Spaans

Uitgebreide vertaling voor oferta (Spaans) in het Frans

oferta:

oferta [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la oferta (propuesta)
    l'offre; l'indication des prix; l'estimation; le tarif
  2. la oferta (ganga)
    l'occasion; la solde; l'aubaine; la bonne affaire; l'emplette; le marché
  3. la oferta (propuesta; proposición; ofrecimiento)
    l'offre spéciale; l'occasion
  4. la oferta
    l'offre
    • offre [la ~] zelfstandig naamwoord
  5. la oferta (inscripción; registro; matriculación; grabación; licitación pública)
    l'enregistrement; l'inscription
  6. la oferta (ganga; chollo)
    l'occasion; la solde; l'aubaine; la bonne affaire
  7. la oferta (presupuesto; cotización)
    le devis; proposition de prix

Vertaal Matrix voor oferta:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aubaine chollo; ganga; oferta aventador; breva; capital; chiripa; chollo; destino; dicha; estrella; felicidad; feliz coincidencia; fortuna; ganga; gol; golpe certero; golpe de fortuna; golpe de suerte; golpecito de suerte; horca; pequeña fortuna; suerte; tabla; tiro certero; ventaja; índice
bonne affaire chollo; ganga; oferta
devis cotización; oferta; presupuesto etiqueta del precio; indicación del precio; precio; presupuesto
emplette ganga; oferta adquisición; beneficio; compra; obtención; rendimiento
enregistrement grabación; inscripción; licitación pública; matriculación; oferta; registro asiento; el acto de grabar en cinta; entrada; fila; grabación; inscripciones; inscripción; matriculación; matrícula; registro
estimation oferta; propuesta acatación; aprecio; calculación; conjetura; cálculo; cálculo aproximado; cómputo; deferencia; estima; estimación; estimación de gastos; estimación del valor; evaluación; observancia; presupuesto; regulación de precios; respeto; suposición; tasación; valoración
indication des prix oferta; propuesta
inscription grabación; inscripción; licitación pública; matriculación; oferta; registro abonamiento; asiento; declaración; entrada; epígrafe; inscripciones; inscripción; inscripción de certificado; leyenda; matriculación; matrícula; nota marginal; registro; tarjeta de temporada
marché ganga; oferta comercio; local de subasta; mercado; mercado de consumo; mercancías; zona de venta
occasion chollo; ganga; oferta; ofrecimiento; proposición; propuesta artículo de segunda mano; chollo; compra de segunda mano; ganga; golpe de suerte; golpecito de suerte; ocasión; oferta especial; oportunidad; posibilidad; probabilidad; suerte
offre oferta; propuesta indicación del precio; proposición; propuesta
offre spéciale oferta; ofrecimiento; proposición; propuesta
solde chollo; ganga; oferta compensación; entradas; excedente; finiquito; gajes; honorario; honorarios; ingresos; mensualidad; pago; remanente; renta; resto; salario; salario militar; saldo; sobrante; soldada; sueldo; superávit; surplús
tarif oferta; propuesta lista de precios; tarifa
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
proposition de prix cotización; oferta; presupuesto
solde saldo; saldo de cuenta

Synoniemen voor "oferta":


Wiktionary: oferta

oferta
Cross Translation:
FromToVia
oferta braderie; soldes; liquidation clearance — sale of merchandise at a reduced price
oferta offre offer — proposal
oferta offre tender — law: an offer to buy or sell something
oferta offre offerte — een aanbieding van goederen of diensten tegen een vaste prijs
oferta proposition; offre aanbod — een aanbieding
oferta offre; promotion aanbieding — iets voordelig te koop aanbieden
oferta offre Offerte — ein schriftliches Kaufangebot für Waren und Dienstleistungen
oferta proposition Vorschlag — Empfehlung oder Rat, etwas auf eine bestimmte Art und Weise zu handhaben

oferta vorm van ofertar:

ofertar werkwoord

  1. ofertar (ofrecer; presentar; entregar; )
    offrir; présenter; proposer
    • offrir werkwoord (offre, offres, offrons, offrez, )
    • présenter werkwoord (présente, présentes, présentons, présentez, )
    • proposer werkwoord (propose, proposes, proposons, proposez, )
  2. ofertar (ofrecer; dar; presentar; presentar una petición)
    donner; offrir; remettre aux mains
    • donner werkwoord (donne, donnes, donnons, donnez, )
    • offrir werkwoord (offre, offres, offrons, offrez, )
    • remettre aux mains werkwoord
  3. ofertar (ofrecer; presentar; hacer postura; licitar)
    offrir; proposer; promettre; faire une offre de
    • offrir werkwoord (offre, offres, offrons, offrez, )
    • proposer werkwoord (propose, proposes, proposons, proposez, )
    • promettre werkwoord (promets, promet, promettons, promettez, )
    • faire une offre de werkwoord
  4. ofertar (entregar)
    offrir; proposer; présenter; donner; promettre; faire une offre de
    • offrir werkwoord (offre, offres, offrons, offrez, )
    • proposer werkwoord (propose, proposes, proposons, proposez, )
    • présenter werkwoord (présente, présentes, présentons, présentez, )
    • donner werkwoord (donne, donnes, donnons, donnez, )
    • promettre werkwoord (promets, promet, promettons, promettez, )
    • faire une offre de werkwoord
  5. ofertar (presentar; mostrar; parecer; )
    présenter; montrer; exposer; faire voir; proposer
    • présenter werkwoord (présente, présentes, présentons, présentez, )
    • montrer werkwoord (montre, montres, montrons, montrez, )
    • exposer werkwoord (expose, exposes, exposons, exposez, )
    • faire voir werkwoord
    • proposer werkwoord (propose, proposes, proposons, proposez, )

Conjugations for ofertar:

presente
  1. oferto
  2. ofertas
  3. oferta
  4. ofertamos
  5. ofertáis
  6. ofertan
imperfecto
  1. ofertaba
  2. ofertabas
  3. ofertaba
  4. ofertábamos
  5. ofertabais
  6. ofertaban
indefinido
  1. oferté
  2. ofertaste
  3. ofertó
  4. ofertamos
  5. ofertasteis
  6. ofertaron
fut. de ind.
  1. ofertaré
  2. ofertarás
  3. ofertará
  4. ofertaremos
  5. ofertaréis
  6. ofertarán
condic.
  1. ofertaría
  2. ofertarías
  3. ofertaría
  4. ofertaríamos
  5. ofertaríais
  6. ofertarían
pres. de subj.
  1. que oferte
  2. que ofertes
  3. que oferte
  4. que ofertemos
  5. que ofertéis
  6. que oferten
imp. de subj.
  1. que ofertara
  2. que ofertaras
  3. que ofertara
  4. que ofertáramos
  5. que ofertarais
  6. que ofertaran
miscelánea
  1. ¡oferta!
  2. ¡ofertad!
  3. ¡no ofertes!
  4. ¡no ofertéis!
  5. ofertado
  6. ofertando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor ofertar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
donner regalar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
donner dar; entregar; ofertar; ofrecer; presentar; presentar una petición abandonar; acceder a; accedido; adjudicar; admitir; ahorrar; alcanzar; anunciar; asentir a; avisar; casar una persona a su hijo; casarse; causar; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia; dar importancia a; darse; declarar; donar; echar; entregar; facilitar; favorecer; hacer entrega; imponer; infligir; inscribirse en; no envidiar; obsequiar con; ofrecer; otorgar; perdonar; preferir; presentar; prestar; prestar ayuda; privilegiar; proporcionar; regalar; servir; suministrar; traer; transmitir; transportar; traspasar; verter
exposer aparecer; demostrar; enseñar; exhibir; hacer la presentación de; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; parecer; poner; presentar; proyectar; representar; someter a abrir; aclarar; demostrar; denudar; descomponer; descubrir; desenmascarar; desenterrar; destapar; enseñar; esclarecer; excavar; exhibir; explicar; exponer; expresar; hacer accesible; hacer la presentación de; hacer postura; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; poner; presentar; representar; revelar
faire une offre de entregar; hacer postura; licitar; ofertar; ofrecer; presentar ofrecer
faire voir aparecer; demostrar; enseñar; exhibir; hacer la presentación de; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; parecer; poner; presentar; proyectar; representar; someter a comprobar; demostrar; enseñar; evidenciar; exhibir; exponer; expresar; hacer la presentación de; hacer postura; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; poner; presentar; representar; revelar
montrer aparecer; demostrar; enseñar; exhibir; hacer la presentación de; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; parecer; poner; presentar; proyectar; representar; someter a acontecer; advertir; aflojar; aparecer; asignar; atestiguar; chocar; comparecer; comprobar; dar informes; dar muestras de; demostrar; desembolsar; emitir; enseñar; evidenciar; exhibir; exponer; expresar; hacer aparecer; hacer la presentación de; hacer postura; hacer referencia; ilustrar; indicar; informar; informar acerca de; lanzar; llamar la atención sobre; localizar un sitio para bombardear; lucir; manifestar; mostrar; mostrarse; ocurrir; ostentar; pagar; poner; presentar; presentarse; publicar; representar; resultar; revelar; sacar; sacar una cosa; señalar; testimoniar; traer a colación
offrir dar; elevar una instancia; entablar una querella; entregar; hacer postura; licitar; ofertar; ofrecer; presentar; presentar un escrito; presentar un proyecto; presentar una petición; promover; remitir una cuenta; sacrificar parte de los ingresos; someter conceder; convidar; dar; demostrar; donar; enseñar; entregar; exhibir; exponer; expresar; hacer entrega; hacer postura; invitar; mostrar; ofrecer; otorgar; perdonar; poner delante; presentar; proporcionar; regalar; servir; servir en la mesa; transmitir; traspasar
promettre entregar; hacer postura; licitar; ofertar; ofrecer; presentar ofrecer; prometer
proposer aparecer; demostrar; elevar una instancia; enseñar; entablar una querella; entregar; exhibir; hacer la presentación de; hacer postura; licitar; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; parecer; poner; presentar; presentar un escrito; presentar un proyecto; presentar una petición; promover; proyectar; remitir una cuenta; representar; sacrificar parte de los ingresos; someter; someter a abordar; abrir; adivinar; aportar dinero; aumentar; barruntar; conjeturar; hacer una propuesta; inaugurar; lanzar; nombrar; plantear; postular; presumir; proponer; recomendar; ser rentable; sospechar; sugerir; trabar conversación
présenter aparecer; demostrar; elevar una instancia; enseñar; entablar una querella; entregar; exhibir; hacer la presentación de; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; parecer; poner; presentar; presentar un escrito; presentar un proyecto; presentar una petición; promover; proyectar; remitir una cuenta; representar; sacrificar parte de los ingresos; someter; someter a abordar; apuntarse para; compartir los sentimientos de; creer; dar; dar cierta forma a; demostrar; enseñar; entender; entregar; exhibir; experimentar; exponer; expresar; expresarse; formular; frasear; hacer entrega; hacer la presentación de; hacer postura; identiicarse con; imaginarse; intuir; lucir; manifestar; mostrar; nombrar; ofrecer; opinar; ostentar; pensar; plantear; poner; poner delante; presentar; proponer; proporcionar; recomendar; redactar; representar; revelar; sentir; servir; servir en la mesa; sugerir; suscribirse a; transmitir; traspasar
remettre aux mains dar; ofertar; ofrecer; presentar; presentar una petición

Wiktionary: ofertar

ofertar
verb
  1. présenter quelque chose à quelqu’un, souhaiter qu’il l’accepter.

Verwante vertalingen van oferta