Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
affection
|
achaque; dolencia; enfermedad; incomodidad; mal; molestia
|
afecto; afición; amaneramiento; amor; cariño; disimulo; embuste; engaño; falsedad; falsía; impostura; inclinación; intimidad; mendacidad; pasión; simpatía; superchería; ternura; traición
|
arrière
|
|
defensa; zaguero
|
diable
|
Satán; demonio; diablo; mal; maldad
|
Satán; chico muy vivo e inquieto; demonio; diablo; diablo cojuelo; salvaje; ser malicioso; torturador
|
démon
|
Satán; demonio; diablo; mal; maldad
|
Satán; demonio; diablo; diablo cojuelo; ser malicioso; torturador
|
désagrément
|
achaque; dolencia; enfermedad; incomodidad; inconveniente; mal; molestia; molestias
|
aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; estorbo; incomodidad; jaleo; líos; malhumor; miseria; molestia; molestias; obstáculo; pena; problema; problemas
|
embarras
|
incomodidad; inconveniente; mal; molestia; molestias
|
agitación; ajetreo; aprieto; barullo; bromista; calamidad; carácter cerrado; carácter huraño; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; embarazo; embrollo; empacho; estreñimiento; fastidio; fárrago; garabato; incomodidad; irritación; jaleo; lío; líos; malhumor; miseria; molestia; obstrucción en el cuerpo; obstáculo; pena; persona maliciosa; pesada; pesado; problema; problemas; pudor; recato; retraimiento; timidez; trapisonda; vergüenza
|
enragé
|
|
chiflado; enfermo mental; fanático; loca; loco; perturbado mental; trastornada; trastornado
|
faux
|
|
adulteración; copia; equivocado; falsificación; falso; guadaña; imitación; reproducción; traslado; trasunto
|
gémissement
|
dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro
|
alarido; balido; gemido; lamentaciones; lamento; llanto; lloriqueo; lloros; queja; quejas; quejido; suspiro; suspiros
|
gêne
|
incomodidad; inconveniente; mal; molestia; molestias
|
bromista; calamidad; carácter cerrado; carácter huraño; embarazo; empacho; escollo; estorbo; estreñimiento; falla; fastidio; incomodidad; interrupción; irritación; molestia; obstrucción en el cuerpo; obstáculo; persona maliciosa; pesada; pesado; recato; retraimiento; roca; timidez
|
inconfort
|
incomodidad; inconveniente; mal; molestia; molestias
|
estorbo; falta de intimidad; incomodidad; indiferencia; insociabilidad; jaleo; molestia; molestias
|
inconvénient
|
achaque; dolencia; enfermedad; incomodidad; mal; molestia
|
aprieto; bromista; calamidad; chasco; complicaciones; derrota; desventaja; dificultad; dificultades; disgustos; espalda; fastidio; inconveniente; irritación; lomo; líos; malhumor; miseria; molestia; obstáculo; otra cara; otro lado; parte de atrás; parte posterior; pena; perdición; persona maliciosa; pesada; pesado; problema; problemas; pérdida; reverso; ruina; vuelta
|
lamentation
|
dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro
|
elegía; endecha; lamentaciones; lamentación fúnebre; lloriqueo; lloros; plañido; poema elegíaco; poema mortuorio; queja; quejas
|
mal
|
dolencia; enfermedad; incomodidad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; molestia; molestias; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro
|
aflicción; congoja; daño; desgracia; dificultades; disgusto; disgustos; dolencia; dolor; duelo; empeños; enfermedad; herida; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesadumbre; pesar; problemas; tristeza
