Overzicht
Spaans naar Frans:   Meer gegevens...
  1. nombrar como:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor nombrar como (Spaans) in het Frans

nombrar como:

nombrar como werkwoord

  1. nombrar como (nombrar; llamar; calificar; )
    appeler; mentionner; nommer
    • appeler werkwoord (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • mentionner werkwoord (mentionne, mentionnes, mentionnons, mentionnez, )
    • nommer werkwoord (nomme, nommes, nommons, nommez, )

Conjugations for nombrar como:

presente
  1. nombro como
  2. nombras como
  3. nombra como
  4. nombramos como
  5. nombráis como
  6. nombran como
imperfecto
  1. nombraba como
  2. nombrabas como
  3. nombraba como
  4. nombrábamos como
  5. nombrabais como
  6. nombraban como
indefinido
  1. nombré como
  2. nombraste como
  3. nombró como
  4. nombramos como
  5. nombrasteis como
  6. nombraron como
fut. de ind.
  1. nombraré como
  2. nombrarás como
  3. nombrará como
  4. nombraremos como
  5. nombraréis como
  6. nombrarán como
condic.
  1. nombraría como
  2. nombrarías como
  3. nombraría como
  4. nombraríamos como
  5. nombraríais como
  6. nombrarían como
pres. de subj.
  1. que nombre como
  2. que nombres como
  3. que nombre como
  4. que nombremos como
  5. que nombréis como
  6. que nombren como
imp. de subj.
  1. que nombrara como
  2. que nombraras como
  3. que nombrara como
  4. que nombráramos como
  5. que nombrarais como
  6. que nombraran como
miscelánea
  1. ¡nombra! como
  2. ¡nombrad! como
  3. ¡no nombres! como
  4. ¡no nombréis! como
  5. nombrado como
  6. nombrando como
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor nombrar como:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
appeler calificar; calificar de; designar; llamar; mencionar; nombrar; nombrar como; poner el nombre de; titular anotar; anunciar; apelar; apelar a; aullar; avisar; berrear; calificar; chillar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; dar alaridos; dar gritos; dar voces; emplazar; evocar; grabar; gritar; hacer venir; llamar; llamar a; llamar a gritos; llamar adentro; llamar por teléfono; mandar venir; nombrar; notificar; pedir; protestar; reclutar; recurrir; requerir; someterse a; telefonear
mentionner calificar; calificar de; designar; llamar; mencionar; nombrar; nombrar como; poner el nombre de; titular anotar; avisar; calificar; citar; grabar; hacer mención; inscribirse en; llamar; mencionar; nombrar; notificar; relatar
nommer calificar; calificar de; designar; llamar; mencionar; nombrar; nombrar como; poner el nombre de; titular avisar; calificar; citar; contratar; crear; designar; emplear; establecer; formar; hacer mención; instalar; llamar; mencionar; mencionar principalmente; nombrar; nominar; notificar; proponer; reclutar; recomendar

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van nombrar como