-
perdonar (regalar; dar; otorgar; conceder; donar)
offrir; donner cadeau; verser; céder; faire présent de-
offrir werkwoord (offre, offres, offrons, offrez, offrent, offrais, offrait, offrions, offriez, offraient, offris, offrit, offrîmes, offrîtes, offrirent, offrirai, offriras, offrira, offrirons, offrirez, offriront)
-
donner cadeau werkwoord
-
verser werkwoord (verse, verses, versons, versez, versent, versais, versait, versions, versiez, versaient, versai, versas, versa, versâmes, versâtes, versèrent, verserai, verseras, versera, verserons, verserez, verseront)
-
céder werkwoord (cède, cèdes, cédons, cédez, cèdent, cédais, cédait, cédions, cédiez, cédaient, cédai, cédas, céda, cédâmes, cédâtes, cédèrent, céderai, céderas, cédera, céderons, céderez, céderont)
-
faire présent de werkwoord
-
-
perdonar (conceder; dar; darse; regalar; donar; preferir; echar; prestar; servir; entregar; proporcionar; verter; favorecer; otorgar; ahorrar; dar importancia; privilegiar; obsequiar con)
donner; gratifier; faire un don; accorder; privilégier; verser; faire présent de; favoriser; avantager-
donner werkwoord (donne, donnes, donnons, donnez, donnent, donnais, donnait, donnions, donniez, donnaient, donnai, donnas, donna, donnâmes, donnâtes, donnèrent, donnerai, donneras, donnera, donnerons, donnerez, donneront)
-
gratifier werkwoord (gratifie, gratifies, gratifions, gratifiez, gratifient, gratifiais, gratifiait, gratifiions, gratifiiez, gratifiaient, gratifiai, gratifias, gratifia, gratifiâmes, gratifiâtes, gratifièrent, gratifierai, gratifieras, gratifiera, gratifierons, gratifierez, gratifieront)
-
faire un don werkwoord
-
accorder werkwoord (accorde, accordes, accordons, accordez, accordent, accordais, accordait, accordions, accordiez, accordaient, accordai, accordas, accorda, accordâmes, accordâtes, accordèrent, accorderai, accorderas, accordera, accorderons, accorderez, accorderont)
-
privilégier werkwoord (privilégie, privilégies, privilégions, privilégiez, privilégient, privilégiais, privilégiait, privilégiions, privilégiiez, privilégiaient, privilégiai, privilégias, privilégia, privilégiâmes, privilégiâtes, privilégièrent, privilégierai, privilégieras, privilégiera, privilégierons, privilégierez, privilégieront)
-
verser werkwoord (verse, verses, versons, versez, versent, versais, versait, versions, versiez, versaient, versai, versas, versa, versâmes, versâtes, versèrent, verserai, verseras, versera, verserons, verserez, verseront)
-
faire présent de werkwoord
-
favoriser werkwoord (favorise, favorises, favorisons, favorisez, favorisent, favorisais, favorisait, favorisions, favorisiez, favorisaient, favorisai, favorisas, favorisa, favorisâmes, favorisâtes, favorisèrent, favoriserai, favoriseras, favorisera, favoriserons, favoriserez, favoriseront)
-
avantager werkwoord (avantage, avantages, avantageons, avantagez, avantagent, avantageais, avantageait, avantagions, avantagiez, avantageaient, avantageai, avantageas, avantagea, avantageâmes, avantageâtes, avantagèrent, avantagerai, avantageras, avantagera, avantagerons, avantagerez, avantageront)
-
-
perdonar (acceder a; echar; prestar; complacer; entregar; otorgar; verter; conceder; proporcionar; suministrar; accedido; dar importancia a; conferir; no envidiar; obsequiar con; dar; servir; regalar; ahorrar; darse; facilitar; admitir; consentir; adjudicar; donar; cumplir con; asentir a; prestar ayuda)
permettre; prêter; donner; accéder; consentir à; accorder; procurer; livrer; fournir; distribuer; satisfaire à-
permettre werkwoord (permets, permet, permettons, permettez, permettent, permettais, permettait, permettions, permettiez, permettaient, permis, permit, permîmes, permîtes, permirent, permettrai, permettras, permettra, permettrons, permettrez, permettront)
-
prêter werkwoord (prête, prêtes, prêtons, prêtez, prêtent, prêtais, prêtait, prêtions, prêtiez, prêtaient, prêtai, prêtas, prêta, prêtâmes, prêtâtes, prêtèrent, prêterai, prêteras, prêtera, prêterons, prêterez, prêteront)
-
donner werkwoord (donne, donnes, donnons, donnez, donnent, donnais, donnait, donnions, donniez, donnaient, donnai, donnas, donna, donnâmes, donnâtes, donnèrent, donnerai, donneras, donnera, donnerons, donnerez, donneront)
-
accéder werkwoord (accède, accèdes, accédons, accédez, accèdent, accédais, accédait, accédions, accédiez, accédaient, accédai, accédas, accéda, accédâmes, accédâtes, accédèrent, accéderai, accéderas, accédera, accéderons, accéderez, accéderont)
-
consentir à werkwoord
-
accorder werkwoord (accorde, accordes, accordons, accordez, accordent, accordais, accordait, accordions, accordiez, accordaient, accordai, accordas, accorda, accordâmes, accordâtes, accordèrent, accorderai, accorderas, accordera, accorderons, accorderez, accorderont)