|
malade
|
|
enferma; enfermo; paciente; sufridor
|
maladie
|
dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro
|
dolencia; enfermedad; enfermedad larga y seria
|
maladie chronique
|
achaque; dolencia; enfermedad; incomodidad; mal; molestia
|
enfermedad crónica
|
méchant
|
|
bellaco; gamberro; golfillo; granuja; pillete; pillo; pícaro; tunante
|
mélancolique
|
|
melancólico
|
peine
|
dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro
|
aflicción; aprieto; carcelería; complicaciones; congoja; daño; desazón; desgracia; dificultad; dificultades; disgusto; disgustos; dolor; duelo; empeños; encarcelamiento; inquietud; luto; líos; malhumor; melancolía; miseria; obstáculo; pena; pena de prisión; pesadumbre; pesar; preocupación; prisión; problema; problemas; tristeza
|
plainte
|
dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro
|
acusación; denuncia; desarrollo; lamentaciones; lamentación; llanto; lloriqueo; lloros; movimiento de resistencia; objeción; oposición; protesta; queja; quejas; querella; reclamación; resistencia
|
réclamation
|
dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro
|
acción judicial; acusación; demanda; demanda judicial; denuncia; desarrollo; detracción; exigencia; exigir; lamentación; llanto; movimiento de resistencia; objeción; oposición; petición; protesta; querella; reclamación; reclamar; recordatorio; reivindicación; resistencia; retirada; retirada de la invitación
|
satan
|
Satán; demonio; diablo; mal; maldad
|
Satán; demonio; diablo; diablo cojuelo; ser malicioso; torturador
|
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
diabolique
|
|
diabólico
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
arrière
|
al revés; atrás; contraproducente; detrás; mal
|
|
ayant mal au coeur
|
mal; mareado
|
|
choquant
|
mal; mareado
|
abrupto; afrentoso; atacante; brusco; bruto; chocante; crudo; de buenas a primeras; de golpe y porrazo; de improviso; desconsiderado; descortés; desmañado; desvergonzado; doloroso; empujando; engorroso; equivocado; erróneo; escandaloso; grosero; hiriente; impensado; imprevisible; imprevisto; impropio; incorrecto; indebido; indecente; indecoroso; indelicado; inesperadamente; inesperado; inmoral; insolente; insospechado; ofensivo; palurdo; pronto; repentinamente; repentino; repugnante; sin delicadeza; sin modales; sucio; súbito
|
courroucé
|
airado; con un humor de perros; enfadado; enfurecido; enojado; feroz; frenético; furioso; indebidamente; indignado; mal; malamente; malo; rabioso; rudo
|
airado; disgustado; enfadado; furioso; ofendido
|
crasseux
|
mal; mareado
|
abominable; abyecto; adulador; asqueroso; baboso; chocante; cochambroso; cochino; desaseado; detestable; engorroso; escabroso; inclinado; indecente; infame; inmoral; ladeado; lluvioso; mal educado; maligno; mugriento; nauseabundo; pringoso; puerca; puerco; repugnante; repulsivo; roñoso; sarnoso; sucio; sórdido; vil
|
d'un air fâché
|
airado; con un humor de perros; enfadado; enfurecido; enojado; feroz; frenético; furioso; indebidamente; indignado; mal; malamente; malo; rabioso; rudo
|
|
de retour
|
al revés; atrás; contraproducente; detrás; mal
|
al contrario; al revés; de nuevo; de vuelta; otra vez; por segunda vez; una vez más
|
diable
|
|
carajo!; diablos!; la puta!; maldito!; ¡caray!
