Overzicht
Spaans naar Frans: Meer gegevens...
- paseo:
- pasear:
- pasearse:
-
Wiktionary:
- paseo → avenue
- paseo → balade, promenade, promenoir, flânerie, marche, allée
- pasear → promener
- pasear → se promener, flâner, aller se promener, promener, se balader, marcher, faire, à pied, accompagner, raccompagner
- pasearse → se promener, flâner, se balader
Spaans
Uitgebreide vertaling voor paseo (Spaans) in het Frans
paseo:
-
el paseo
-
el paseo
-
el paseo
le train-train -
el paseo
-
el paseo (excursión; recorrido)
-
el paseo (vueltecita)
la promenade; l'excursion à pied; la randonnée à pied; la balade; la randonnée; le tour; la trotte; le voyage à pied; le petit tour -
el paseo (vuelta)
-
el paseo (avenida; alameda)
-
el paseo (calle peatonal)
-
el paseo (turno; ronda; marte; etapa; trayecto; marcha; ruta; excursión; rotación; trip; marcha hacia adelante)
-
el paseo (avenida; bulevar; paseo marítimo)
-
el paseo (viaje a pie; caminata; excursión a pie)
Vertaal Matrix voor paseo:
Verwante woorden van "paseo":
Synoniemen voor "paseo":
Wiktionary: paseo
paseo
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• paseo | → balade | ↔ Bummel — ein gemütlicher Spaziergang |
• paseo | → promenade | ↔ Promenade — veraltet: für Spaziergang |
• paseo | → promenade | ↔ Promenade — ein für Fußgänger vorgesehener, attraktiver Verkehrsweg zum Spazierengehen |
• paseo | → promenade | ↔ Spaziergang — geruhsames Gehen zur Erholung |
• paseo | → promenoir | ↔ promenade — place to walk |
• paseo | → promenade; flânerie; balade | ↔ stroll — wandering on foot |
• paseo | → promenade; balade; marche | ↔ walk — trip made by walking |
• paseo | → allée | ↔ walk — maintained place on which to walk |
pasear:
-
pasear (deambular; caminar; ir a pie; pasearse; pasear lentamente; calumniar; callejear)
se promener; faire un tour; se balader-
se promener werkwoord
-
faire un tour werkwoord
-
se balader werkwoord
-
-
pasear (callejear; ir a pie; pasearse; trajinar; pasear lentamente)
se balader; flâner; vadrouiller; faire un tour; se promener de long en large-
se balader werkwoord
-
flâner werkwoord (flâne, flânes, flânons, flânez, flânent, flânais, flânait, flânions, flâniez, flânaient, flânai, flânas, flâna, flânâmes, flânâtes, flânèrent, flânerai, flâneras, flânera, flânerons, flânerez, flâneront)
-
vadrouiller werkwoord (vadrouille, vadrouilles, vadrouillons, vadrouillez, vadrouillent, vadrouillais, vadrouillait, vadrouillions, vadrouilliez, vadrouillaient, vadrouillai, vadrouillas, vadrouilla, vadrouillâmes, vadrouillâtes, vadrouillèrent, vadrouillerai, vadrouilleras, vadrouillera, vadrouillerons, vadrouillerez, vadrouilleront)
-
faire un tour werkwoord
-
se promener de long en large werkwoord
-
-
pasear (andar por ahí; vagar; circular; deambular; dar una vuelta)
traîner; flâner; tournailler; battre le paver; faire le tour de-
traîner werkwoord (traîne, traînes, traînons, traînez, traînent, traînais, traînait, traînions, traîniez, traînaient, traînai, traînas, traîna, traînâmes, traînâtes, traînèrent, traînerai, traîneras, traînera, traînerons, traînerez, traîneront)
-
flâner werkwoord (flâne, flânes, flânons, flânez, flânent, flânais, flânait, flânions, flâniez, flânaient, flânai, flânas, flâna, flânâmes, flânâtes, flânèrent, flânerai, flâneras, flânera, flânerons, flânerez, flâneront)
-
