Overzicht
Spaans naar Frans:   Meer gegevens...
  1. omitir:
  2. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor omitir (Spaans) in het Frans

omitir:

omitir werkwoord

  1. omitir (incumplir; faltar a; ser infiel)
    négliger; omettre; manquer; renier
    • négliger werkwoord (néglige, négliges, négligeons, négligez, )
    • omettre werkwoord (omets, omet, omettons, omettez, )
    • manquer werkwoord (manque, manques, manquons, manquez, )
    • renier werkwoord (renie, renies, renions, reniez, )
  2. omitir
    ignorer
    • ignorer werkwoord (ignore, ignores, ignorons, ignorez, )

Conjugations for omitir:

presente
  1. omito
  2. omites
  3. omite
  4. omitimos
  5. omitís
  6. omiten
imperfecto
  1. omitía
  2. omitías
  3. omitía
  4. omitíamos
  5. omitíais
  6. omitían
indefinido
  1. omití
  2. omitiste
  3. omitió
  4. omitimos
  5. omitisteis
  6. omitieron
fut. de ind.
  1. omitiré
  2. omitirás
  3. omitirá
  4. omitiremos
  5. omitiréis
  6. omitirán
condic.
  1. omitiría
  2. omitirías
  3. omitiría
  4. omitiríamos
  5. omitiríais
  6. omitirían
pres. de subj.
  1. que omita
  2. que omitas
  3. que omita
  4. que omitamos
  5. que omitáis
  6. que omitan
imp. de subj.
  1. que omitiera
  2. que omitieras
  3. que omitiera
  4. que omitiéramos
  5. que omitierais
  6. que omitieran
miscelánea
  1. ¡omite!
  2. ¡omitid!
  3. ¡no omitas!
  4. ¡no omitáis!
  5. omitido
  6. omitiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor omitir:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ignorer omitir denigrar; descartar; desdeñar; despreciar; ignorar; negar; pasar en silencio
manquer faltar a; incumplir; omitir; ser infiel acuciar; apretar; arrancar; carecer de; cometer un error; desaparecer; echar en falta; echar en falta de; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar acostados en posición curva; estar ausente; estar en un error; fallar; faltar; faltar a; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; matarse trabajando; meter la pata; no estar presente; pasar por alto; perder; perderse; prescindir de; quedar ceñido; salir fallido; salir mal; tener en falta; tener en falta de; tener escasez; tener escasez de
négliger faltar a; incumplir; omitir; ser infiel decaer; dejar; denigrar; desarreglar; desatender; descartar; descuidar; desdeñar; desordenar; despreciar; ignorar; negar; sacrificarse
omettre faltar a; incumplir; omitir; ser infiel disimular; esconder; ocultar; omititr; pasar por alto; saltarse; velar
renier faltar a; incumplir; omitir; ser infiel abjurar; contradecir; desmentir; negar; renegar de; renunciar a; repudiar

Synoniemen voor "omitir":


Wiktionary: omitir


Cross Translation:
FromToVia
omitir omettre omit — to leave out or exclude
omitir omettre; passer; sauter auslassen — aus einer Menge etwas nicht heranziehen, nicht verwenden
omitir omettre; supprimer weglassen — etwas nicht erwähnen oder verwenden