|
diabolique
|
demoníaco; diabólico; mal; malicioso; maligno; malo; malvado; malévolo; satánico
|
demoniaco; demoníaco; diabólico; falso; infernal; maligno; malo; malvado; malévolo; pérfido; satánico
|
dégoûtant
|
mal; mareado
|
abyecto; adulador; antipático; asqueroso; baboso; chocante; cochambroso; cochino; desabrido; desagradable; desapacible; desaseado; engorroso; escabroso; horrendo; horrible; horriblemente; horripilante; horroroso; inclinado; indecente; inmoral; ladeado; lluvioso; lúgubre; mal educado; morboso; mugriento; nada apetitoso; nauseabundo; poco apetitoso; poco sabroso; pringoso; puerco; repelente; repugnante; repulsivo; siniestro; sospechoso; sucio; vil
|
dégueulasse
|
mal; mareado
|
a sotavento; asqueroso; añejo; bajamente; bajo; banal; basto; bruto; burdo; cochambroso; cochino; criminal; desaseado; deshonroso; malo; menos; mugriento; nauseabundo; pringoso; puerco; repugnante; sucio; trivial; vulgar
|
déjeté
|
mal
|
|
désolant
|
mal; mareado
|
abominable; afligido; apagado; apenado; calamitoso; deplorable; deprimente; deprimido; desagradable; desgraciado; desolado; desolador; disgustoso; grisáceo; horrible; incómodo; indeseable; infame; lamentable; lastimoso; lóbrego; malo; mareado; melancólico; penoso; repugnante; sombrear; sombrío; triste; tétrico
|
en arrière
|
al revés; atrás; contraproducente; detrás; mal
|
al contrario; al revés; atrás; de espaldas; detrás; hacia atrás; por detrás; por la parte de atrás
|
en colère
|
airado; con un humor de perros; enfadado; enfurecido; enojado; feroz; frenético; furioso; indebidamente; indignado; mal; malamente; malo; rabioso; rudo
|
acre; agresivo; agudo; airado; amargado; apasionado; brusco; chillón; colérico; cortante; cáustico; desierto; disgustado; empedernido; encarnizado; encolerizado; enconado; enfadado; enfurecido; enojado; estridente; exasperado; feroz; fuerte; furioso; indómito; inflamado; inhóspito; intenso; irascible; irritado; lleno de amargura; mordaz; mordido; muy enfadado; ofendido; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; tosco; vehemente; violento; vivo; yermo; árido
|
en marche arrière
|
al revés; atrás; contraproducente; detrás; mal
|
atrás; de espaldas; detrás; hacia atrás; por la parte de atrás
|
enragé
|
airado; con un humor de perros; enfadado; enfurecido; enojado; feroz; frenético; furioso; indebidamente; indignado; mal; malamente; malo; rabioso; rudo
|
acre; agresivo; agudo; ahogado; airado; amargado; amargo; apasionado; borboteante; brusco; chillón; contenido; cortante; cáustico; desierto; disgustado; empedernido; encarnizado; enconado; enfadado; enfurecido; enojado; estridente; feroz; fuerte; furioso; indómito; inhóspito; intenso; mordaz; mordido; muy enfadado; obstinado; ofendido; oprimido; rabioso; rencoroso; reprimido; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; tosco; vehemente; vivo; yermo; árido
|
exaspéré
|
airado; con un humor de perros; enfadado; enfurecido; enojado; feroz; frenético; furioso; indebidamente; indignado; mal; malamente; malo; rabioso; rudo
|
aguijoneado; apresurado; atosigado; empujado; enfurecido; excitado; furioso; incitado; irritado
|
faux
|
airado; atravesado; colérico; desafinado; enfadado; enojado; falsamente; falsificado; falso; indebidamente; mal; malamente; maligno; malo; malvado; pérfido
|
a escondidas; afectado; andrajoso; antinatural; artificial; artificialmente; artificioso; bajo; clandestino; con inexactitud; desagradable; desarrapado; desdeñoso; desequilibrado; despreciable; disimulado; embaucador; en falso; en secreto; engañoso; equivocadamente; equivocado; erróneo; falsamente; falsificado; falso; ficticio; fingido; fraudulento; fuera de tono; harapiento; hipotético; hipócrita; ilusorio; impropio; inaceptable; inadmisible; inarmónico; incorrecto; inexacto; insincero; malo; mentiroso; mezquino; objeto de suposición de parto; presuntuoso; pérfido; secretamente; sentimientos fingidos; sinvergüenza; socarrón; supuesto; sustituído; traicionero; traidor; travieso; vil; vilmente
|
furibond
|
airado; con un humor de perros; enfadado; enfurecido; enojado; feroz; frenético; furioso; indebidamente; indignado; mal; malamente; malo; rabioso; rudo
|
apasionado; colérico; con un humor de perros; empedernido; encarnizado
|