tournailler werkwoord (tournaille, tournailles, tournaillons, tournaillez, tournaillent, tournaillais, tournaillait, tournaillions, tournailliez, tournaillaient, tournaillai, tournaillas, tournailla, tournaillâmes, tournaillâtes, tournaillèrent, tournaillerai, tournailleras, tournaillera, tournaillerons, tournaillerez, tournailleront)
-
battre le paver werkwoord
-
faire le tour de werkwoord
-
-
pasear (vagar; rodar; deambular; extraviarse; vagabundear)
errer; rôder; vagabonder; vaguer-
errer werkwoord (erre, erres, errons, errez, errent, errais, errait, errions, erriez, erraient, errai, erras, erra, errâmes, errâtes, errèrent, errerai, erreras, errera, errerons, errerez, erreront)
-
rôder werkwoord (rôde, rôdes, rôdons, rôdez, rôdent, rôdais, rôdait, rôdions, rôdiez, rôdaient, rôdai, rôdas, rôda, rôdâmes, rôdâtes, rôdèrent, rôderai, rôderas, rôdera, rôderons, rôderez, rôderont)
-
vagabonder werkwoord (vagabonde, vagabondes, vagabondons, vagabondez, vagabondent, vagabondais, vagabondait, vagabondions, vagabondiez, vagabondaient, vagabondai, vagabondas, vagabonda, vagabondâmes, vagabondâtes, vagabondèrent, vagabonderai, vagabonderas, vagabondera, vagabonderons, vagabonderez, vagabonderont)
-
vaguer werkwoord (vague, vagues, vaguons, vaguez, vaguent, vaguais, vaguait, vaguions, vaguiez, vaguaient, vaguai, vaguas, vagua, vaguâmes, vaguâtes, vaguèrent, vaguerai, vagueras, vaguera, vaguerons, vaguerez, vagueront)
-
-
pasear (andar por ahí; deambular; dar una vuelta)
s'affairer; tournailler-
s'affairer werkwoord
-
tournailler werkwoord (tournaille, tournailles, tournaillons, tournaillez, tournaillent, tournaillais, tournaillait, tournaillions, tournailliez, tournaillaient, tournaillai, tournaillas, tournailla, tournaillâmes, tournaillâtes, tournaillèrent, tournaillerai, tournailleras, tournaillera, tournaillerons, tournaillerez, tournailleront)
-
-
pasear (andar por ahí; vagabundear)
se promener; errer; vagabonder; vadrouiller-
se promener werkwoord
-
errer werkwoord (erre, erres, errons, errez, errent, errais, errait, errions, erriez, erraient, errai, erras, erra, errâmes, errâtes, errèrent, errerai, erreras, errera, errerons, errerez, erreront)
-
vagabonder werkwoord (vagabonde, vagabondes, vagabondons, vagabondez, vagabondent, vagabondais, vagabondait, vagabondions, vagabondiez, vagabondaient, vagabondai, vagabondas, vagabonda, vagabondâmes, vagabondâtes, vagabondèrent, vagabonderai, vagabonderas, vagabondera, vagabonderons, vagabonderez, vagabonderont)
-
vadrouiller werkwoord (vadrouille, vadrouilles, vadrouillons, vadrouillez, vadrouillent, vadrouillais, vadrouillait, vadrouillions, vadrouilliez, vadrouillaient, vadrouillai, vadrouillas, vadrouilla, vadrouillâmes, vadrouillâtes, vadrouillèrent, vadrouillerai, vadrouilleras, vadrouillera, vadrouillerons, vadrouillerez, vadrouilleront)
-
Conjugations for pasear:
presente
- paseo
- paseas
- pasea
- paseamos
- paseáis
- pasean
imperfecto
- paseaba
- paseabas
- paseaba
- paseábamos
- paseabais
- paseaban
indefinido
- paseé
- paseaste
- paseó
- paseamos
- paseasteis
- pasearon
fut. de ind.
- pasearé
- pasearás
- paseará
- pasearemos
- pasearéis
- pasearán
condic.
- pasearía
- pasearías
- pasearía
- pasearíamos
- pasearíais
- pasearían
pres. de subj.
- que pasee
- que pasees
- que pasee
- que paseemos
- que paseéis
- que paseen
imp. de subj.
- que paseara
- que pasearas
- que paseara
- que paseáramos
- que pasearais
- que pasearan
miscelánea
- ¡pasea!
- ¡pasead!
- ¡no pasees!
- ¡no paseéis!
- paseado
- paseando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor pasear:
Synoniemen voor "pasear":
Wiktionary: pasear
pasear
Cross Translation:
verb
-
Marcher, aller à pied, à cheval, en voiture, etc.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pasear | → se promener | ↔ wandelen — een wandeling maken |
• pasear | → flâner | ↔ flanieren — langsam, ohne besonderes Ziel umherschlendern |
• pasear | → aller se promener | ↔ spazieren — gemächlich gehen zum Zwecke der Entspannung und Zerstreuung |
• pasear | → aller se promener | ↔ spazieren gehen — sich in gemütlichem Tempo zu Fuß fortbewegen, meist ohne Ziel |
• pasear | → promener | ↔ promenade — to walk |
• pasear | → flâner; se promener; se balader | ↔ stroll — wander on foot |
• pasear | → marcher; faire; à pied | ↔ walk — to travel a distance by walking |
• pasear | → accompagner; raccompagner; promener | ↔ walk — to take for a walk |
paseo vorm van pasearse:
-
pasearse (deambular; caminar; pasear; ir a pie; pasear lentamente; calumniar; callejear)
se promener; faire un tour; se balader-
se promener werkwoord
-
faire un tour werkwoord
-
se balader werkwoord
-
-
pasearse (pasear lentamente; vagar; deambular; callejear; hacer una parada; barzonear)
battre le pavé; se balader; traîner; flâner; parader; bambocher-
battre le pavé werkwoord
-
se balader werkwoord
-
traîner werkwoord (traîne, traînes, traînons, traînez, traînent, traînais, traînait, traînions, traîniez, traînaient, traînai, traînas, traîna, traînâmes, traînâtes, traînèrent, traînerai, traîneras, traînera, traînerons, traînerez, traîneront)
-
flâner werkwoord (flâne, flânes, flânons, flânez, flânent, flânais, flânait, flânions, flâniez, flânaient, flânai, flânas, flâna, flânâmes, flânâtes, flânèrent, flânerai, flâneras, flânera, flânerons, flânerez, flâneront)
-
parader werkwoord (parade, parades, paradons, paradez, paradent, paradais, paradait, paradions, paradiez, paradaient, paradai, paradas, parada, paradâmes, paradâtes, paradèrent, paraderai, paraderas, paradera, paraderons, paraderez, paraderont)
-
bambocher werkwoord (bamboche, bamboches, bambochons, bambochez, bambochent, bambochais, bambochait, bambochions, bambochiez, bambochaient, bambochai, bambochas, bambocha, bambochâmes, bambochâtes, bambochèrent, bambocherai, bambocheras, bambochera, bambocherons, bambocherez, bambocheront)
-
-
pasearse (callejear; pasear; ir a pie; trajinar; pasear lentamente)
se balader; flâner; vadrouiller; faire un tour; se promener de long en large-
se balader werkwoord
-
flâner werkwoord (flâne, flânes, flânons, flânez, flânent, flânais, flânait, flânions, flâniez, flânaient, flânai, flânas, flâna, flânâmes, flânâtes, flânèrent, flânerai, flâneras, flânera, flânerons, flânerez, flâneront)
-
vadrouiller werkwoord (vadrouille, vadrouilles, vadrouillons, vadrouillez, vadrouillent, vadrouillais, vadrouillait, vadrouillions, vadrouilliez, vadrouillaient, vadrouillai, vadrouillas, vadrouilla, vadrouillâmes, vadrouillâtes, vadrouillèrent, vadrouillerai, vadrouilleras, vadrouillera, vadrouillerons, vadrouillerez, vadrouilleront)
-
faire un tour werkwoord
-
se promener de long en large werkwoord
-
Conjugations for pasearse:
presente
- me paseo
- te paseas
- se pasea
- nos paseamos
- os paseáis
- se pasean
imperfecto
- me paseaba
- te paseabas
- se paseaba
- nos paseábamos
- os paseabais
- se paseaban
indefinido
- me paseé
- te paseaste
- se paseó
- nos paseamos
- os paseasteis
- se pasearon
fut. de ind.
- me pasearé
- te pasearás
- se paseará
- nos pasearemos
- os pasearéis
- se pasearán
condic.
- me pasearía
- te pasearías
- se pasearía
- nos pasearíamos
- os pasearíais
- se pasearían
pres. de subj.
- que me pasee
- que te pasees
- que se pasee
- que nos paseemos
- que os paseéis
- que se paseen
imp. de subj.
- que me paseara
- que te pasearas
- que se paseara
- que nos paseáramos
- que os pasearais
- que se pasearan
miscelánea
- paseado
- paseándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor pasearse:
Wiktionary: pasearse
pasearse
Cross Translation:
-
Marcher, aller à pied, à cheval, en voiture, etc.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pasearse | → flâner; se promener; se balader | ↔ stroll — wander on foot |