Spaans

Uitgebreide vertaling voor matar a tiros (Spaans) in het Frans

matar a tiros:

matar a tiros werkwoord

  1. matar a tiros (fusilar; matar; asesinar; matar de un tiro)
    fusiller; tuer; tuer d'un coup de fusil
    • fusiller werkwoord (fusille, fusilles, fusillons, fusillez, )
    • tuer werkwoord (tue, tues, tuons, tuez, )
  2. matar a tiros (pegar un tiro)
    tirer
    • tirer werkwoord (tire, tires, tirons, tirez, )
  3. matar a tiros (tirar abajo; arrancar; matar; )
    sabrer; abattre; descendre; tirer; décharger; faire du tir
    • sabrer werkwoord
    • abattre werkwoord (abbats, abbat, abbattons, abbattez, )
    • descendre werkwoord (descends, descend, descendons, descendez, )
    • tirer werkwoord (tire, tires, tirons, tirez, )
    • décharger werkwoord (décharge, décharges, déchargons, déchargez, )
    • faire du tir werkwoord
  4. matar a tiros (abatir; derribar; pegar un tiro; bajar en picado)
    abattre; flinguer; descendre; tuer
    • abattre werkwoord (abbats, abbat, abbattons, abbattez, )
    • flinguer werkwoord (flingue, flingues, flinguons, flinguez, )
    • descendre werkwoord (descends, descend, descendons, descendez, )
    • tuer werkwoord (tue, tues, tuons, tuez, )

Conjugations for matar a tiros:

presente
  1. mato a tiros
  2. matas a tiros
  3. mata a tiros
  4. matamos a tiros
  5. matáis a tiros
  6. matan a tiros
imperfecto
  1. mataba a tiros
  2. matabas a tiros
  3. mataba a tiros
  4. matábamos a tiros
  5. matabais a tiros
  6. mataban a tiros
indefinido
  1. maté a tiros
  2. mataste a tiros
  3. mató a tiros
  4. matamos a tiros
  5. matasteis a tiros
  6. mataron a tiros
fut. de ind.
  1. mataré a tiros
  2. matarás a tiros
  3. matará a tiros
  4. mataremos a tiros
  5. mataréis a tiros
  6. matarán a tiros
condic.
  1. mataría a tiros
  2. matarías a tiros
  3. mataría a tiros
  4. mataríamos a tiros
  5. mataríais a tiros
  6. matarían a tiros
pres. de subj.
  1. que mate a tiros
  2. que mates a tiros
  3. que mate a tiros
  4. que matemos a tiros
  5. que matéis a tiros
  6. que maten a tiros
imp. de subj.
  1. que matara a tiros
  2. que mataras a tiros
  3. que matara a tiros
  4. que matáramos a tiros
  5. que matarais a tiros
  6. que mataran a tiros
miscelánea
  1. ¡mata! a tiros
  2. ¡matad! a tiros
  3. ¡no mates! a tiros
  4. ¡no matéis! a tiros
  5. matado a tiros
  6. matando a tiros
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

matar a tiros [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el matar a tiros (tumbar; caza; derribar)
    le fait de tuer; le fait de tirer; le fait de flinguer

Vertaal Matrix voor matar a tiros:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fait de flinguer caza; derribar; matar a tiros; tumbar
fait de tirer caza; derribar; matar a tiros; tumbar
fait de tuer caza; derribar; matar a tiros; tumbar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abattre abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo abatir; bajar en picado; cortar; cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; dar muerte a; demoler; deprimir; derribar; derribar de un golpe; desguazar; disparar a; doblar; echar abajo; efectuar; ejecutar; exterminar; fracturar; hacer pedazos; hacer sentencia de muerte; interrumpir; liquidar a una persona; matar; peinarse; picar; poner fin a una; poner término a una; quebrar; realizar; recortar; rematar; romper; romper en pedazos; sacrificar; ser abatido por el viento; ser derribado por el viento; someter a ejecución forzosa; tajar; talar; terminar; tirar a; tumbar; tumbar de un golpe
descendre abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo abatir; acabarse; apearse; arribar; avanzar; bajar; bajar en picado; bajarse de; conducir hacia abajo; dar muerte a; dar salida; declinar; decrecer; dejar; dejar bajar; dejar salir; depositar; derribar; descabalgar; descender; deslizar abajo; deslizarse hacia abajo; desmontar; disminuirse; disparar a; efectuar; ejecutar; expirar; exterminar; formalizarse; hacer bajar; hacer sentencia de muerte; hacer un paso abajo; interrumpir; ir bajando; levantar hacia abajo; liquidar a una persona; llegar; llevar abajo; llevar hacia abajo; llevar hasta; llevar para abajo; matar; menguarse; mermarse; pasar; poner fin a una; poner término a una; posarse; realizar; rebajarse; reducirse; resbalar abajo; someter a ejecución forzosa; terminar; terminarse; tirar a; transcurrir
décharger abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo absolver; arrumbar; asesinar; beberse; cazar; clarecer; declarar inocente; desahogar; descargar; descargarse; descartar; desechar; desembarazarse de; deshacerse de; despachar; despedir; despejar; destellar; destituir; disolver; disparar; disparar a; disparar el flash; echar; echar fuera; emitir; enseñarle la puerta a una; enviar; expulsar; hacer fuego; herir; lanzar; levantar; levantar a tiros; mandar; matar; pronunciar sentencia absolutoria; relampaguear; relàmpaguear; ser despedido; tirar; tirar a; vaciar; verter
faire du tir abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo cazar; descargar; disparar; hacer fuego; herir; lanzar; tirar
flinguer abatir; bajar en picado; derribar; matar a tiros; pegar un tiro
fusiller asesinar; fusilar; matar; matar a tiros; matar de un tiro abatir; disparar a; ejecutar; exterminar; fusilar; hacer sentencia de muerte; someter a ejecución forzosa; tirar a
sabrer abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo
tirer abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo abrir; acabar en; acarrear; apagar; arrancar; arrastrar; atraer; cazar; cerrar; cerrar la puerta; copiar; correr; desatornillar; descargar; descontar; descorchar; descorrer; desenroscar; desgravar; destapar; disparar; hacer fuego; herir; imprimir; lanzar; levantar; restar; saccar; sustraer; tirar; tirar hacia arriba
tuer abatir; asesinar; bajar en picado; derribar; fusilar; matar; matar a tiros; matar de un tiro; pegar un tiro abatir; asesinar; dar muerte a; efectuar; ejecutar; eliminar; exterminar; hacer sentencia de muerte; interrumpir; liquidar; liquidar a una persona; matar; poner fin a una; poner término a una; realizar; rematar; sacrificar; someter a ejecución forzosa; terminar
tuer d'un coup de fusil asesinar; fusilar; matar; matar a tiros; matar de un tiro

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van matar a tiros