Spaans

Uitgebreide vertaling voor obra (Spaans) in het Frans

obra:

obra [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la obra (faena; ocupación; quehacer; )
    l'hobby; le passe-temps
  2. la obra (trabajo; actividad; cargo; empleo)
    le travail; l'emploi; la fonction; le boulot; le job; le labeur
    • travail [le ~] zelfstandig naamwoord
    • emploi [le ~] zelfstandig naamwoord
    • fonction [la ~] zelfstandig naamwoord
    • boulot [le ~] zelfstandig naamwoord
    • job [le ~] zelfstandig naamwoord
    • labeur [le ~] zelfstandig naamwoord
  3. la obra (empleo; trabajo; función; misión; ocupación)
    le travail; la tâche; le boulot; la besogne; le labeur; l'emploi; la corvée; la mission
    • travail [le ~] zelfstandig naamwoord
    • tâche [la ~] zelfstandig naamwoord
    • boulot [le ~] zelfstandig naamwoord
    • besogne [la ~] zelfstandig naamwoord
    • labeur [le ~] zelfstandig naamwoord
    • emploi [le ~] zelfstandig naamwoord
    • corvée [la ~] zelfstandig naamwoord
    • mission [la ~] zelfstandig naamwoord
  4. la obra (trabajo asalariado; trabajo agrario por hora; empleo; trabajo)
    le travail; le travail salarié; le boulot; l'occupation; l'emploi; le labeur
  5. la obra (obra literaria; producción literaria)
    l'ouvrage; l'oeuvre; la production; la production littéraire
  6. la obra (afanoso; asiduidad; actividad; )
    la diligence; l'assiduité; le zèle; l'industrie; l'ardeur; l'application; l'élan; la ferveur
  7. la obra (opus)
    l'oeuvre
    • oeuvre [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor obra:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
application actividad; afanoso; ardor; asiduidad; entusiasmo; intensidad; obra; ímpetu afán; afán de imponerse; ambición; aplicación; aplicación empresarial; apuesta; aspiración; borde; casa de comercio; comercio; compañía; construcción; consumo; cordón; dedicación; devoción; diligencia; empleo; esfuerzo; fin; fábrica; gol; grupo de empresas; hábito; industria; instalación; intencion; intento; laboriosidad; manejo; marco; meta; objetivo; paramento; programa; ramo industrial; tradición; uso; uso comercial; utilización
ardeur actividad; afanoso; ardor; asiduidad; entusiasmo; intensidad; obra; ímpetu acritud; afán; afán de imponerse; agitación; alborozo; alma; ambición; animación; animosidad; apasionamiento; ardor; arrebato; aspereza; aspiración; brusquedad; brío; calor; capacidad laboral; causticidad; dedicación; deseo; devoción; efusión; empuje; energía; entusiasmo; esfuerzo; espíritu; euforia; excitación; fascinación; fervor; fuego; fuerza; ganas; ganas de trabajar; garbo; gusto; impetuosidad; impulso; inspiración; instinto; instinto sexual; intensidad; intento; interés; nerviosidad; objetivo; pasión; profundidad; sensualidad; temperamento; vehemencia; violencia; ímpetu
assiduité actividad; afanoso; ardor; asiduidad; entusiasmo; intensidad; obra; ímpetu dedicación; devoción
besogne empleo; función; misión; obra; ocupación; trabajo proyecto; tesina; tesis
boulot actividad; cargo; empleo; función; misión; obra; ocupación; trabajo; trabajo agrario por hora; trabajo asalariado cagajón; cagueta; changa; círculo laboral; empleo; empleo remunerado; función; gordiflón; gordo; lugar de trabajo; pequeño arreglo; trabajito; trabajo
corvée empleo; función; misión; obra; ocupación; trabajo faena; pequeño arreglo; trabajito; turno de faena; vasallaje
diligence actividad; afanoso; ardor; asiduidad; entusiasmo; intensidad; obra; ímpetu aplicación; casa de comercio; comercio; compañía; diligencia; fábrica; grupo de empresas; industria; ramo industrial
emploi actividad; cargo; empleo; función; misión; obra; ocupación; trabajo; trabajo agrario por hora; trabajo asalariado actividad; aplicación; colocación; colocación en un empleo; consumo; contratación; costumbre; círculo laboral; designación; empleo; enrolamiento; hábito; instalación; lugar de trabajo; manejo; mediación de trabajo; nombramiento; profesión; provisión de empleo; puesto; puesto de trabajo; relación de trabajo; taller; trabajo; tradición; uso; uso comercial; utilización
ferveur actividad; afanoso; ardor; asiduidad; entusiasmo; intensidad; obra; ímpetu ardor; brío; energía; entusiasmo; fascinación; fuego; garbo; impulso; interés; pasión; temperamento; ímpetu
fonction actividad; cargo; empleo; obra; trabajo actividad; cargo; colocación; círculo laboral; designación; empleo; enrolamiento; función; instalación; lugar de trabajo; nombramiento; oficio; profesión; puesto; puesto de trabajo; realización; relación de trabajo; taller; trabajo; trabajo realizado; tratamiento