-
procurer werkwoord (procure, procures, procurons, procurez, procurent, procurais, procurait, procurions, procuriez, procuraient, procurai, procuras, procura, procurâmes, procurâtes, procurèrent, procurerai, procureras, procurera, procurerons, procurerez, procureront)
-
livrer werkwoord (livre, livres, livrons, livrez, livrent, livrais, livrait, livrions, livriez, livraient, livrai, livras, livra, livrâmes, livrâtes, livrèrent, livrerai, livreras, livrera, livrerons, livrerez, livreront)
-
fournir werkwoord (fournis, fournit, fournissons, fournissez, fournissent, fournissais, fournissait, fournissions, fournissiez, fournissaient, fournîmes, fournîtes, fournirent, fournirai, fourniras, fournira, fournirons, fournirez, fourniront)
-
distribuer werkwoord (distribue, distribues, distribuons, distribuez, distribuent, distribuais, distribuait, distribuions, distribuiez, distribuaient, distribuai, distribuas, distribua, distribuâmes, distribuâtes, distribuèrent, distribuerai, distribueras, distribuera, distribuerons, distribuerez, distribueront)
-
satisfaire à werkwoord
-
-
perdonar (dispensar de; eximir de; liberar de)
Conjugations for perdonar:
presente
- perdono
- perdonas
- perdona
- perdonamos
- perdonáis
- perdonan
imperfecto
- perdonaba
- perdonabas
- perdonaba
- perdonábamos
- perdonabais
- perdonaban
indefinido
- perdoné
- perdonaste
- perdonó
- perdonamos
- perdonasteis
- perdonaron
fut. de ind.
- perdonaré
- perdonarás
- perdonará
- perdonaremos
- perdonaréis
- perdonarán
condic.
- perdonaría
- perdonarías
- perdonaría
- perdonaríamos
- perdonaríais
- perdonarían
pres. de subj.
- que perdone
- que perdones
- que perdone
- que perdonemos
- que perdonéis
- que perdonen
imp. de subj.
- que perdonara
- que perdonaras
- que perdonara
- que perdonáramos
- que perdonarais
- que perdonaran
miscelánea
- ¡perdona!
- ¡perdonad!
- ¡no perdones!
- ¡no perdonéis!
- perdonado
- perdonando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor perdonar:
Synoniemen voor "perdonar":
Wiktionary: perdonar
perdonar
Cross Translation:
verb
-
disculper dans une certaine mesure, présenter une personne ou une action comme moins coupable qu’elle ne sembler.
-
accorder le pardon d’une faute commettre, ne garder aucun ressentiment d’une injure recevoir. — usage En ce sens il a toujours le nom de la chose pour complément direct et le nom de la personne pour complément indirect avec la préposition.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• perdonar | → excuser; pardonner | ↔ excuse — forgive, pardon |
• perdonar | → pardonner | ↔ forgive — transitive, to pardon |
• perdonar | → pardonner | ↔ pardon — to forgive |
• perdonar | → pardonner | ↔ vergeven — vergiffenis schenken |
• perdonar | → compulser; permettre | ↔ durchlassen — jemandem etwas durchgehen lassen; eine Tat von jemandem gestatten |
• perdonar | → remettre | ↔ erlassen — jemandem eine Strafe nachsehen |
• perdonar | → pardonner; effacer | ↔ vergeben — jemandem eine Schuld verzeihen |
• perdonar | → pardonner; excuser | ↔ verzeihen — jemandem etwas nachsehen |
perdón:
-
perdón (perdona)
excusez-moi; désolé; mes excuses; pardon-
excusez-moi bijvoeglijk naamwoord
-
désolé bijvoeglijk naamwoord
-
mes excuses bijvoeglijk naamwoord
-
pardon bijvoeglijk naamwoord
-
-
el perdón (excusa; disculpa)
-
el perdón (clemencia; merced; dispensa; dispensación)
-
el perdón (dispensa; clemencia; indulto; gracia; absolución; merced)
-
el perdón (absolución; exoneración)
-
el perdón (amnistía; liberación; exoneración; absolución; puesta en libertad)
la libération; l'exonération; l'affranchissement; la dispense; le pardon; l'amnistie; l'absolution; l'exemption; la mise en liberté
Vertaal Matrix voor perdón:
Verwante woorden van "perdón":
Synoniemen voor "perdón":
Wiktionary: perdón
perdón
Cross Translation:
phrase
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• perdón | → pardon | ↔ come again — Could you repeat that |
• perdón | → pardon | ↔ excuse me — request for attention |
• perdón | → pardon | ↔ pardon — forgiveness for an offence |
• perdón | → désolé; excusez-moi; excuse-moi; pardon; ?; comment; quoi; hein | ↔ sorry — request to repeat |
• perdón | → absolution; pardon; rémission | ↔ vergiffenis — het iemand niet kwalijk nemen van iets; het kwijtschelden van een schuld |
• perdón | → rémission; absolution; pardon | ↔ vergeving — het iemand niet kwalijk nemen van iets; het kwijtschelden van een schuld |
• perdón | → pardon | ↔ Entschuldigung — Wort, das man beim Bedauern eines eigenen Fehlers sagt |
• perdón | → pardon | ↔ Vergebung — QS Bedeutungen|fehlend |
Computer vertaling door derden: