Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
audace
|
agallas; arrojo; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; frivolidad; hazaña; imprudencia; osadía; temeridad; valentía; ímpetu
|
altanería; descaro; descoco; descortesía; desenvoltura; desfachatez; desplante; desvergüenza; frescura; grosería; impertinencia; indecencia; insolencia; osar; presuncion
|
bravoure
|
audacia; cojones; coraje; osadía; valentía
|
acto heroico; audacia; bravura; dureza; fanfarronada; fuerza; hazaña; jactancia; robustez; valentía; valor; valor heroico
|
courage
|
agallas; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; osadía; valentía
|
acto heroico; audacia; dureza; fuerza; hazaña; osar; resistencia; robustez; valentía; valor; valor heroico; vigor
|
cran
|
agallas; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; osadía; valentía
|
cesura; corte; cuchillada; entalladura; incisión; muesca
|
culot
|
agallas; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; osadía; valentía
|
portalámparas; rosca
|
hardiesse
|
agallas; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; osadía; valentía
|
acto heroico; audacia; bravura; dureza; fuerza; hazaña; robustez; valentía; valor; valor heroico
|
intrépidité
|
agallas; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; osadía; valentía
|
acto heroico; audacia; dureza; fuerza; hazaña; robustez; valentía; valor
|
morceau de bravoure
|
audacia; hazaña; osadía; pieza de bravura; temeridad
|
bravura; fanfarronada; jactancia
|
témérité
|
agallas; arrojo; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; frivolidad; hazaña; imprudencia; osadía; temeridad; valentía; ímpetu
|
alegría; frivolidad; imprudencia; superficialidad
|