hobby empleo; faena; función; memoria; misión; obra; ocupación; quehacer; tarea; trabajo; trabajo escrito afición; entretenimiento; gusto; hobby; pasatiempo
industrie actividad; afanoso; ardor; asiduidad; entusiasmo; intensidad; obra; ímpetu diligencia; laboriosidad
job actividad; cargo; empleo; obra; trabajo changa; círculo laboral; empleo; empleo remunerado; función; lugar de trabajo; pequeño arreglo; puesto; puesto de trabajo; taller; trabajito; trabajo
labeur actividad; cargo; empleo; función; misión; obra; ocupación; trabajo; trabajo agrario por hora; trabajo asalariado
mission empleo; función; misión; obra; ocupación; trabajo apremio; artículos pedidos; asignación; comanda; comando; cometido; comisión; consigna; dedicación; despacho; disposición; distribución; emisión; encargo; enseñanza; entrega; envío; expedición; indicación; instrucción; mandamiento; mandato; mando; misión; orden; presentación; remesa; suministro; tarea
occupation empleo; obra; trabajo; trabajo agrario por hora; trabajo asalariado actividad; círculo laboral; empleo; entrada en posesión; habitación; lugar de trabajo; ocupación; profesión; toma de posesión; trabajo
oeuvre obra; obra literaria; opus; producción literaria creación; fabricación; fruto del espíritu; obra artística; obra de arte; producto artificial; producto del espíritu
ouvrage obra; obra literaria; producción literaria creación; documento; escrito; fabricación; libro voluminoso; obra artística; obra de arte; obras completas; producto artificial; proyecto; tesina; tesis; texto; trabajo hecho a mano; trabajo manual
passe-temps empleo; faena; función; memoria; misión; obra; ocupación; quehacer; tarea; trabajo; trabajo escrito afición; entretenimiento; gusto; hobby; pasatiempo
production obra; obra literaria; producción literaria confección; cosecha; elaboración; esquilmo; fabricación; producción; salida; segazón; siega
production littéraire obra; obra literaria; producción literaria
travail actividad; cargo; empleo; función; misión; obra; ocupación; trabajo; trabajo agrario por hora; trabajo asalariado creación; círculo laboral; empleo; fabricación; lugar de trabajo; obra artística; obra de arte; obras completas; potro; producto artificial; proyecto; puesto; puesto de trabajo; sitio donde se hierra ungulados; taller; tesina; tesis; trabajo
travail salarié empleo; obra; trabajo; trabajo agrario por hora; trabajo asalariado trabajo asalariado
tâche empleo; función; misión; obra; ocupación; trabajo asunto; caso; contrato; cuestión; dificultad; pequeño arreglo; problema; proyecto; tarea; tarea pendiente; tesina; tesis; trabajito; trabajo
zèle actividad; afanoso; ardor; asiduidad; entusiasmo; intensidad; obra; ímpetu afán; afán de imponerse; afán de trabajar; ambición; ardor; aspiración; capacidad de trabajo; capacidad laboral; devoción; energía; esfuerzo; fuego; garbo; impulso; intento; objetivo; obsesión; pasión; productividad
élan actividad; afanoso; ardor; asiduidad; entusiasmo; intensidad; obra; ímpetu alborozo; animación; apasionamiento; ardor; efusión; energía; entusiasmo; euforia; fascinación; fervor; fuego; garbo; impulso; inspiración; interés; pasión
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
zèle afanoso; dedicado; devoto; fervoroso; leal

Synoniemen voor "obra":


Wiktionary: obra

obra
noun
  1. Travail : Action de travailler, ce qui est produit par l’ouvrier ou résultat d’un travail (Sens général)
  2. Production de l’esprit
  3. Recueil, livre qui contient ces productions de l’esprit
  4. Toute sorte de travaux avancés au-dehors d’une place et destinés à la fortifier
  5. (architecture) Construction
  6. partie, portion, morceau d’un tout.
  7. objet créer par un être vivant, manifestation tangible d’une pensée, même infime, réalisation d’un produit, fonctionnel ou non.

Cross Translation:
FromToVia
obra action; acte; haut fait deed — action
obra travail; œuvre work — literary, artistic, or intellectual production
obra traité; écrit Schrift — ein, meist bekanntes, Buch oder im Plural die Gesamtheit der Schriften eines bestimmten Autors
obra œuvre Werk — (groß) Schöpfung eines Künstlers oder Kreativen
obra travail; ouvrage Werk — die Tätigkeit des arbeiten an einer (umfangreichen) Sache
obra oeuvre werk — dat wat gemaakt is, kunstwerk

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van obra